AZ IFJÚSÁGI IRODALOM.

Full text search

AZ IFJÚSÁGI IRODALOM.
BÁR a kiadói ügyesség nagy gondot fordított arra, hogy a külföld népszerűbb ifjúsági írói magyarul is megszólaljanak, az eredeti könyvek győzelmesen törtek előre. Az Athenaeum-részvénytársaság, Franklin-Társulat, Singer és Wolfner-cég és a Szent István-Társulat az ifjúsági iratok egész tömegét hozta forgalomba.
A gyermekvers és a gyermekregény: ennek a két műfajnak jegyében virágzott az ifjúsági irodalom. Olykor a felnőttek nagynevű írói is szívesen kísérleteztek a gyermekvilággal. Kiderült, hogy a fiúknak és a leányoknak nehezebb írni, mint a felnőtteknek. A meseszövő tehetség mellett itt külön mesemondó stílus és igen fínom lélekismeret kellett.
Az ifjúsági szépirodalom mellett egyre jobban fölvirágzott az ifjúsági ismeretterjesztő irodalom is. A szórakoztatva tanító népszerűsítés követelményeinek kevesen tudtak eleget tenni, de néhány író mégis jól beszélt a gyermekek nyelvén, s könnyed átadó képességével közelebb hozta a tudás világát az ifjúság lelkéhez.
A serdülő ifjúsághoz szóló folyóiratok közül a katolikus Zászlónknak volt a legnagyobb hatása. Évről-évre tömegesen olvasták Az én Újságom, Jó Pajtás, Tanulók Lapja, Magyar Lányok, Magyar Cserkész évfolyamait is. A vallás-felekezeti alapon működő kiadók folyóirat-vállalatai is szembetűnő sikerrel dolgoztak az ifjúság irodalmi nevelése érdekében. (A katolikus Kis Pajtás, és Nagyasszonyunk, a református Erő, az evangélikus Ifjú Évek, a zsidó Remény.)
Két szerkesztő: IZSÓF ALAJOS (szül. 1870. Vághosszúfalu, Nyitra megye), katolikus áldozópap, budapesti hitoktató, utóbb állami polgári iskolai tanár, a Zászlónk ifjúsági folyóirat megindítója és első szerkesztője. – Abban az időben kezdte meg működését, amikor az ország fővárosa a keresztény világnézet számára végképen elveszettnek látszott. A belső városrészek elzsidósodása, a szocialista külvárosok, az ellenséges sajtó súlyossá tették a papság helyzetét, de Prohászka Ottokár szellemének követői nem vesztették el hitüket a katolikus gondolat jövőjében. Izsóf Alajos egyrészt a diákság szervezésével, másrészt a Zászlónk megalapításával a szociális érzékű modern papok első soraiban küzdött eszményi diadaláért. A legtehetségesebb szerkesztők egyike volt, folyóiratát még a nem-katolikus ifjúság is szívesen olvasta. Új laptípust teremtett a gyermekek számára, érdekfeszítő olvasnivalókkal szórakoztatta diákjait, irodalmi pályázataival és szerkesztői tanácsadásaival sikeresen egyengette a tehetségek útját. Folyóiratának első száma 1902-ben Prohászka Ottokár jelmondatával indult győzelmes útjára: «Magyar ifjúság, neked élned, virágoznod kell. Elhervadnod, elpusztulnod nem szabad!»
RADVÁNYI KÁLMÁN (szül. 1887. Ipolyszalka, Hont megye), a budapesti érseki katolikus gimnázium tanára, a Zászlónk szerkesztője, a Szent István Akadémia tagja. – Folyóiratával, a diákvilág lelki kérdéseinek gondozásával, kitűnő tapintatú szerkesztői üzeneteivel a keresztény ifjúság ezreit irányította. Ösztönös érzéke volt a kéziratok megválogatásában, hatásosan művelte az ifjúsági elbeszélő és színműirodalmat. A gyermekvilág határain túl is érdemes írónak és színházi kritikusnak bizonyult. Irodalmi tanulmányainak és bírálatainak java része az Életben jelent meg. – Munkái: Mind hősök ők. Színmű. Budapest, 1920. – A gelencei fényjelek. Színmű. Budapest, 1921. – Karcsi nagyon beteg. Színmű. Budapest, 1921. – Apátlan székelyek. Színmű. Budapest, 1921. – Neked adom a szívemet. Versek. Budapest, 1923. – Nyugat országain keresztül. Útirajzok. Budapest, 1923. – Hazafelé. Regény. Budapest, 1924. – Horogh István et Comp. Berlin, 1924. – Napsugárleventék. Berlin, 1924.
Népszerű ifjúsági könyvek:
Abonyi Árpád: Három vitéz magyar baka meg egy káplár kalandjai, Miklós vitéz, Rákosi György utazása, Magyar fiúk Afrikában. – Altay Margit: Az amerikai leány, Leánysors. – Ábrahám Ernő: Csudaszarvas. – Babay József: Mi, huszonketten. – Babits Mihály: Aranygaras. – Balázs Sándor: A kivándorló fiú. – Balogh Anna: A szikra kipattant, Új hajtások. – Bartóky József: Fínom fickók. – Bibó Lajos: Ladikon az ősmagyar hazába. – Blaskó Mária: Magyar Misi a vörös világban, Új honfoglalók, Tövisek között, Pityu. – Bokor Malvin: Velencések, Árpádvér. – Bónyi Adorján: Kata nagy leány lesz. – Bródy Sándor: Az egri diákok. – Dánielné Lengyel Laura: Rolandné, Vera naplója. – Dénes Gizella: Két fehér galamb. – Ego, családi nevén Fried Margit: Novák Magda, Pesti lányok, Mai leányok. – Farkas Gyula: Forrongó lelkek. – Fertsek Ferenc: Fickó meg a többiek, Pubi és a körülmények, Bábú a polcon. – Ifj. Gaal Mózes: Mildi meséi, A nyár szigetén.– Garády Viktor: A búrok földjén, A néger királyok kincse. – Gárdonyi Géza Mindentudó Gergely bácsi, Nagyapó tréfái, Nevető könyv, Bolond Istók. – Gombos Albin: A grönlandi titok, Hájas Muki.– Gyomlay László: Fergeteg, Korompay Pista öröksége, A bártfai harangok, A szabadkai diákok. – Gyökössy Endre: A palotai cserkészek, A hazavándorlók, Ezüst furulya. – Havas István: Csodálatos paripa, A várkúti fiuk. – Herczeg Ferenc: Mesék. – Jakab Ödön: A két imposztor. – Jókay Lajos: Az árva fiú. – Kaffka Margit: Kis emberek, barátocskáim. – Kanizsai Ferenc: Cserebogár. – Komlós Aladár: Római kaland. – Kosáryné Réz Lola: A János utcai leánykolónia, Hamupipőke. – Krudy Gyula: A cirkuszkirály, Az utolsó vörössapkás, Utazás a Tiszán. – Kun Andor: Janika Amerikában. – Lampérth Géza: Három pápai diák, A kis dárdás meg a nagy dárdás, A munka hőse. – Lovik Károly: A leányvári boszorkány. – Lőrinczy György: Aranykarikák, A bitófalvi harang szava, A bujdosók, Az igmándi bég. – Mauks Kornélia: Fehér rózsa, Zörgő harasztok. – Molnár Ferenc: A Pál-utcai fiúk. – Móra Ferenc: Öreg diófák alatt, Falun-városon, Rab ember fiai, Csatavári Csatavér, Filkó meg én, Kincskereső kis ködmön, Dióbél királyfi. – Móricz Zsigmond: Boldog világ, Légy jó mindhalálig. – Nógrády László: Háború a Balatonon, Légy résen, Jómadarak. – Orbán Dezső: Az ezüstflotta kincse, Az én földem. – Paulini Béla: Dugasz Matyi birodalma, Gombóc Kelemen. – Pásztor József: Az aranyszőrű egérkirály, Négylábú bajtársaink. – Pogor Ödön: Az enyéim. – Pohárnok Jenő: Észak csillaga. – Roboz Andor: Nemo, Klárika. – Sas Ede: Tányértalpú koma, Csali Pali, Hihihi Palkó. – Sárándy István: Titokzatos vizeken. – Somlay Károly: A boldogság szigete. – Stadler Frida: Kakuk Piroska, Valaki vár engem. – Szederkényi Anna: Márika. – Szemere György: Két fiú története, Füllentő Gergely. – Szondy György: A ragyogószeműek, A meséskönyv álmai, Május királynője, Bölcsők, Testvérke naplója. – Tábori Piroska: Gyermekversek. – Teveli Mihály: Izenet a másvilágból, Az én kis hőseim. – Thirring Gusztávné: Amit gyermekeimnek meséltem. – Toma István: A hegyaljai diákok. – Tomcsányi János: Nagymagyarországból Kismagyarországba. – Tordai Ányos: Tinódi, Mikes Kelemen, Margit királyleány. – Tóth Tihamér: A művelt ifjú, A jellemes ifjú, A vallásos ifjú. – Török Sándor: A felsült óriás. – Várnai Zseni: Furulyaszó. – Victor Gabriella: A pataki vár gyöngye. – Zöldi Márton: Világjáró Lábas Péter. – Zsoldos László: Árnyékherceg.
Irodalom. – Szinnyei József: Magyar írók élete és munkái. Tizennégy kötet. Budapest, 1891–1914. – Gulyás Pál: Népkönyvtári címjegyzék. Három kötet. Budapest, 1910–1916. – Szemák István: A magyar ifjúsági irodalom története. Budapest, 1924. – Benedek Marcell szerkesztésében: Irodalmi lexikon. Budapest, 1927. – Ványi Ferenc szerkesztésében: Magyar irodalmi lexikon. Budapest, 1927. – Horváth Kálmán szerkesztésében: Ifjúsági könyvtári jegyzék. Budapest, 1931. – Olasz Péter: A serdülő fiú a magyar regényben. Szeged, 1932. – Szondy György: A magyar ifjúsági irodalom gyermekkora. Kecskemét, 1933. – Drozdy Gyula: Móra Ferenc mint ifjúsági író. Néptanítók Lapja. 1934. évf. – Berend Klára: Az ifjúság irodalmi érdeklődése. Szeged, 1935. – Újvári Lajos: Mai gyermekirodalmunk. Magyar Szemle. 1935. évf. – U. az: A mai gyermek és a könyv. Budapest, 1936. – Sziklay László: Egy-két szín ifjúságunk lelki arcából. Protestáns Tanügyi Szemle. 1937. évf. – Gulyás Pál: Magyar írók élete és munkái. Budapest, 1939-től. – Karácsony Sándor: Szondy György. Protestáns Szemle. 1939. évf.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me