LEJEGYZÉS

Full text search

LEJEGYZÉS
„A népdal tudományos és művészi értéke két tényezőből tevődík össze Az egyik a kótakép – maga a dallam –, a másik pedig a melódia megszólaltatása, az előadás. Mindkettő egyaránt fontos.”
(Magyar muzsika könyve. 1936)
A gyűjtőutakon fonográffal, később fejlettebb eszközökkel rögzített dallam vagy hangszeres zene lekottázása a munka második fázisa. Lajtha első gyűjtéseit hangrögzítő eszköz nélkül, hallás után jegyezte le. 1913-tól már fonográffal járt. Ugyanezen évtől kezdve évtizedeken át egyik jelentős múzeumi feladata volt a népzenei fonográfgyűjtemény lekottázása.
Dallamjegyzései az évtizedek folyamán egyre differenciáltabbakká váltak. Az 1920–30-as években már szükségesnek vélte, hogy korábbi lejegyzéseit tudása új szintjén ismét lekottázza, revideálja. A múzeumi gyűjteményben átragasztott, újraírt lejegyzések tanúskodnak időközben egyre igényesebbé vált lejegyzői gyakorlatáról. Feladata nemcsak saját gyűjtéseinek lekottázása, hanem más gyűjtők dallamainak lejegyzése és revideálása is volt.
A lejegyzés módszertanával, elméleti, gyakorlati részletkérdéseivel népzenei publikációiban gyakran foglalkozott. Nézeteit így foglalta össze: „A népzenegyűjtő folklóristának a dallamok lejegyzésénél két igen nagy nehézséget kell … legyőznie. Az egyik dallami. A melódiák, különösen a régi stílushoz tartozók, tele vannak ékítményekkel, apró csúszásokkal, – egy vagy több szótagra énekelt – melizmákkal, a szótagok közé beékelt nazális és gutturális hangokkal … Mindez egyszeri hallásra le nem jegyezhető. Viszont, ha a dallamokat fonográfhengerre vesszük fel, akkor a kész felvétel a lejegyzéskor többször is lejátszható, a kérdéses hely külön is megvizsgálható … A másik nehézség, ami a fonográfot nélkülözhetetlenné teszi, a ritmika … egy régi stílusú parlando-rubato melódia komplikáltabb ritmusait mai kótaírásunkkal néha még a gépfelvétel alapján sem tudjuk teljes pontossággal lejegyezni … A pontos lejegyzések mutatták ki »az előadói sajátságok« következetes törvényszerűségeit. Csupán az ilyen hű lejegyzések segítségével tudjuk elválasztani az egyénieskedést az átlagos jellegzetességektől.” (Népdal, népzenegyűjtés. 1936.)
A sokéves gyakorlati munka szülte a tapasztalatokat, és az elvi tisztázás visszahatott a lejegyzés módszereire. A harmincas évek derekán egyre differenciáltabb kottaképekben rögzítette a hallott zenét.
Csak aki a gyakorlatban együtt dolgozott vele, az tapasztalta, milyen jelentősége volt egy-egy ritmikai képletnek vagy más jelölési módnak. Mint korábbi munkatársa a Néprajzi Múzeumnál, Bartók jól ismerte Lajtha kottajegyzéseinek módszerét, jelölései mögött rejtőző dilemmáit. Ő viszont ekkor már a Magyar Tudományos Akadémián dolgozott. Bartók egyik ottani segítőtársának – Rácz Ilonának – feladata volt, hogy Lajtha gyűjtéseit a Néprajzi Múzeumból áthozza, és róluk másolatot készítsen. Az áthozott és lemásolás után visszavitt kottalapokon az egykori munkatársak apró szakmai megjegyzésekkel évődtek egymással. Témául legtöbbször egy-egy lejegyzési részlet szolgált. Egyszer kérdőjel, másszor konkrét javaslat szerepelt a kérdéses helyen. E szakmai üzenetváltás háttere régi, élcelődést sem kizáró kollegiális kapcsolatuk volt, amely ekkoriban a lejegyzések kicserélése során újra feltámadt. Mint mesélték, Lajtha játékos izgalommal várta Bartók megjegyzéseit, hogy azokat azután a magáéval megtűzdelve újra visszaküldhesse. A szemtanú szerint Bartók elismerő véleménnyel volt Lajtha zeneszerzői népkutatói munkásságáról, s az említett széljegyzetek kapcsolatuk közvetlenségét, s korántsem egymás iránt megnyilvánuló kritikájukat jelzik.
Lajtha a lehetőségek határán belül a tudományos értékű, pontos lejegyzés híve volt. Elméletileg már a harmincas években felismerte a népzenei lejegyzés és kottaírási rendszerünk közötti alapvető ellentmondást. „Kótaírási rendszerünk a népzene jelölésére tulajdonképpen egy idegen technikának jobb híján való alkalmazása. Bármilyen pontosan igyekszünk is írni minden kis ornamenset, apró ritmikai eltérést a metrumtól, teljesen pontos és hű képet mégsem tudunk adni róla és az ilyen lejegyzésből csak az bírja magának rekonstruálni a népdal valóságos képét, aki sokat hallgatott népzenét eredetiben, falun, a megfelelő és szükséges miliőben.” (Népdal, népzenegyűjtés. 1936.)
1940–1944-ig Erdélyben folytatott hangszeres gyűjtéseinek eredményeképpen új lejegyzési feladatok előtt állt. Mint írta: „Először állottam szemben a partitúra lejegyzés nehézségeivel. Akármennyire is iparkodtam, hogy pontos legyek és minden részletet lekótázzak, kiderült, hogy nemcsak a lejegyzőn áll minden .. . A lejegyzés revízióját bizonyos rezignációval egyszer abba kell hagynunk.” Így vonta le a konkluziót önmaga számára 1954-ben Széki gyűjtésének előszavában.
1954-től megjelenő erdélyi köteteinek lejegyzésein már 1949 óta dolgozott. A gramofonról készülő lejegyzésekben több munkatárs is részt vett. A nyerslejegyzéseket főként fiatal munkatársa, Avasi Béla készítette, a végleges formát Rajeczky Benjáminnal folytatott megbeszélések-viták során döntötték el.
Az ekkoriban folyó közös lejegyzések emléke mindenkiben, aki valaha is jelen volt, kitörölhetetlen benyomást hagyott. Az egyik rövidebb ideig közreműködő munkatárs szerint: „A lejegyzés Lajtha számára egy felfokozott idegállapotot jelentett, lelki ráállást, amelynek során minden kvintola, szextola szenvedélyes ügy volt. Arcán sokszor az áhítathoz hasonló arckifejezés volt látható. Meggyőződését szenvedélyesen adta át növendékcinek, a ritmusok lüktetését a kézen-lábon kopogtatta ki, testtől-testig érzékeltetve adta át.” (Katanics Mária, 1980.)
Hasonló módszerekkel tanított lejegyzési gyakorlatot a Zeneakadémián. 1951 őszén a főiskola Kodállyal egyetértésben kérte fel Lajthát a megindult zenetudományi tanszak népzenei tagozatú növendékeinek oktatására. E rövid időszakban a növendékek szerint a zenei hallás, megfigyelés és rögzítés terén utolérhetetlenül magas színvonalat képviseltek Lajtha lejegyzési gyakorlatai.
Lajtha népdallejegyzési munkájában elsősorban zeneszerzői hallására, adottságaira támaszkodott. A kétféle tevékenység belső azonosságára Avasi Béla mutatott rá. „Lajtha lejegyzési gyakorlata a jó zeneszerző alkotásmódjához hasonlít. Komponálás közben a zeneköltő igyekszik a fülében megszólaló muzsikát a leghívebben és legrészletesebben kottára vetni. Tevékenysége állandó kritika: azt kell leírnia, amit belülről hall. A lejegyző ihlete kívülről jön, a fonográftölcsérből jövő hangokat kell hangjegyekké formálnia. Helyzete többé-kevésbé nehezebb is, mert e dallamok előadásmódjának alkalmi tökéletlenségeivel is úgy kell számolnia, mint a zene reális elemeivel, míg a zeneszerzőt csak az „ideális kép” érdekli. Lajtha részletező, alapos lejegyzéseiben ez a két munkamód szerencsésen egyesül.” (Új Zenei Szemle 1955.)
Lajtha erdélyi gyűjtéseinek partitúra lejegyzése a nemzetközi kutatás viszonylatában is egyedülálló teljesítmény. Falusi cigányegyüttes összjátékának hangzó, „reális” képét kísérelte meg rögzíteni annak sajátos, klasszikus értelemben vett „hamis” voltában. A munka fázisainak érzékeltetéseképpen párizsi barátjának így vázolta fel a lejegyzés folyamatát: „…megindítom a lemezt (lassított járású gépben) és ki kell hallani a melódián kívül a cimbalmost, a kontrást, a brácsást, a bőgőt és így lejegyezni a partitúrát. A kíséret furcsa, himbáló ritmusa, az ornamentált hegedűszólam ráadás. Ravellel együtt mondhatom: »Quel sale métier!« Pedig az övé nem is volt olyan »sale« mint ez. Az embernek minden figyelmét annyira oda kell koncentrálnia, a gyakorlatban kifinomodó hallását annyira igénybe kell vennie, hogy bizony belefárad. Néha egy-két hétre abba is kell hagyni. Különösen, ha valaki úgy napszámba csinálja, mint én, immár három éve.” (Harsányi Tibornak. 1953.)
Tudta, hogy a sok gyötrelemmel járó partitúra lejegyzéseket nem egy kolléga „hiábavalóságnak” ítéli majd. „Felesleges erőpazarlásnak fogja tartani azt a nem kis fáradságot, amibe lehető pontos lejegyzésük került. Sokakat el fog riasztani a »hamis« harmóniák és a »hamis« hangok tömege. E partitúrák közzétételének első és legfontosabb indoka, hogy híven megmutat egy néprajzi igazságot: azt, hogyan játszik egy olyan kis falusi banda, amelynek tagjai külön-külön »tisztán« játszanak ugyan, de együtt – azaz harmóniai szempontból – igen »hamisak«„. (Kőrispataki gyűjtés. Előszó. 1955.)
A néprajzi igazságot rögzítő, „tudományos hitelű” lejegyzés megvalósítására törekedett. Lejegyzői „fanatizmus”-sal, roppant erőfeszítések árán rögzítette pontosan azt a játékot, ami a lemezen hallható volt, a belejátszott hamis hangokkal együtt. Módszerében, tudományos meggyőződésében az emberileg felfogható, az érzékelés határáig vezető végpont megközelítése inspirálta. Nézete, teljesítménye a magyar népzenekutatás történeti érdemeinek sorát gazdagítja.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me