próza <lat. oratio proversa ’haladó, folyó beszéd’, majd oratio prosa ’egyenes beszéd’>

Full text search

próza <lat. oratio proversa ’haladó, folyó beszéd’, majd oratio prosa ’egyenes beszéd’>: verselési szabályoktól nem kötött, folyó beszéd. A mindennapi beszéd fő célja a gondolatközlés, eközben nem törekszik tetszetős kifejezések, ill. formák használatára, jóformán csak a nyelvtani szabályok kötik. Mivel az értelmi tartalomnak számtalan árnyalati alakja van, a beszédbeli kifejezés híven követi ezeket. A próza igényesebb változatai a tudományos és a művészi (szépirodalmi); ez utóbbiban már bizonyos arányosság (szabályosan váltakozó gondolatok, szerkezetek, szavak, sőt hangsúlyos-hangsúlytalan szótagok stb., különösen a fontosabb részeknél) érvényesülhet, de a versre jellemző rím és ritmus szabályos ismétlődése ritka, előfordulása esetén ritmikus prózáról beszélhetünk. Korábban gyakoribb volt a verses, a könyvnyomtatás elterjedése – főként a 18–19. sz. – óta a prózai forma; utóbb már úgyszólván csak a líra őrizte a kötött formákat. Irodalmi vonatkozásban a poétika és a retorika foglalkozik a próza elméletével, válfajaival, szerkezeti és egyéb sajátosságaival. – A népköltészeti prózáról keveset tudunk. Elfogadottnak vehető a prózai műfajok elsődlegessége ( monda, népmese stb.), a kötött verses műfajok ( líra, verses epika stb.) fiatalabb volta. A népköltészeti stílus legtöbb eszköze már a prózai műfajok keretében kiformálódhatott ( hasonlat, túlzás stb.); a költői és a prózai stílus nem válik el élesen. A kötöttség és kötetlenség sem kizárólagos szabály. A magyar népmesék egy részénél pl. ismétlődő szakaszosság figyelhető meg; ez lehet megőrzött régiesség, esetleg táji sajátosság is. A rímes próza (makáma) ritka, ellenben a mesei verses betét elég gyakori. Egyetlen verses mesét ismerünk: fűrészelés ütemére mondták a hétfalusi csángók, bizonyos sorokra tagolódás és rím-kezdemények is megfigyelhetők. E kivételes példa éppúgy lehet kántori eredetű, irodalmiasított változat, mint fordítva. Valósággal énekelt próza a siratóének: a beszéd és az ének elválásának pillanatát rögzíti; szabadabb típusában a kötött és kötetlen részek váltakozása, egyensúlya figyelhető meg, a rím és a ritmus még nem jelentkezik, ill. az utóbbi nem szabályos. Szinte énekelve, fennhangon mondják ritmikus prózában az imádságokat, litániákat és az ún. olvasók szövegeit. E műfajok középkori hagyományokat őriztek meg: könnyebb megjegyezhetőség kedvéért a szövegeket jobban tagolták, esetleg ritmikus formában és rímekkel megtűzdelve mondták és énekelték elő (pl. – Üdvözlégy Mária, Istennek szent anyja, Mennyország királynéja; Kisded Jézus, kinek Betlehemben nem adtak szállást, Kisded Jézus, ki Betlehemben egy rongyos istállóban születtél, Kisded Jézus, ki egy hideg jászolyba helyeztettél, kegyelmezz minékünk!…); mindezeket közösen karban mondták el és az egyhangú recitativótól egy lépés csak az egyszerű dallamig és énekig. – Irod. Dömötör Tekla–Katona Imre–Ortutay Gyula–Voigt Vilmos: A magyar népköltészet (Bp., 1969); Kovács Ágnes: A népmese prozódiájáról (MTA I. Oszt. Közl., 1969).
Katona Imre

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me