A csizma

Full text search

A csizma
Hudan Jura egy fölfordított talicskán ült és vörös, fázós lábait maga alá húzva, fejét a két tenyerébe támasztva a tűzbe nézett. Wolosin Waszij egy még meleg hamukupacra kuporodott, melengette magát, majd néhány krumplit vevén elő a nadrágja zsebéből, a parázs alá dugta őket s a már kihűlt pernyéből kis kupacot rakott föléjük.
Az eső csendesen, egyenletesen csöpögött az égből. A sárga, agyagos földön világos tócsák gyülemlettek, dagadtak, majd kiáradtak a medrükből, majd vékonyan csörgedezve új medret ástak maguknak s beleömlöttek egy szélesebb, régibb pocsolyába. Mindig szaporodott ezeknek a kis tavaknak, kígyózó erecskéknek a száma, mert az eső fáradhatatlanul potyogott az égből. Az égő házak, gerendák parazsa sziszegve nyelte magába a felhőkből aláhulló vízcsöppeket, amíg elhamvadt a parázs s a gerendák nyögve, kettétörve hullottak alá a sárga agyagba. Az egész völgy visszhangzott a derékba tört gerendák tompa nyögésétől, mert az egész falu égett.
Wolosin Waszij kikotort egy félig megsült krumplit a pernye közül, s így szólt Hudan Jurához, aki a fölégetett háza udvarán egy talicska hátán ült, fázott és a tűzbe nézett.
– Csizma után kellene nézni.
A lábuk vörös volt, a hideg véresre csípte. Szomorú, aggodalmas arccal vizsgálták, mozgatták a hüvelykujjukat, hogy nem fagyott-e még el. Aztán egymás mellé ültek s a meleg puha hamuba dugták.
Hosszú ideig szótlanul ültek így bambán, gondolat nélkül, csak a hamu, a forró, drága, puha hamu bizsergő melegét érezték a talpukon.
– A Kishegyen túl, az árokban fekszik egy pár halott – mondta Waszij. – Lovaskatonák, jó csizmájuk van. Új. Orosz bőr.
Vigyorogva széthúzta a száját s nedves ínye előpiroslott szőke szakállából.
– Még mindig odalőnek – intett Jura s a fehér füstfelhőcskékre mutatott, amelyek a völgy fölötti erdő kopasz fái között itt is, ott is megjelentek.
Jobbra a falu melletti hegyháton óvatos kúszással megjelent az osztrák magyar hadsereg tüzérsége. Fekete pontok, előreküldött lovasok cikáztak a párás, hepe-hupás szántóföldek fölött. Néhány pillanat múlva egyenes vonalban állottak az ágyúk s a legszélsőből tűz villant elő. Éles csattanás követte az ágyú torkából előtörő tüzet. Éles, szinte vidám csattanás.
Waszij felütötte a fejét a hangra, s hosszú, csontos mutatóujjával arrafelé bökött.
– Itt vannak a mieink. Értök mehetünk. –
A csizmák ott voltak előttük a völgyben. Halott és haldokló orosz lovaskatonák lábán feszültek: újak, finomak, bagaria szagúak.
Hosszú léptekkel futottak lefelé a düledező, kormos falak mentén. Kékülő lábuk cuppogva mélyedt a hideg sárba, nagyokat ugorva, mint az iskolásfiúk, akik valami merész tettre készülnek, loholtak, lihegtek a völgy felé.
A templom fényes bádogteteje mellé érve, amely egy kis vityillót maga alá temetett a zuhanásában – egy pillanatra megálltak. Keresztet vetettek.
– Az Isten!? – kérdezte Jura s ijedten a társára nézett. Waszij megzavarodva vigyorgott.
– Ők is elvették a mienket. Fölégették a házunkat. Mi csak egy pár csizmát akarunk tőlük. Az Isten majd meg bocsát.
A jeges eső szitálva hullott a födetlen fejükre. Óvatosan, lassan csúszva közeledtek a vizes, csöpögő, alacsony fűzfabokrok között az árok felé.
Az árokban két katona feküdt arcra borulva a földön.
Waszij melléjük kuporodott. A hüvely és mutató ujjával óvatosan, mintha csipkét tapintana, végigsimogatta a csizmájukat
– Bagaria – mondta. – Érzed a szagát? Melegecske! – s egészen leülve a földre húzni kezdte lefelé az egyik csizmát.
Jura zsebre dugott kézzel állott a két halott fölött. Az álla reszketett…
– Nem szabad, Waszij – kiáltott izgalomtól elcsukló hangon. Fájdalmasan sziszegve kihúzta merevülő lábait a hóléből, aztán hátra se nézve lassan megindult a falu felé…
Az eső dühösen sziszegve verte a csupasz fűzfa bokrokat, az iszamós, agyagos földet. Fehér bugyborékoló erecskék csörgedeztek fáradhatatlan kígyózással a kocsikerekek vágásában, az út menti barázdákban.
Úgy esett a jeges eső, mintha alá akarná mosni a világot, mintha maga alá akarná temetni a hegyeket, erdőket, az erdőkben nyüzsgő gyilkolásra kész embereket.
Jura nyögve, nyöszörögve haladt az úton. A lába néha térdig besüppedt az agyagba.
– Az Isten bizonyosan megbünteti – mormogta, s alázatosan keresztet vetett egy út menti feszület előtt.
A falu előtt Waszij utolérte. A szeme ragyogott, piros szája mosolyogva villogott elő szőke szakállából.
A lábán ott feszültek a csizmák. Térdig érők, melegek, jószagúak.
– Bolond vagy, Jura – nevette. – Volt ott még egy pár. Meg fogsz fagyni.
– Megbüntet az Isten. Bizonyosan. – felelte Jura sajnálkozva… Aztán két kézzel megragadta Waszijt s a fülébe ordította.
– Az egyik még élt!
– Meg fog halni – mondta Waszij –, s a halottnak nincs szüksége csizmára.
Egy gránát süvített el mellettük kegyetlen, szívet bénító süvöltéssel s magasra vágta maga körül a sárga agyagot. Éles kattogás, recsegő sortüzek hangzottak fel a falu szélén s a domb fölött rekedt robbanással megjelentek ismét az orosz srapnelek. Az úton futva siető csapatok lihegtek el mellettük, egy üteg vágtatva közeledett a közeli fasor felé. Rikoltó kiáltások hallatszottak, küldöncök nyargaltak el mellettük a lovuk nyakára hajolva, merev, fás arccal, s a száguldó paták vad erővel hányták az arcukba a hideg agyagot.
Rémülten nyargaltak a falu szélső házai mögé, s hörögve, gyöngyöző homlokkal bújtak be egy földbe ásott verembe.
– Waszij, dobd el még nem késő! – mondta Jura. – Meglátod, elér az Isten haragja.
Waszij szótlanul, sápadtan kuporgott a verem mélyén, kék szeme lázas csillogással világított a sötétben.
– Sohse volt ilyen szép csizmám. Milyen melegek! Kis gyerek korom óta fáztam, ha az ősz jött, most végre melegek a lábaim. – Szeretettel végigsimogatta reszkető kezével, végigcsókolta a szemével a lábán feszülő meleg bőrt.
Künn kegyetlen dübörgéssel folyt a harc a faluért. A két paraszt, mint a hajtók lármájától megriadt vad lapult a verem mélyén. Jura száraz leveleket kapart gémberedő lábai alá és sűrűn hányva a keresztet, imádkozott. Waszij dacosan, izgatottan vizsgálta maga körül a helyzetet.
Dél felé tüzérek jöttek a verem szája elé. Hetyke, zömök legények, a foguk közt pipa füstölgött.
Egyikük megállott a verem előtt, s jókedvűen bekiáltott hozzájuk. – Nye bojsze csues! Húzódjatok csak ki. Szükség lesz rátok. Sápadtan, vonakodva kibújtak a világosságra.
Néhány katona körülfogta őket. Kíváncsian nézdegélték a két toprongyos embert, s furcsa idegen nyelvükön tréfás megjegyzéseket tettek rájuk.
Egy szakállas, idősebb ember kenyeret adott nekik.
– Éhesek vagytok, ugye? – kérdezte az ő nyelvükön.
A kenyér után kaptak s falni kezdték mohón, csattogó állkapcsokkal.
– Szép csizmád van – jegyezte meg egy keményre pödört fekete bajuszú Waszijire nézve, s kedélyesen hátba vágta.
Jura alázatosan meggörbülve állott előttük, s zavarában és fájdalmában sűrűen egymáshoz dörzsölgette kékülő lábait.
– Fázol, szegényke – kérdezte egy kékszemű hosszú ember, s egy zsákot nyomott Jura markába.
Jurának könnybe lábadt a szeme.
– Köszönöm, panye – hebegte örömtől reszkető szájjal. Gyorsan leült s ügyesen, boszorkányos gyorsasággal becsomagolta lábait a durva takaróba.
Gyors, erős munka indult meg a verem előtti kis térségen.
Mély árkokat ástak, fákat döntöttek ki, ajtókat emeltek ki a falu szélső házainak sarkából, gerendákat vonszoltak izzadva, szuszogva, derekuk, izmaik végső megfeszítésével, káromkodtak, tréfáltak s imádkoztak, amikor a nehéz gránátok vijjongó búgással közeledtek a magas, azúros égen feléjük s fülrepesztő zuhanással levágódtak közéjük a sárba, a düledező falu romjai közé. Majd az ágyukat tolták újonnan megásott fedezékükbe, s ravaszul hunyorogva mondták egymásnak.
– Ide nem lát az orosz. Jól el vagyunk rejtve.
Jura és Waszij segítettek a katonáknak. Ügyetlenül, esetlenül mozogtak, de meglátszott rajtuk a jóakarat. A katonák megszerették őket. Ha elejtettek valamit, vagy rossz helyre cipelték a gerendákat, oldalba vágták őket s nyers hangon rájuk rivalltak, de a következő percben valamelyik legény jóízű megjegyzésére nevettek rajtuk, s kenyeret vagy bagót nyomtak engesztelésül a markukba.
Este gyérebben lövöldözött az orosz s a legénység összegyűlt a Juráék verme előtt füstölgő konyhakocsi körül.
Ők ilyenkor a verem mélyén pihentek. Jura a rongyokat foldozgatta, amelyek a sebes lábait takarták, Waszij lehúzta a csizmáit s gondosan kenegette őket egy elcsent faggyú darabbal.
A konyhakocsiról kábító illat áradt a fülledt levegőjű verembe, s ők reszkető orrcimpákkal s az éhségtől világító szemmel néztek a sötétből a konyha körül sürgő, morajló legénység felé. Majd négykézláb előkúsztak a rejtekhelyükről s odasompolyogtak a füstölgő kondér mellé. A melegség s a hús illata elkábította az agyukat, merészek lettek, mint a barlangjukból előbújó állatok, s Waszij vigyorogva megfogta a szakács kezét.
– Panye, éhesek vagyunk.
– Itt vannak a csueseink – kiáltotta vígan a fekete bajuszú legény, akit a legjobban szerettek. – Adjál abrakot nekik, szakács!
Vihogtak, tolongtak körülöttük, s ők a körmeik közé szorítva falták, tépték a forró, illatos húst…
Néhány nap múlva a lovak mellé osztották be őket, majd fáért küldték Waszijt a közeli erdőbe, amely a két ellenséges vonal közé esett. Ha az ellenség tüzelni kezdett, lélegzetfojtva szorongtak a verem mélyén.
Az ágyúzás erősebb lett. A gránátok a verem közelébe csaptak le, s a föld nyögve megmozdult körülöttük. Apró göröngyök hullottak a fejükre a verem boltozatáról.
Jura ilyenkor imádkozott. Waszij sötéten maga elé meredve ült a helyén, s nagy figyelemmel szedegette le a csizmája száráról a rátapadt sarat.
– A csizmád hozta ránk a bajt – mondta ilyenkor Jura, s kétségbeesetten nézett Waszij sápadt arcába.
Mind nehezebb napok következtek. Este is csak néhány percre mertek előbújni a vermükből, nappal pedig rémülettől kimeredt szemmel várták a gránátok lecsapódását. Reszkettek s a falhoz szorították a fejüket, ha kívülről felhangzott a vezénylő tiszt hordágyat hívó éles hangja.
A hordágyakat előttük vitték el. Kínjukban hörgő katonák feküdtek rajta, s a veremben bújó két ember szeme találkozott a véres katonák élettől búcsúzó tekintetével.
A zavar óráról órára fokozódott a közelükben dolgozó üteg körül. A levegő nehézzé vált a füsttől, a lecsapódó gránátok fojtó, savanykás szagától, az égig szökő földtölcsérek visszahulló porától. A sürgés-forgás egyre nagyobb lett az ágyúk körül. Az emberek szótlanul, lehajtott fővel dolgoztak, a muníció-hordók óriási ugrásokkal, mintha gumiból volna a lábuk, hordozták fáradhatatlanul a súlyos fekete ládácskákat az egyre éhesebb csövek számára, a föld rengett, egybefolyó szakadatlan zengés, villanás, robbanás rázta a levegőt.
Waszij és Jura előbújtak a vermükből. A menekülni vágyás ellenállhatatlan erővel húzta őket a napvilágra. Egymás nyomába lépkedve, sunyin behúzott nyakkal igyekeztek elérni a falu szélső házait. Mielőtt azonban odaértek volna, három lövedékért rohanó katona állta az útjokat.
– Szökni akartok! – ordította a fülükbe egy magas termetű, vékony nyakú legény, akit eddig mindig jókedvűnek láttak.
Egy másik ember nyakon ragadta Waszijt, nagyot lódított rajta, s a jobb kezével a pisztolya után nyúlt.
– Vissza a lyukba, csuesek. Még számolunk – kiáltotta fenyegető hangon. Aztán óriási ugrásokkal tovább rohantak.
Waszij és Jura visszahúzódtak a vermükbe.
Ezen az estén, mikor az éhségtől szinte tántorogva megjelentek a konyha mellett, a fekete bajszú altiszt így szólalt meg mellettük.
– Áruló van köztünk. Különben nem ismerné az orosz az állásunkat.
Egy köpcös, kövér ember, akinek sápadt arcát néhány nap alatt benőtte a szakáll így szólt rájuk mutatva.
– Ezeket jó lesz szemmel tartani.
A barátságos viszony megszűnt köztük és a katonák között. Különváltan, egyedül állottak egymás mellett, s remegve figyelték, amint amazok összebújva tanácskoztak. Érezték, hogy róluk folyik a szó, hogy az életük forog kockán s megbicsakló térdekkel visszasompolyogtak a menhelyükre.
Egész éjjel imádkoztak. Hajnalban Waszij így szólt a társához.
– Igazad van. Az Isten megbüntet – s szomorúan végigsimogatta a csizmáit, végigtapogatta a puha, jószagú bőrt, mintha búcsúzott volna tőlük.
Hajnalban egy óráig tartó földrengető, tomboló ágyúzás szakadt az ütegre. A hordágyak szakadatlan sorban rohantak a verem előtt, megrakva lelógó fejű, haldokló katonákkal. A hordágyat vivő katonák átkozódva cipelték vergődő társaikat, s egy haldokló bajtársa mellett lépkedő altiszt vérbenforgó szemmel, az öklét rázva, szitkozódva beordított a két paraszt búvóhelyére.
Három ágyú a legénységével együtt elpusztult. Utána rettenetes csönd ült a vérszagú földre.
Jura és a társa elakadt lélegzettel várakoztak.
– Meneküljünk – ordította egyszerre Waszij az iszonyat verejtékével a homlokán.
Vad erővel talpra ugrottak és futásnak eredtek.
Néhány perc múlva elfogták őket. Négy-öt ember keze nehezedett rájuk görcsös, kemény szorítással, izzadságtól gőzölgő, ziháló mellű katonák vasmarka. Levegőbe emelték a testüket s tovább rohantak velük.
Végre egy félig rombadőlt ház udvarán megálltak. A falhoz lökték őket.
– Ti árultátok el az állásunkat, mikor fát hoztatok az erdőből – ordította egy óriás termetű altiszt, s habos nyál ömlött a szájából.
– A csizmát is tőlük kaptad – kiáltotta Waszijra emelve a pisztolyát az az alacsony termetű katona, aki néhány nappal ezelőtt hússal kínálta meg őket.
Szorosan a falhoz simultak. Megfogták egymás kezét.
Szemközt, a sötétzöld domboldal fölött szakadozni kezdtek a felhők.
– Igazad volt, Jura – mondta halkan Waszij. Levette a sipkáját, s kimeredt, üveges szemmel nézte a csizmáját.
Jura melléből hörgő, gyerekes sírás tört elő.
Szemközt velük egy tömegben állottak a katonák. Vérben forgó szemük falánkan, irgalmatlanul szegződött a két sovány, sápadt emberre. Egy pillanatig gondolkoztak, hogy hogyan végezzenek velük.
Ekkor egy magas termetű altiszt kiugrott a csoportból s Waszijra emelte a pisztolyát, de néhányan megelőzték.
A pisztolyok csak rövid ideig durrogtak a csatatér siket csöndjében…
Waszij kinyújtott karokkal arcra borulva feküdt a földön.
Aztán megint nagy csönd lett. A katonák lehajtott fővel, szorosan egymás mellett, egy tömegben állottak a halott körül.
Jura a barátja mellett térdelt s hangosan imádkozott.
Egy mély hangú katona megszólalt.
– Ez hagy menjen! Nem tett ez kárt. Hisz csizmát se kapott tőlük. Az emberek tekintete megenyhült. Néhányan sóhajtottak. Elesett bajtársaikra s a holnapi napra gondoltak. Aztán lomha léptekkel elszéledtek.
Jura a barátja mellett térdelt s imádkozott.
– Tudtam, hogy megbünteti az Isten.
A nap kisütött a szürke lengyel ég felhői közül, s ragyogó ábrázattal nézett le a fölhasogatott földre, a sóhajtó mezőkre, a kíntól, gondtól nyögő embernyájakra, érthetetlen, megmagyarázhatatlan vonulásukra.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me