190. sz., augusztus 17. BISMARCK ÉS A »SZEGEDl NAPLÓ«

Full text search

190. sz., augusztus 17.
BISMARCK ÉS A »SZEGEDl NAPLÓ«
Egyik igen tisztelt barátom, ki most a mehádiai fürdőben időzik, a múlt napokban azzal örvendeztetett meg, hogy igen gyakran értesített az ő élményeiről. Az ő élményei pedig leginkább a mások élményei valának.
Megírta, hogyan támadt tűz a színpadon, midőn Erdélyi Marietta koncertezett, majd ismét megírta, hogyan lopták el ugyancsak a Marietta ékszereit (ezzel az Erdélyi Mariettával mindig történik valami), és egy harmadik levélben újra csak Mariettáról, hogyan lopta el forgandó szívét a nagy Bismarck herceg magzatkája, Vilmos.
Ez a magzat már körülbelül 45 éves, erős, trabális ember, aki jelenleg szintén a Herkules fürdőt használja, s a szép bojárnők és amazonok bámulatának tárgya, mert hiába, Éva leányai is olyanok, mint a csókák, a fényeset szeretik, – Bismarck Vilmos herceget pedig csupa merő fény övezi – a papája erejéből.
Csak sast nemzenek a sasok, – de a »Vasember« fia azért még sincsen vasból – de ha vasból van is… én istenem, a vasat is izzóvá teszi a láng. A derék herceg meglátta Mariettát és tüzet kapott.
Az olyan nagy úrnak telik mind a kettőre.
Én legalább föltételeztem ezt… beleképzelve magamat a derék herceg személyébe – e megírtam a Szegedi Naplóban, hogy őkegyelmessége mértéktelenül élvezi a szeszes italokat.
A »Szegedi Napló« közleményét átvették a budapesti újságok, a budapesti közlemények elvitték a közleményt Mehádiára, s Mehádián szemébe ötlött a józan »Hon« a józan hercegnek, mert a »Hon« családi lapja a Bismarckoknak.
Hiszen már az öreg Bismarck is azt kérdezte egy napon az államtitkárjától a kabinet-irodába lépve:
Bülow! megjöttek már a lapok?
– Meg, fönség!
– Köztük van-e a Hon?
– Köztük, fönség!
– Van-e benne cikk Hegedűs Sándortól?
– Nincs, fönség.
– No, hát akkor sürgönyözze meg az európai udvaroknak, hogy ma nincs politika!
Tehát – a fiatal herceg is legelébb a »Hon«-ra vetette szemét, a jámbor természetű »Hon«-ra, mely ott függött kispékelve és a lábánál fogva fölakasztva, a »Kursalon«-ban már két napja anélkül, hogy valaki érintette volna. Olyan makula nélkül való volt, mint a herceg szerelme.
A hercegnek nincsen Bülowja: ki-ki magának való társaságot gyűjt. Dallos tenoristát és Serli karmestert kérte meg, hogy fordítsák le neki a »Hon«-ban levő s a »Szegedi Napló«-ból átvett, róla szóló sorokat.
Azok átfordították, talán még el is énekelték neki, gondosan elhallgatva azt a megjegyzést, hogy mérték nélkül élvezi a szeszes italokat.
Vilmos úr azonban észrevette a gauklériát s kilyukadt belőle, hogy a magyar nyelvet is érti.
– Hát azt elhallgatják előttem, hogy én milyen nagy korhely vagyok?
– Tehát magyarul is tud kegyelmességed?
– Tudok én mindent. Ezt azonban meg kell cáfolni, mert a papa meg talál haragudni!
...És az »Ellenőr« tegnapi számában csakugyan megjelent a cáfolat a »Szegedi Napló« közleményére.
Íme, mi is említést teszünk erről, s szívesen beösmerjük, hogy a herceg mértékkel issza a szeszes italokat, mert mi se kívánjuk, hogy a papa megharagudjék.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me