Vörösmarty drámái

Full text search

Vörösmarty drámái
Első drámai kisérleteire, mint még fiatal kezdő, nagy hajlammal e költői mfűaj iránt, a legnagyobb gondot fordította. Salamon királyát kétszer dolgozta újra át, mielőtt először (1827.) sajtó alá bocsátotta, mint már érettnek ítélt gyümölcsöt; így a Kont, Zsigmond király elleni, lázadását tárgyaló Bujdosókat (1828.), melyet még 1823-ban kezdett, s Pestre visszakerűlve, első kidolgozásában be is fejezett 1824-ben, Zsigmond király címmel; de később teljesen átalakított s Kontot és lázadó társait tette a cselekvény középpontjába.
Époszai után egymást követik drámai mondái, négy tragédia, egy mondai alapon nyugvó tündérmű, egy kisebb ossiáni költemény drámai alakban, egy felsőbb vígjáték, egy alkalmi játék s egy nagyobb történeti dráma, összesen – az előbbi kettővel együtt – nem kevesebb mint tizenegy drámai mű. Tragédiai sorát a Kincskeresők nyitják meg (1832.) a zsugori Zágony történetével, ki a daliás, de szegény Szilágytól megtagadja leánya Jolán kezét, bár szeretik egymást s a gazdag Várinak igéri oda, ki titkon haramiavezér s föld alatti barlangban tartja rablott kincseit. Ez a szeretőket, kincscsel hitegetve, az erdőbe csalja s ott haramiatársaival támadtatja meg. A küzdelemben azonban, áldozataival együtt, ő is halva marad s a pénzsovár Zágony megtalálja ugyan a keresett kincset, de családja s minden öröme árán; ebben van a darab egész tragikuma. Érdekes, hogy a magyar »szegény legény« e szomorújáték népies alakjai közt először lép fel műköltészetünkben. – Vérnász, az akadémia színműjutalmai legelsőjét nyerte meg (1833.) a Horváth Cyrill Tyrusával szemben, melynek azt Döbrentei, Vörösmarty s az Aurora-kör ellensége, fondorlataival kiadatni kívánta. Hőse Telegdi, ki ártatlan gyermekeit, kiket nem ismer magáéinak, kitéteti s hűtlenséggel vádolt nejét halálba kergeti. A gyermekek felnőnek, s az apa beleszeret ismeretlen leányába, Lenkébe s nőül is veszi őt; fiát pedig, ki mint martalóc tört apja várára, meggyilkoltatja. Tanár, remete, kit egykor neje kedvesnek tartott, nyilvánvalóvá teszi előtte, hogy felesége ártatlan volt, s hogy Lenke s megölt fia, Kolta az ő gyermekei. E fölfedezést életével fizeti meg, Lenke fátyolt ölt s Telegdi őrjöngésében öngyilkos lesz. A tárgy a görög sorstragédiákra, az Oedipus történetére emlékeztet, de az egészen az újkori romanticizmus színe van, melyet Vörösmarty kedvvel tanúlmányozott, kivált a jelenetezésben, mig az egésznek setét hangulata inkább a német sorsdrámák színét viseli magán. – Marót, bán, mely az akadémia nagyjutalmának felét nyerte (1838.) s egy, – csak külsőségre támaszkodó, alaptalan – plágium-vádat szerzett Vörösmartynak, az iránta ellenséges Kunoss-Munkácsy-Hazucha-kör részéről, a legdrámaibb a költő drámái s tragédiái közt. Marót, macsói bán, gyermekkorában a törököktől elrabolt testvér-öcscsét keresi s maga jut a Hasszán bég fogságába. Mig itt szenved, egy Bod nevű, fél-török kalandor martalóc elcsábítja a bán nejét, Idát, kit ura, Hasszán számára kellett volna elrabolnia. A bán háza elpusztúl; Ida, hogy férjét megváltsa, bűnbánatában, maga adja magát Hasszán kezébe; a bán testvérére ismer Bodban, ki vele együtt fegyvert fog a török ellen. Idát egy gyilokkal megmenti a gyalázattól s maga elesik. – Az Áldozat (1840.) is, mint a két előbbi, csak befejezése egy régi történetnek. A honfoglalás korában játszik. Az ős hazában visszamaradt magyarok közül Szabolcs »Előd vezér fia« a honfoglalók után jő, keresni eltűnt kedvesét, Zenőt. Ezt máris elhagyta, csábítója, Zaránd s hogy összekelhessen Szabolcs húgával, Csillárral, föl akarja áldozni Hadurnak. De ő lesz az áldozat, mert Szabolcs, a megőrült Zenővel talákozva, útjába áll a csábítónak s megöli. Íme a Vörösmarty tragikus tárgyai. »Kétségkívül – mondja Beöthy – mindenikben van tragikai eszme, de hősei, személyei nem mindig képviselik azt.« Jellemeik nem fejlenek drámai jellemekké s a cselekvények bensőleg szegények; drámai erővel csak egyes jelenetek hatnak. De a nyelv, minél kevésbbé drámai, lírainak annál szebb, érzelmesebb, tökéletesebb; s Vörösmarty, drámáival, éppen a színpadi nyelv emelésére hatott jótékonyan s olvasva sokat nyernek színművei.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me