A Démonhoz

Full text search

A Démonhoz
Ez a csárda vajon merre van?
Fenn volt, magosan a hegyoldalban, ahol petróleumlámpák és filozófus elmék világítottak, amíg volt kőolaj és bölcsészet. Félszemű, orr nélküli és ragyavert bormérő, mint esztendő múltán a szép halott, mindenkinek névre szóló pohárba öntötte az italt; négyszögletes fejű, habzó szájú kutya hevert a küszöbön, miután már régen elveszítette a falusi kocsit, amely mögött a városba loholt; a vendégek halálsápadt arccal, botra támaszkodva jöttek az életből, vásári verekedésből, ahol a hajukat kitépték, szerelmes hársfa alól, ahol a szívüket levesben kifőzték, és rókák csalogatójának a csapóvasban feltűzték, vagy a börtönből jöttek ide egyenest, ahol puhára mángorolták már a hátukat, karjukat, egyenesen álló térdüket: lezuhantak a kocsmapadra, és a homlokukat az asztal széléhez ütötték.
Itt nem ketyegett óra a falon, zene sohasem hangzott, hangtalanul, üres szájjal (mint a sírverem) folyt az énekelgetés, de mégis megpihent mindenki egy bizonyos időre.
Egyik a sakktábláját vette elő, és magát az élet királyának képzelve, kergette a parasztot.
A másik a találmányait teregette az asztalra, és bonyolult számításokba merült, amelyek mindig kedvezően végződtek.
A harmadik elveszített ártatlanságával játszadozott, mint megrepedt katonatükörrel, és a napsugarat a törött üveggel is a falra vetítette.
Mások régen elveszített pöröket nyertek itt, amelyet az élet ellen beadtak, de már minden fórumon elutasítottak.
A legtöbben könyökre támaszkodva biztosan várták a nőt, aki miatt öngyilkosságot elkövettek, hogy szűzi fehéren és a tavasz szagával, megújulva és a régi fiatalságban elmegy erre az utcán, szomorú szeme felragyog és kis kezével int a búsulónak.323
Itt ültek ők mind: a szerencsétlenek, a lesújtottak és földretiportak, itt a bolondok, a szegények és féllábúak, amint az életből elmenekültek, mint elveszített csatából, amelyet a bolgárokkal vívtak, akik egyetlen foglyot sem ejtettek.
Ide csúszott a darabokká zúzódott testőrtiszt, írógörcsös költő és egykor piros arcú szerelmes, a démonhoz, aki még egyszer, utoljára megsimogatta és helyesléssel biztatta elveszített szemeiért azt, aki sokat nézegetett az almafákon szüretelő nőkre; megdicsérte, akinek hamis játékért tőből levágták a jobb kezét, megnyugtatta azt, aki szív nélkül jött ide, mert a szívét bukott nők piros papucsa széttiporta; az öncsonkítókat, az öngyilkosokat, mámorosokat és bálványimádókat kitárt karral fogadta a démon, és olyan mézes italt öntött poharukba, mint az angolok fokföldi bora.
Itt, a démonnál megtalálta mindenki önmagát. A futóbolond a tollakat, amelyeket kalapjához illeszthet, az elátkozott költő a diadalmat, kiugrott szerelmes a női könnyeket, és a hamispénz-tulajdonos valódi kincsek boldog birtokához jutott. Aki nem tudta leírni az R betűt, mert az nagyon megsértette: akinek üres szélmalom kóválygott a fejében; akinek kés volt a szíve táján, s minden dobbanásnál megsebezte; aki addig csak négykézláb kúszott, mert kutya volt; aki éjszaka lidércnyomással küzdött, mert nem tudott kimondani egy nevet: a démonnál meggyógyult. Felpirosló orcával, egyenes gerinccel, elért szerelemmel és teljes diadalommal mehetett ki a temetőbe, hogy megérdemelt sírjába belefeküdjön. A démon mindent visszaadott neki, amit az élet elvett tőle, és adott neki, amit amaz nem ajándékozott. Rothschildok és az Élet királyai poharaztak a hegyoldalban, udvari költők gyönyörű rímeket faragtak, és a láb nélküli gavallérnak annyi kalandja volt, mint Casanovának. A boltozat alatt minden percben belépett a pénzes levélhordó, majd a futár, aki hírt hozott a gyermekek boldogságáról, a királyi kitüntetésről, az elveszített nagy per megnyeréséről és a főnyereményről, majd hintón jöttek a nők, akik nemrégen seprővel vagy cipősarokkal támadtak, hűtelenek voltak, mint a verebek és csalékonyak, mint a hold sugara; most eljöttek és letérdepeltek, hogy megcsókolják a mart sebeket. Az öröm, mint egy aranydisznó töntörgött be az ajtón.
A Démonnál.
Mikor még csak a maga baja volt mindenkinek. A szerencsétlenség oly egyéni volt, mint egy régi, viseltes kalap. A boldogtalanság rossz324 kis fehér kutya volt, amely zsinegre kötve vezetgeti éjszaka a részeg vakot. A csőd személyesen hozta el iratait egy fakó, mellbeteg hivatalszolga alakjában. Titok lehetett az, hogy valakinek sötét lyuk van a bal mellén. Mikor még minden egyéni volt a földön. A Démonnál akkor felejteni lehetett az életet.
A kis csárdákat azóta lerombolták, egy nagy cinteremben ülünk mindnyájan, és némán hallgatjuk a szél zúgását és az égő városból a harangkongatást.
Minden baj és bánat közös lett. A nyomorúság rongyos szűrével betakar, mint a csősz az útszélen talált porontyokat.
Nincs külön bánata a grófnőnek, táncosnőnek és polgárasszonynak, holott azelőtt éppen az volt a legnemesebb a fájdalomban, hogy az ember kiáltás nélkül tűrhette, mint a spártai fiú a róka harapását. Az volt a leggyönyörűbb a bánatban, hogy egyedül vitte el az ember sétálni az őszi erdőkbe, sárga fasorokba, és a revolver ólommagjára olyan betűt véshetett, amilyent akart. A gyász feketerigó módjára éldegélt egy letakart kalitkában, és az ember hivatali pontossággal bezárhatta az ajtókat, midőn kedveseit megsiratni akarta. Lehetett futni, utazni; elrejtőzködni hegyormon vagy barlangban, az első páholyban a dalszínházban vagy egy gellérthegyi lebujban; a tengerre lehetett menni, idegen városok zajgásában keresni kedves arcokat, amelyek egy másodpercre megvigasztalnak; menekülni lehetett a részvét, káröröm s leereszkedő őszi köd elől messzi tartományokba, ahol senkit sem ismertünk, és minket sem ismertek; lehetett álorcásan járni, mikor attól féltünk, hogy vércsepp marad az utcán mögöttünk, és lehetett dalolni, mikor gondolatban a végrendeletünket fogalmaztuk.
Most vége van a maszkabálnak.
A nemesítő fájdalmat egy nagy közös konyhán főzik, valamint ott tálalják majd az örömet is.
Az arcok többé nem titkosak, a szemekben nincs rejtély, és a szívekre egyforma fekete kokárda van tűzve.
Testvérek vagyunk itt valamennyien, halottak napja van egész esztendőben, és reggeltől estig a temetőt látogatjuk.
Az élet fellegei dühös morgással hömpölyögnek a hegyek felett, és a vészes villámlás mindnyájunkat megdermeszt.325
Az emberek rózsás kertjében sápadozó virágok vagyunk valamennyien; hol van a hetyke szarkaláb, amely a viharban fel merné emelni a fejét?
A piros hintók a kocsiszínbe vannak tolva, csak az irgalmas barát kétkerekű kordéja közlekedik, hogy alamizsnát gyűjtsön a szegényeknek.
A könnyek egy közös nagy tóba ömlenek, és a szegény házmesterlány legdrágább fájdalma elvegyül a grófnék könnyeivel.
A sebeket ugyanazon gézzel kötik szegényen és gazdagon, a boldogon és boldogtalanon.
Azért jó volna, ha még állna a régi csárda, ahová el lehetne menni falu bolondjának vagy dölyfös fejedelemnek.
Harmadik ősz hideg esője veri őrjítő konoksággal a katona köpenyegét; harmadik éve nincsenek bolondok, képzelődők, élet-királyok és elátkozott költők Magyarországon.
Hová lehetne jutni, hová lehetne a fejet lehajtani, hol lehetne a mézeskalácsszívet az asztalra tenni és megeszegetni?
Beretvaélen, egyformán, mint a borona éljük a hadi életet; vigyázva szippantunk a levegőből, kis karéjt vágunk a kenyérből, apróra váltogatjuk a pénzünket, takarékosan bánunk a fájdalmunkkal, az örömet kis amulettbe zárva hordjuk a szívünk felett, mint valamely régi emléket.
Hol van a béke nagy bolondsága, félrecsapott kalapja, hetyke kurjantása, kihívó legénykedése és szétrúgott nagybőgője?
Hol van a Démonhoz címzett csárda, ahol mindenki királynak vagy koldusnak képzelheti magát?
De jó volna egy napra elfelejteni a józanságot és megbolondulni!
(1916)326

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me