ÁRULKODÓ FONALAK

Full text search

ÁRULKODÓ FONALAK
A Mikulik-leány ott volt már a tűkkel.
– Küldje el a népet – rendelé Tereskey a bírónak –, nincs többé szükségünk rájuk, sőt éppen ellenkezőleg.
– Senkit sem kell már kihallgatni?
– De igen, majd elvégzi délután az írnok úr. Kihallgatandók még azok, akik legelőbb voltak jelen a tűzeseteknél, továbbá a Belinka Sámuel volt cselédjei, föl is jegyeztem a nevüket, Kiczka Magdaléna és Sztrelnyik Anna.
– Azok mind a ketten a hegyek között, a Bakula falujában vannak.
– Majd utánuk megyünk, ha szükség lesz rá. Most pedig lássunk a dologhoz. Távolítson el mindenkit a hivatalos helyiségtől.
A bíró egyetlen parancsszava elsöpörte onnan a szájtátó tömeget, nem maradt az asztalnál csak a három megyei személy a hajdúval, továbbá a bíró, jegyző és Blózik Mátyás, akit a konyha- és pincemesteri hivatallal bíztak meg. Az volt itt most a legszebb állás!
– Jöjjön közelebb, Apolka – enyelgett Tereskey ünnepélyes arccal. – Mit húzódozik? Maga a legfontosabb személy, üljön ide az asztalhoz.
Ezzel a kabátja belső zsebébe nyúlt. Minden szem rajta csüggött, még a lélegzetük is elállott a nézőknek. Kihúzta a paszkvillokat és gondosan kezdé legombolyítani róluk a cérnákat, melyekkel az egyes papírdarabkák csomókba voltak kötve.
– Ez pamut – szólt tompa, fojtott hangon –, megnéztem otthon nagyító üvegen, biztos vagyok benne, hogy pamut.
A csalódás érzete látszott az arcokon. Valami különösebbet vártak tőle.
– És az a gyanúm van – folytatá –, hogy e szálak valamely harisnyából vannak kifejtve.
– Az csakugyan meglehet – dünnyögte a nótárius.
– Mindjárt meglátjuk. Íme fogja, Apolka és kösse ismét vissza harisnyaalakba. Így aztán megkapjuk a harisnya színét és kinézését. Erre nem számított a gyújtogató, hehehe.
– Teringette! – kiáltott fel a jegyző. – Milyen ész, milyen fej!
Mikulik Apollónia kezébe vette a pamutszálakat, szép fehér ujjai közt sebesen kezdtek villogni a kötőtűk, de bizony váltig elejtette egyik szemet a másik után. Talán a keze reszketett.
– Ne olyan szelesen, Apolka – figyelmeztette a jegyző.
– Szerelmes a leányasszonyka – incselkedett vele Szekula –, mert ahány szemet elejt, annyi szívet feltűz.
Apolka elpirult, és még jobban reszketett a keze. No, most meg már éppen elszakította a fonalat.
– Ne nézzünk oda, ne zavarjuk – avatkozott közbe Sótony –, lehet is úgy kötni, ha a nézésükkel majd fölfalják?
De azért ő maga nem volt képes levenni szemeit a gyönyörű leányról.
Nagy nehezen elkészült a hivatalos kötés. (De olyan is volt az, mint a hivatalos munka szokott lenni.) Mindössze néhány szem, hét vagy nyolc sorban, s az is gyatrán, kezdetlegesen. Mindegy, elég volt. Amint megnézték, előttük állott világosan a fonál hajdani kinézése: sárgakék harisnyából egy féltenyérnyi darabka.
– Nyomon vagyunk! – rikkantott fel a bíró – szörnyen ismerős nekem az a harisnya.
– Elég nagy baj az, hogy ismerős. Minden kapualjban ilyeneket árulnak a városban a zsidó asszonyok. Csekély véleményem szerint nagyon is halvány nyom, de sokkal több a semminél. Különösen Lohinán, ahol alkalmasint kevesen viselnek harisnyát.
A bíró mindjárt számítgatni kezdte az ujjain:
– Visel a papné, az egy, a szűcsné, az kettő, a molnárné meg a leánya, három, a zsidó árendásné és az anyja, négy, no, meg az Apolka leányasszony is azt visel…
Apolka olyan lett erre, mint a fáklyaláng.
– Apolka, maga már elmehet a fazekaihoz – vágott közbe Tereskey –, köszönjük szépen a fáradtságát. No, folytassa most, bíró uram. Hát még ki visel harisnyát?
– Más már nincs a faluban, kivévén az én feleségemet.
– Kegyelmed, úgy látszik, alaposan ösmeri a falut tetőtől talpig.
– Úgy illik a bírónak.
– Igen, de a lábszárak már nem tartoznak a bírói hatáskör alá. Majd megkérdezem különben a bíróné asszonyomat. No, de elég az ingerkedésből. Siessenek melegiben a hajdúval, s tartsák meg a házmotozást a mondott helyeken.
– És mit csináljunk, ha megtaláljuk?
– Ha ilyen színű, foglalják le, ha pedig már ki is volna fejtve, fogják el a tulajdonosát.
– No, ez szép história – dörmögte a bíró indulóban –, hogy a saját feleségemet kell megmotoznom.
Tereskey kevélyen nézett utánuk.
– Most aztán kilőttem a legutolsó puskaporomat is. Nyugodt vagyok már.
S hogy bebizonyítsa, milyen nyugodt, megtömte a nagy tajtékpipáját s fidibusznak valót keresett a külső zsebben, az írások közt.
– Kár lesz rágyújtani, Marci bácsi. A szép Apolka, úgy nézem, terít már. Mindjárt eszünk.
– Drága az idő, Miska öcsém, addig is kiszíhatok egy fél pipával.
De amint kotorászni kezdett az elővett papírok között, melyik a haszontalan, elégetni való, egyszerre elhalványodék és fölordított:
– Meg vagyok becstelenítve! Szörnyűség!
Az erek kidagadtak nyakán, halántékai lüktettek, szemei vérbe borultak.
– Mi baj, az istenért?
– Olvasd – hörgé, átnyújtván egy a kezében összegyömöszölt papírdarabot.
Sótony kiegyengette egyenesre. A paszkvillok démoni betűi táncoltak előtte a fehér papíron, mint apró nevető ördögök. Ez állt ott szóról-szóra:
»Te rőtszakállú nyalánk kecskebak! (Hüm, ez egészen csinos kis titulus!) Ha nem hagyod abba a vizsgálatot rögtön, és az orrodat beleütöd a dolgainkba, a te épületeidet és kazlaidat is felpörköljük. És a feleséged is meg fogja tudni, milyen madár vagy, mert ösmerjük, vén bűnös, a csínjeidet, tudjuk, miért járnak annyit törvénybe a zelenói menyecskék.«
– Magas fokú szemtelenség! – vélte Sótony. – Hol találtad ezt?
– A saját zsebemben.
– Hallatlan eset!
– Hány nyaka lehet a gazembernek – rikácsolt Tereskey –, hogy így a pallos alá meri hozni szándékosan?
– Nevetségessé tettek, kedves öregem!
– Nem engem – prüszkölt az öreg –, de a törvényt, a vármegyét, sőt magát őfelségét a királyt.
– Ebből az tűnik ki, hogy a gyújtogató, vagy cinkosai, közvetlen környezetünkben vannak. De kik? Ez a kérdések kérdése.
– A XIX-ik század nem mutat ilyet. A Pitavalban sincs párja. Én azt mondom, kedves öcsém, hogy maga az ördög gyújtogatja ezt a falut.
– Azzal pedig nem bír a vármegye – hebegte Hamar Gyuri.
– Csak vagy az ördög lehet ilyen ügyes, vagy…
– Vagy egy asszony.
– No, azzal meg nem hogy a vármegye, de még az ördög sem bír.
Az Apolka lágyan csengő hangja hallatszott messziről:
– Tálalva van az étel, jegyző úr.
S maga a konyhamester is jött lustán, topogva, nagy reverenciával hajtogatván magát.
– Puha már a leves, instálom alássan.
Hát bizony itt az ideje. A juhász jó régen léphette már át az árnyékát, ami delet jelent Lohinán. Elkéstek egy kicsit. De úgy van az, ha a szakácsnét holmi haszontalanságokkal hátráltatják.
Különben kárpótolva lesznek a tekintetes urak, mert minden jól sikerült, csak a hal lett valamivel paprikásabb, mint kellene, de a juhpörkölt igazi remek. Hát még a csöregefánk! Valamivel több cimet ebbe sem ártott volna, de így is fölséges.
Az asztalnál rang szerint foglaltak helyet az urak. Blózik jutott a legalulra, »kunkapitánynak«. Ő már előre megkóstolt mindent, ő már tudta, mi jön, s ez bizonyos felsőbbségi érzetet kölcsönzött neki, ami szerfölött bőbeszédűvé tette.
Noha szíve mélyén átérezte talán a hiányokat, mégis mindent magasztalt teljes retorikai erővel, hogy ezáltal az étvágyat élesztgesse. Egyszer-kétszer megcsipkedte az Apolka arcát: »meg kellene azt a kis kezedet aranyoztatni«. A juhpörköltre lelkes verset komponált és nagy derültség közt elszavalta. Az italoknál könnybe lábadt a szeme az élvezettől: »Placeat domine spectabilis. Istud vinum habet colorem, odorem et saporem.« Pedig savanykás volt a bor egy kicsit és nagyon emlékeztetett a hordóra. Csak a halpaprikásnál jegyzé meg malíciával, mikor a paprika a nyelvét megcsípte. »Kutya teringette! Ilyen lehetett az a hal, amivel Krisztus urunk azt a sok embert megvendégelte.« (Hogy ugyanis a paprika miatt nem bírta megenni a bibliai vendégkoszorú.)
Ízlett az ebéd mindnyájuknak, csak Tereskey nézte idegesen a dűlőutat, jön-e már a hajdú a bíróval. Ez volt az utolsó reménye. Ha ez cserben hagyja, akkor igazán nem tud mozdulni, s megcsúfolva megy haza estére. Brr! Mennyi rossz élcet faragnak majd rá a kaszinóban a zsebébe lopott paszkvillusért. Összeszorította a fogait dühösen: »Oh, ha kezembe kerülhetne az alávaló!«
Maga Sótony Miska közömbösen várta, mit hoz a jövő, és inkább Apolka körül legyeskedett. (– Ej, ej, Miska öcsém, hát már megint? – pirongatta Tereskey.)
Oh, be soká tartott, oh, be nehéz volt kivárni, míg végre feltűntek túl a lóherés földön bíró uraimék. Nem jöttek sebesen, hanem csak tempós lépésben. Ez már maga is rossz jel.
– Találtak valamit? – kérdé tőlük tompán, majdnem félénken, mihelyt odaértek.
– Semmit! Nem vallott a harisnya, tekintetes uram.
– Akkor egye meg a kutya az egész ügyet – kiáltá, dühösen a földhöz paskolva az aktákat. Aztán Sótony felé fordult. – Csináld öcsém, ha tudod, nekem már nincs semmi eszmém!
– Az bizony nekem sincs – felelte ez szörnyű flegmával.
Mire vérszemet kapott Blózik azt indítványozni, hogy tekintve a viszonyokat, talán legjobb lenne rostát forgatni.
– Mond valamit, kántor úr – humorizált Sótony –, mert annyit csakugyan a rosta is tudhat, mint mi.
A bírónak is volt egy indítványa.
– Az öreg bölcstől kellene tanácsot kérni.
Tereskey olyan volt már, mint a fulladozó, utána kapott a szalmaszálnak is. – Ki az az öreg bölcs? – tudakolá szórakozottan.
– Egy aggastyán lakik a »lazokban«, egy valóságos próféta. Nehéz kérdésekben tanácsért járnak hozzá a falusiak. Hrobáknak hívják. Gyermekkoromban láttam egyszer.
Hrobáknak hívják? Eszébe jutott a fiú, aki szintén Hrobákot említette a séta alkalmával. Ez hát a néphit: Hrobák mutatja meg az igaz nyomot! Ki tudja? Hátha a nép szava mégis isten szava. A babona hazája ez. A fenséges bércek, melyek körülülik a tájékot, mintha valami mesélő óriások volnának. A hatalmas szürke köd, mely fölöttük gömörög, ránehezedik az észre. Az erdők zúgása titkos szózatokat hoz.
– Hogy lehet odajutni? – kérdé Tereskey.
– Kocsin nem, legfeljebb lóháton, mert néhol meredek az út.
– Menjünk, bíró uram, nyergeltessen.
– Ez annál is jobb lesz, mert visszajövet útba ejthetjük a »Bakula faluját«, ahol még dolga van a tekintetes uraknak.
– Miért hívják a Bakula falujának?
– A népnek az a része, mely a hegyek között a Skrinya nevű völgykatlanba hurcolkodott ki, az eddigi községi pénztárnokot, Bakula Istvánt választotta meg bírónak arra az időre, míg künn laknak. Így lett aztán az én falum a Szekula, az övé pedig a Bakula faluja megkülönböztetés okáért.
– Ahá! Hallottam már valamit erről. Maguk ugye ellenkezésben élnek?
Szekula uram elmosolyodott.
– Hóbortos ember egy kicsit őkelme. Hát már a tekintetes úr is hallotta azt az ostobaságot?
– Mi volt az? – kíváncsiskodék Sótony.
– Az volt, nagyságos uram, hogy mi mind a ketten katolikusok lévén, a zelenói filiáléba járunk misét hallgatni. Bakula uramat, aki gazdag, gőgös ember, váltig bosszantotta, hogy a tisztelendő úr mindig az én nevemet hozza be az isteni tiszteletbe, elment egyszer hozzá és tíz anyabirkát ígért neki, ha ezentúl »Szekula-szekulorum« helyett »Bakula-bakulorumot« énekel.
– Siessünk, siessünk – sürgeté Tereskey a bírót –, mert még a Bakula falujában két nőtanút kell kihallgatni. Jó volna, ha oda előremenne bíró uram, hogy ne az utolsó pillanatban kelljen őket előkeresgélni.
– Hány lovat rendeljek? – kérdé Szekula.
– Lássuk csak! Az írnok úr itthon marad és kihallgatja azokat, akik a tűznél először jelentek meg. Mert ha már nem sütünk is ki semmit, legalább meglegyen az akta a megyei levéltár számára, hogy a vizsgálat ki lett teljesen merítve. A jegyző úr velünk jön, továbbá a főbíró úr…
– Én bizony egy tapodtat sem mozdulok – jelenté ki Sótony. – Én itt várlak be.
S lefeküdt a szénából csinált nyugágyra, szivarozva nézegetvén majd a futó felhőket, majd az Apolka igéző arcát, szép termetét.
– Hát velem mi lesz? – kérdé Blózik úr előlépve.
– Önt ellenőrnek hagyjuk itt; ha valaki netalán csintalankodni akarna Apolkával, legyen, aki rendre inti.
– De hátha én magam kapnék kedvet?
– Maga egyházi személy, nem szabad föltenni sem.
– Oh, kérem – vigyorgott Blózik Mátyás. – Cantores amant humores. Én is csak közönséges ember vagyok. Sőt mint egyházi személy, kétszerte jobban vonzódom az angyalokhoz.
– Ugyan menjen! – ellenkezék vele Apolka – kinek kellene maga a csúf orrával?
(Veres volt egy kicsit a mester úr orra. Dehát mióta csúf a veres szín?)
– Ej, ej, Polka húgom – sóhajtott fel sértődve –, nem mindég voltál te olyan szigorú az egyházhoz!
Apolka zavarában egy porcelán tányért ejtett ki a kezéből, mely szerencsésen össze is tört, sötét szeme pedig haragos tűzben csillant meg. Bizonyosan valami csípős célzás volt a tudós Blózik szavaiban.
– Nem az, nem – szólt most a bíró –, nagyobb dolog azt most, hogy ki tudja az utat a Hrobák tanyájához, mert én ugyan nem.
– Én se tudom – mondá a jegyző. – No, ez szép dolog! Elindultunk volna bolondjába.
– Tudom én – vágott közbe Mikulik Apolka. – Bolyongtam én arra elégszer.
– Elvezeti a szolgabíró urat? – kérdé Szekula. – Csak nem tán?
– Miért ne? Rendeljen nekem is egy lovat, bíró uram.
– És rá mer ülni?
– No bizony! – kacagott fel üdén, bubogva, mint a gerle.
– Nyereg nélkül?
– Természetesen.
Sótony Mihály élénken ugrott fel.
– Akkor nekem is egy lovat!

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me