IGNOTUS: A SZÍNHÁZ ESTÉJE

Full text search

IGNOTUS: A SZÍNHÁZ ESTÉJE
A színház estéjéről egy kicsit korán volna beszélni; ehhez, hogy úgy mondjam, még délután van, de afféle fülledt nyári délután, mikor az ember nem találja helyét, igaz gyönyörűsége nem telik semmiben s üres és unott kezd lenni, ami körülveszi. Azt értem ezen, hogy Európa-szerte, sőt az amerikai piac felől is jő a beszámoló panaszkodás, hogy az idei színházi esztendő nem ütött be; nem ütött be a különösen színházi nagyvárosokban, Párizsban, Bécsben, Berlinben, de nem ütött be egyebütt sem, s a színház nemcsak mint pénzbeli vállalkozás pangott, de mint lelki is. Jó írók is egyre-másra elbuktak a kegyetlen közönség színe előtt, s a színházak, akárhányféle ízléssel, igyekvéssel, felfogással és iskolával próbálkoztak, rendre felsültek vagy legalábbis megcsalódtak a múltak tapasztalatára okkal ráépített várakozásaikban. Egyik oka (hogy a fő gúnymosolyt megelőzzem, mellyel a történelmi materializmusnál adja le névjegyét a modern műveltségű olvasó), egyik oka nyilván a nagy világkrízis volt, a magas kamatláb, a drága pénz, mely miatt az emberek nemcsak nem igen voltak mulató kedvükben, de a lelki nadrágszíjukat is több likra kellett húzniuk. Csakhogy ez a magyarázat csak a kispénzűeknél talál, akiknél a színházjegy ára, sőt a kapupénz is számot tesz. Marad az a nem vékony felső réteg, melynek számára a pénz az ezresnél kezdődik, s alacsony vagy magas gabonaárak s hossz vagy bessz idején egyformán végigásítja estéit a különböző színházakban. Hogy van ez, teszem, hogy a rokon piacok közül a zenei nem érezte meg ennyire a pangást? Hogy Bécsben és Berlinben évek óta nem volt olyan zenei kínálat, mint az idén, de a habzsoló, szinte szakmányba való fogyasztásnak még ennyi is kevés volt? (A képvásárról nem is szólok; ez ma a legjobb üzlet s válságos időkben is biztos befektetés; tőke, amely néhány év alatt megtízszereződik – nem csoda, hogy akiknek a lelkük atavista mélye régi nadrágokhoz húzna, mind többet vásárolna új képeket, amiket bútornak is lehet használni s az ember még mecénás is érte.) Nyilvánvaló, hogy a pénztelenség csak egy ok, melyet lebírt volna a közérzés, ha egyébként a színháznak kedvezne, elégetett volna a levegő, a színház a levegőben volna. De nincs. Inkább: unalom van a levegőben, unalom és csömör a színház iránt, mely, mint valamely gonosz sirokkó, idegessé, igazságtalanná, ímmel-ámmal fitymálóvá teszi a közönséget, s elbágyasztja a friss és egyenes leleményt a színházakban. Az erőltetett újságon s ötletességen, melyben a színházi emberek gyötrődnek, megérzik a keserves elkényszeredettség. Nem lehet elhatározni, hogy ezentúl friss leszek, eredeti, új és leleményes. A művészi hatásnak nincs gyilkosabb ellensége az eltökéltségnél (amit nem szabad összetéveszteni a tudatossággal), mert éppen azt az indulásában impulzív, hatásában szuggesztív nemtudommit nem adja meg, ami az egyetlen igazi különbség közönséges ember és művész ember, a közönségbeli ember értelmes gondolata, okos mondanivalója, helyes írása, ügyes festése, hibátlan kőfaragása, csinos muzsikálása, épkézláb beszéde, s a született író, festő, zenész írása, képe, muzsikája között. A görcsös erőlködés egyformán megérzik Bernard Shaw-nak mind veszekedettebb eredetieskedésén, s Reinhardnak Arisztofanészen kedve Shakespeare-n és Schilleren át Nestroyig s az öreg L’Arronge-ig mindenkivel megpróbálkozó (különben, amire menten rátérek, megokolt és zseniális) galvanizáló próbálkozásain. A lelki források ilyen általános kiapadása nem lehet véletlenség; ennek is valami geológus újságban vagy új elrendezkedésében kell okának találtatnia.
Talán nem eltökélt s nem erőltetett az a hitem, hogy, mint a legtöbb jelenség, mely hanyatlás jelének tetszik, ez is haladásnak, mert fejlődésbeli folyamatnak kiütközése; egyik részletfolyamata egyrészt annak az általánosnak, mellyel az irodalmi elvegyülésű művészetek lassanként elkülönböződnek az irodalomtól, hagyván azt magában a maga medrében, s különszakadván mindegyik a magáéba – másrészt annak az ezzel egyaránt folyónak, melynek rendjén minden művészet a maga saját matériájából s a maga saját készségeivel igyekszik teljeset teremteni, s tolakodásnak, túlkapásnak, pleonazmusnak s tautológiának érzi, ha valamely szomszéd művészet ráerőlteti segítségül, a hatás kiteljesítésére, az ő háziszereit. Így rázta le nyakáról a képírás a novellát, s nem látta kárát sem a kép, sem a novella. Így ágaskodik viszont minden épkézláb könyv, vers, költői munka az ellen, hogy megillusztrálják vagy megzenésítsék, mert nemcsak hogy nem szorul rá erre a kiegészítésre, de az a túltengés úgy lóg rajta, betegesen, formáját és hatását zavaróan, mint a golyva. A költői munka, legyen bár dialogizált és drámai, mind kevésbé, s mentül fogékonyabb a közönsége, annál kevésbé szorul rá a szóval és mozdulattal való tolmácsoltatásra, sőt ez a köz kezd durva, fölösleges és zavaró lenni a szemmel való olvasás meghitt, egyenes és teljes kielégüléséhez képest. Mint ahogy lassanként idejét és divatját múlja a szavalás és a recitálás, s nevetséges kezd lenni, hogy Goethe vagy Dante vagy Arany János bár a világ legremekebb beszélőjének ajkával szóljon hozzá, s szemével, szájával, teljesen fölösleges testi jelenvalóságával s a költő hangjának néma teliségéhez képest szegény, idegen és hangos voltában zavaró baritonjával elterelje figyelmemet a szók értelmétől és tartalmától: azonmód a teljes költészetű drámában a színpad, a színielőadás és a színész – a legtökéletesebb is – kezd olyan fölösleges, sőt zavaró lenni, mint a Szentírásban vagy a Don Quijote-ben a jó Gustave Doré. S viszont az irodalom, a semmi egyéb, mint irodalom, kezd kölönc lenni a színház nyakán. Elvégre a színpadra látnivalók valók, mozgalmak, ágálások; a színpadra, egyszóval komédia való, komédia kell, komédia kívánkozik, komédia és spektákulum, ami nem jelent egyet az alacsonyrendűséggel, mint ahogy Manet nem alacsonyrendű Corneliushoz vagy Kaulbach-hoz képest. A színpadon elsősorban színpadiság kell, minden egyéb csak ezután következik. A színpad ennélfogva inkább rokon a cirkusszal, mint az irodalommal, s amin egyre jajgatnak: a cirkusz betörése a színpadra, a diszkrét francia operett helyébe a lábikrákon épülő angol operett betolakodása, a színpadi tánc gyönyörű újjászületése, a dekoráció elhatalmasodása, a tömeghatástól színhatásig mindenfélével, csak irodalmi hatással nem dolgozó újfajta rendezés: mindez nem hanyatlás, hanem fejlődés, helyes fejlődés, egy pórázon tartott művészet bátor felszabadulása és magamegtalálása. Az öreg Sardou üres színpadisága azért bizonyára nem a netovább, de nem mert színpadiság, hanem mert üres, a legcinikusabb tákolmányainak ordító alacsonyrendűsége is még mindig művészibb hatású a színpadról, mint, amelyet pedig a berlini Kammerspiele gyönyörű előadásában s néhány kitűnő színészétől láttam s hallottam nemrég: a Hoffmansthal szépen kigondolt és preciózusan kimódolt intellektuális drámája, a Der Tor und der Tod. De ez is így, a Reinhardt bátor rendezésével, mely kicsiholja a darabból, ami színpadiság csak kiszedhető belőle, és hozzátesz színpadiságot, amit csak egyenes hamisítás és tolakodás nélkül hozzá lehet tenni – látatlanban merem mondani: ezerszer jobban hatott, mint hatott volna a szomszédban, a Lessing-Theaterban, ahol Brahm teszi tönkre a legelső német színpadot s a legelső német színészeket azzal, hogy a zsidó s a keresztény kritikai bóherok irodalmiságát, az íróasztaluk előtt ülőkéző papíremberek színpadiatlan elképzelésű könyvszínészetét kényszeríti rájuk. Ez a természetellenesség, mert a színpad természetével való hadbaszállás, megbosszulódik még olyan nagy színészen is, mint Bassermann; ez az irodalmi színjátszás kvadrálhat (akinek darabjai körül kifejlett) Ibsennel, kinek legremekebb színpadisága is tintaszagú s legelevenebb emberei is az absztrakcióig vértelenek, de ez a vértelenség kiszárítja a színészt, megfosztja, amit csak a dús és gyors vérkeringés adhat, az impulzitástól és egybeömléstől; külön kitöprengett részekre szikkad és repedezik szét az alakítása, mint szétesik még a Bassermanné is, még a Társadalom Támaszai Berwick konzuljában is, mely pedig e nagy színésznek, mint mondják, legjobb szerepe, a Lessing-Theaternak legnagyobb produkciója. Hogy aztán az ilyen kanaszter-szagú és nehéz nekifekvésű felfogásban és előadásban afféle nagyvilági intellektualitású és színpadi filozófiájú darab, aminő a Molnár Ferenc Ördög-e, úgy szétlapul, mint a szitakötő, akit háló helyett jéger-inggel fogtak meg: az épp oly természetes, mint amily stílustalan a Bassermann ördögének sötét démonisága és rosszasága ebben a darabban, ahol végre is csak egy piktort kell egy kis bankárnéhoz hozzásegítenie, nem pedig, isten ments, Szent Imre királyfit közlekedtetnie meg nem engedetten a saját édes anyjával. Ezek a képtelenségek szaporodni fognak, az unalom s a színpadtól való csömör növekedni fog, amíg mindenek előtt világossá nem válik, hogy a színpad nem katedra s a színész nem irodalomtanár, akinek a darab tartalmát kell elmondania.
S ezért van igaza Reinhardtnak, aki talán síppal, dobbal és trombitával, nem mindenben irodalmi eszközökkel, nem mindig tartózkodó festőiséggel sőt hozzáadással, de élénken, gazdagon, a közönséget lélegzethez s így unalomhoz sem juttatva adja Arisztofanészt és Shakespeare-t, Nestroyt és L’Arronge-ot, s míg a régieket modernizálni meri, jobban mondva: meg meri fosztani az irodalomtörténeti hamis patinától s meri Arisztofanészt annak a rossznyelvű imposztornak s lelkében nem is a legfinomabb újságírónak, Shakespeare-t pedig színpad számára író színésznek felfogni, aki volt, viszont úgy Schiller, mint Nestroy és L’Arronge számára okos kegyelettel rekonstruálja azt a heroikusságban vagy kedves komázásban copfos és biedermeieres színjátszó módot, amely nélkül ezek a darabok kivetkeznek természetükből. A színház megújulásának útja erre tart; a színház estéjére akkor következik el majd a színház új hajnala, mikor a színháznak lesz bátorsága azt cselekedni, amire rendeltetett: komédiázni.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me