Jégkirályné-keringő

Full text search

Jégkirályné-keringő
A füredi sétányok eltűntek a hóesésben, a híres „Esterházy” fogadó és környéke fehér bunda alatt roskadozott, és az erdei ösvényen ez idő tájt nyulak és rókák rakosgatták lábnyomaikat a hóra, ahol nemrégen ábrándozó gavallérok sétapálcája rajzolta az ákombákomokat. A tél oly bőséggel ért ide ez esztendőben, mintha valamely régi kalendárium fametszete elevenednék meg. A környéken legföljebb lakodalom vagy névnap kedvéért csörrentek meg a szánok csengettyűi – mintha kövér angyalok szállnának a lila színű alkonyatban, kezükben tál jó szagú töltött káposztával megrakottan, lábukon kis sarkantyús csizma megzörren. Füreden, ahol egykor – nyáron és tündöklő ősszel – minden bokor és fa a szerelem színjátékában statisztált, az erdei kispadok szinte boldogan csúsztak a krinolinszoknyák drága terhe alá, és a hajnali harmat áldólag megöntözte a füvet, homokot, az ablakok alatt a fövényt, hogy eltűnjön a holdvilágos éjnek minden nyoma – Füreden egy kémény füstölt, és a kéményfüstnek majorannás kolbászszaga volt.
Istenem, így változik az időjárás és a női lábak, amelyek tündéri cipőcskékbe bújtatva, szalagcsokorral a bokán, most téli botosban topogtak valamerre, mint a népmese.
Ám egy napfényes téli délután, mikor a hó úgy ragyogott kint a gyermekszoba ablaka alatt (odabent még illatozik a karácsonyi fenyő, de a nagy fejű falovacskának már csak három lába van), hetykén csörgő szán állott meg a disznótorszagú kémény környékén.
A kocsis megzörgette az „Esterházy” beszögezett zsalugáterét. A suba nehéz ujja mint egy buzogány puffogott a deszkán, amíg élet keletkezett a bezárt ajtó mögött. Anton, az „Esterházy” öreg bérszolgája, aki nyáron szárnyas kabátban és fényesre vikszelt cipőben jár, vasárnap a hosszú, fehér mellény zsebébe még ezüstórát is tesz, rongyos szűrbe burkolózva, mint egy galambősz kísértet jelent meg a küszöbön.374
– Anton! – szólott egy nagyon finom női hang a szánból, mintha kis üvegharang kondulna meg az eresz alatt.
A vén szolga kiegyenesedett a hangra, a szánhoz rohant, és gyerekes, méltóság nélküli, a nyári ünnepélyes mozdulatokat teljesen feledve topogott a hóban.
– Nagyságos asszony – rebegte, és ügyetlenkedve segített a hölgynek a szánból való kiszállásnál. Császár Fruzsina olyan előkelő volt, mint egy orosz hercegnő hajlongó muzsikjai között. Kissé nyúlánkabb lett nyár óta, a fejét méltóságteljesen emelte, de az arcocska, amely nyáron enyhén barna volt, mint a magyar népdal leányáé, haloványnak és szomorúnak látszott. A tündöklő szempár félig lezáródott, a szív alakú arcocska bánatosan félrehajlott:
– Hogy van, Anton bácsi?
Anton, mint egy vén házőrző komondor söpörte a havat a másvilágból érkező álom körül:
– Itt van… Már karácsony óta itt van Matskási úr. Egész nap varjakat lövöldöz az erdőszélen.
E percben valóban fegyverdörrenés hallatszott a közelből. Néhány pillanat múlva egy rövid bundás, magas termetű férfiú alakja bukkant ki az erdőcske alatt. A szán láttára meggyorsította lépteit, aztán az izgalomtól sápadtan lépett Fruzsinkához.
– Tél tündére! – mormogta, mintha régen készült volna e szavakra. – Fogadja hódolatát leghívebb szolgájának.
Fruzsinka halkan nevetett.
– Hagyjuk, Matskási úr… A színpadon beszélnek így az aktorok. Kedvem támadt korcsolyázni a befagyott Balatonon. Íme, itt vagyok.
– Asszonyom! – mormogta a komor gavallér, mert rendes körülmények között többet nemigen szokott mondani.
Az ereszekről lecsüngő hosszú jégcsapok úgy ragyogtak, mint nagyanyáink ékszerei, midőn ritka alkalommal fehér hajukra tűzik a boglárt. A táj oly csöndes és fehér volt, mint a tündérmesében. És fenyők ágai mint fehér fésűk rajzolódtak a levegőbe.
Anton szobájában ropogott az akác, és a falak régi újságokkal és színes divatképekkel voltak beragasztva.
– Istenem, hogy újra Füreden vagyok.
– Ahol a madár sem jár – vélekedett Anton, míg ügyetlen kezével Fruzsinka lábára erősíté a fából való korcsolyát. A szíjakat ketten is csomózták a drága lábakon, aztán megindultak a bokáig érő hóban a tó felé.375
Elhagyott folyókon és tavakon korcsolyázni majdnem annyi gyönyörűség, mint a tavasz lugasában szívig ható költeményes könyvet lapozni. A talp vasa különös, zsongó hanggal vágja a friss jeget, és egyszerre könnyebbnek érezzük szívünket, bánatos életünket. Gyermekkorunkban olvasott regények jutnak eszünkbe, egy futó rajz A kőszívű ember fiai-ból, furcsán kanyargó felvidéki folyók, amelyek a hóban meglapult kis tót falvak alatt tovahúzódnak, a póklábú híd környékén egy rongyos, piros asszonykendő jelzi a vízmerítő léket, mintha egy szent nő járt volna erre éjszaka, aki vizet ád a szegény tótoknak, a hegyoldalakban láthatatlan okból szitál a hó a fenyőkről, mintha az erdei anyóka valahol a mélyben halk tempóban pörgetné guzsalyát, és a hó beszitálná fehér fejét, valahol egy magányos kuvasz megy át a jégen, mint árnyék, és repülve közelgünk kék tornyok felé. Szekér zörög az országúton, mintha magát a telet vinné zúzmarás, törpe lovacskáin a fuvaros, és egy országúti csárda környékén lassú mozdulattal igazítja a lószerszámot egy kocsis, a pókhálós ablak mögött három húron próbálkozik egy rongyos muzsikus cigány. Télen sajátos szaguk van az útszéli csárdáknak – mintha még mindig vándorolna a világ, annyi üres üveg van a polcon, és a hó és szél illata összekeveredik a bor gőzével, amint vándor nyit be az ajtón.
Matskási, nyírségi gavallér eleinte ügyetlenkedve siklott Fruzsinka után – a színésznő úgy szállt a Balaton jegén, mint egy sirály. Téli lepke volt, amint libegve kanyargott jobbra és balra, szinte a levegőbe emelkedve hasítván nyolcasokat, mintha sok kíváncsi néző topogna a parton, villamos lámpák ragyognának a pálya fölött, a császárvadászok bandája a Jégkirályné-keringőt fújja Strausstól, és künn, a csarnok előtt medvebőr süveges urasági kocsisok ütögetik össze karjukat. Ah, a nagyvilág! Ez jelent meg Matskási úr képzeletében, aki Fruzsinka egyetlen sorára otthagyta kényelmes nyírségi otthonát, és a téli Balatonra költözött. És most már repült ő is, mint egy követségi titkár Pétervárott a Néván, muszka grófnők vagy francia táncosnők után. A jég hangjában kékróka bundák zizegtek gyönyörű asszonyok testén, a valcermuzsika hallatlan gyönyörűséggel szálldos a tó fölött, és estére bál lesz az udvarnál…
A parton mesebeli nagy tüzet rakott Anton – a lángok mint vonagló szívek piroslottak a havas háttéren, és a nyári előkelő bérszolga úgy guggolt a tűzrakás mellett, mint a makk disznó.
– Köszönöm, Matskási úr. Sohasem felejtem el önnek. Estére Veszprémben376 kell lennem – mondotta Fruzsinka, a tündöklő, és mindkét kezét a nyírségi gavallérnak nyújtotta. Az zúzmarás bajuszához érintette a kezet, amelynél drágább nem volt a hármas hegy országában.
– Isten önnel, Matskási úr – intett a szánból Fruzsina, mint egy megelevenedett regényhősnő, a drága prémek és bundák közül, aki egy téli délután olvasmányában jött, és alkonyattal tovaszállt a kéményen át, mint a selyempapirosból való táncosnő. Füst támadt a parton, mert a máglya lángját lenyomta Anton egy ölnyi száraz falevéllel.
Mire Matskási kitörölte a füstöt szeméből, a szánkó már továbbcsörgött, mint karácsony éjszaka az angyalok által szállított álomkocsi.
A nyírségi gavallér nem sokáig gondolkodott. Hátasló állott az istállóban, nyerget dobott rá, kengyelbe zökkent, és térdét a ló oldalába nyomva, ügetni kezdett az alkonyati lila foszlányokba boruló országúton a szán után, amíg az végleg eltűnt a borulatban.
A magányos lovas akkor megállott, lehajtotta a fejét, és a fáradt paripa megzökkenő léptekkel vitte visszafelé.
(1915)377

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me