BEKE KATA, DR. művelődési és közoktatási minisztériumi államtitkár:
BEKE KATA, DR. művelődési és közoktatási minisztériumi államtitkár: Elnök úr! Tisztelt Országgyűlés! Tisztelt Képviselőtársam! Engedjék meg, hogy ízlésem ellenére felolvassam a választ, hátha szabadon beszélve kihagynék valamilyen vonatkozást.
Az Országos Közoktatási Intézet a Művelődési és Közoktatási Minisztérium által létrehozott és az alapfeladatok körében a minisztérium által fenntartott intézmény. Ilyen alapfeladat például elemi szakmai szolgáltatások, vizsgaszervezés, versenyszervezés, különböző tantervű programok kifejlesztése, a követelmény– és vizsgarendszer kimunkálása. Az alapfeladatokra épülő kutatási-fejlesztési tevékenységet úgynevezett feladatfinanszírozás keretében kívánjuk elláttatni. Ebben és a pedagógus- továbbképzésben az Országos Közoktatási Intézeten kívül számítunk a Nemzeti Szakképpzési Intézetre is, továbbá a megyei pedagógiai intézetek általunk is ösztönzött társulásából kialakuló regionális pedagógiai központokra.
A posztgraduális képzés az egyetemekhez és a főiskolákhoz kapcsolódik. Az Országos Közoktatási Intézet minisztériumi felügyeletével az illetékes helyettes államtitkárt bízta meg a miniszter úr. A konkrét kérdésekre – tekintettel arra, hogy öt perc áll rendelkezésemre – fordított sorrendben válaszolok, a nyelvoktatással kezdve a nagyon fontos kérdések sorát.
A jelenlegi jogszabályok már lehetővé teszik, hogy magyar iskolák közvetlenül építhessék ki kapcsolatukat nyugat-európai partnerekkel. Ezen túlmenően az angol nyelvtanítás támogatására egy világbanki program keretében és a Béke Hadtest által küldött nyelvtanárok segítségével történtek lépések.
Németországgal kormányközi egyezmény van, és ezen belül kiegészítő szerződések sora segíti elő a német nyelv tanítását.
A francia féllel a közelmúltban történtek a Művelődési és Közoktatási Minisztérium illetékes főosztályán az egyeztető tárgyalások. Az idegen nyelvű oktatás eredményessé tétele érdekében 1990. október 2-án létrejött az Országos Idegen nyelvű Oktatási Tanács, amelynek koordinatív szerepe van mindazon magyar és külföldi szervek között, amelyek ezzel a témával foglalkoznak.
A francia nyelv, örömmel jegyzem meg – gondolom, képviselő úr is örömmel fogadja majd –, hogy a magyar tanügyi adminisztrációban van partnere a francia nyelvű lektoroknak; a minisztérium felsőoktatási és kutatási főosztályán S.Faragó Magda, illetve a jelen hónap 22-e óta Arany Éva közreműködése révén személyes és hivatalos kapcsolat is van. Francia partnereink készségessége megmutatkozik abban is, hogy maguk jelzik azokat a területeket – például a Külkereskedelmi Főiskola, az Államigazgatási Főiskola, a Rendőrtiszti Főiskola területeit, ahol igényeinken, az eddig francia lektorokkal ellátott területeken túlmenően is lehetségesnek látják szakemberek delegálását.
A következő kérdésekre ezután szeretnék válaszolni, röviden.
Az országos tanulmányi versenyek, az új programok, metódusok menedzselésének kérdése, és az anyanyelvi gimnáziumok ügye. Nyilvánvaló, hogy az Országos Pedagógiai Intézetnek e rendkívül fontos feladatait az új intézet, az Országos Közoktatási Intézet egy-egy részlege továbbra is gondozni fogja, hiszen ezekre a tanulmányi versenyekre ma is készülnek diákok, és érettségi is lesz ebben az évben.
Még a kétnyelvű gimnáziumokról szólnék. Kisebb zökkenők voltak a közoktatás irányításában bekövetkezett vezetőváltáskor, de a nyár óta eltelt időszakban a közoktatási főosztály vezetője háromszor is találkozott az illető érintett iskolák igazgatóival. A kísérlet indulásakor nem vetődött fel, hogy az érettségi tárgyak nagy részét idegen nyelven kell tanulni. A főosztály jelenleg készíti az érettségi vizsga rendszerének új koncepcióját. Ennek részeként fölvetődött, hogy a tanulók önkéntes jelentkezése alapján lehetővé kellene tenni, hogy a két tannyelvű iskolákba járók bizonyos – természetesen idegen nyelven tanult – tárgyakból az adott idegen nyelven érettségizhessenek. Ezeknek a vizsgáknak a tartalmi követelményei természetesen megegyeznek a magyar nyelvű érettségi vizsga követelményeivel.
Kérem tisztelt képviselőtársaimat, szíveskedjék a választ elfogadni. (Gyér taps.)