beteljesedés

Full text search

beteljesedés, valóra válás, megvalósulás, teljesség elérkezése: I. Az ÓSz-ben. Amikor nem tér betöltődéséről van szó, akkor a ~ egy időtartam végét, leteltét (pl. Ter 29,21) v. egy határidő elérkeztét (25,24; Jer 25,34) jelenti. Néhány helyen ember ígéretei válnak valóra (Ter 44,23 kk.), elsősorban azonban Jahvénak az üdvösségre, ill. a büntetésre vonatkozó ígéretei mennek teljesedésbe (vö. a gyakoribb ’megvalósít, végbevisz’ értelmű igével; 1Kir 8,24 kk. = 2Krón 6,4.15; 1Kir 2,27; 2Krón 36,21 kk.). A héb.-re jellemző egészben gondolkodásra a héb.-ben kauzatív utal (Iz 55,11; Hab 2,3): az ígéret, a jövendölés és ennek ~e valójában egyetlen történés, csak fokozati eltérés van köztük (B. S. Childs). – Az ® ígéret és ~e a fő jellemzője az ÓSz-ben a tört. egész menetének, főleg a ® deuteronomikus tört.-írásban. Józs 21,43; 23,14 ezt a következtetést vonja le: minden beteljesedett. Az 1–2Kir-ben a tört. azáltal válik drámaivá, hogy az újabbnál újabb ígéretek váltakoznak a ~sel (G. von Rad); vö. 1Kir 2,4; 6,12; 8,20; 11,29 kk.; 12,15; 16,1–12; 2Kir 10,10 stb. A próf.-knál új ígéretek (új kivonulás, új szövetség stb.) jelennek meg. – II. Az ÚSz-ben Krisztus és a vele elérkezett üdvösség úgy jelenik meg, mint ~: „Isten valamennyi ígérete Igenné vált benne” (1Kor 1,20). – 1. Mk 1,15a így foglalja össze Jézus tanítását: „Beteljesedett az (Istentől előre meghatározott; vö. ApCsel 1,7) idő” (vö. Mk 15,43) v. elérkezett (vö. Lev 8,33: LXX; Lk 1,57) az idő, az üdvösség ideje. Ugyanígy fogalmaz Pál ap. is (Gal 4,4 és Ef 1,10: elérkezett, ill. elérkezik az idők teljessége). A ~ az ® időt minőségileg, az eszkatologikus teljesség idejeként határozza meg. – 2. Mt 5,17 (vö. 3,15) szerint Jézus tudatában volt, hogy a törv. és a próf.-k teljessé tétele a küldetése, vagyis hogy amit tanítottak, azt önátadásával tökéletesen megvalósítsa, v. hogy azzal a szemrehányással ellentétben, amelyet tettek neki (ti. hogy feloldja a törv.-t), teljessé tegye, tehát hogy hatalom birtokában magyarázza és így – a szó kettős értelmében – tökéletesen teljesítse, de ugyanakkor meg is szüntesse. Ennek jegyében Pál a szeretetet a törv. tökéletes teljesítésének, ~ének nevezi (Róm 13,10 kk.; Gal 5,14; 6,2) és Krisztust a törv. végső céljának mondja (Róm 10,4). – 3. Az ősi ap.-i igehirdetésben, mint magának Jézusnak a tanításában is (Mt 11,4 kk.) Krisztus élete és működése ~ként áll előttünk, úgy mint teljes, tökéletes megvalósulása az ÓSz jövendöléseinek (1Kor 15,3 kk.: „az Írás szerint”; ApCsel: Péter és Pál ap.-ok tanítása). A kereszt botrányával az előre megjövendölt szenvedéstört. fényénél lehetett megbirkózni (pl. Mk 14,48 kk.; ApCsel 13,27; Lk 18,31; Jn 19,28; Mk 15,24; ApCsel 5,31). Különösen Máté evangélista utalt következetesen arra, hogy ami az ÓSz-ben írva áll, az beteljesedett (10-szer, ill. 12-szer); az erre vonatkozó különféle utalások az adott kortól és helyzettől függően a hermeneutikát szolgálják és az alapvető hitbeli meggyőződés megnyilatkozásainak kell őket tekintenünk. Mint az ÓSz-ben, az ÚSz-ben is szerepel olyan ígéret, amely még ~re vár (Lk 22,16).

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me