NAGY FERENC JÓZSEF tárca nélküli miniszter:

Full text search

NAGY FERENC JÓZSEF tárca nélküli miniszter:
NAGY FERENC JÓZSEF tárca nélküli miniszter: Köszönöm szépen, Elnök Úr. Tisztelt Ház! Képviselőtársaim! Mélységesen egyetértek Mécs Imre képviselőtársam felszólalásával. Az életüktől, szabadságuktól jogtalanul politikai okokból megfosztottak kárpótlásához Csépe Béla képviselőtársammal a 3604-es számú javaslatot adtuk be.
Köztársaságunk Kormánya igyekszik a negyven év sérelmeit, sebeit gyógyítani, és úgy érzem, hogy az a réteg, amelyről szólok, ugyanolyan sérült. A 9. § c) pontjáról van szó, a munkaszolgálatosokról, amely foglalkozik ezzel a kérdéssel, de elsősorban a zsidó munkaszolgálatosokra gondol, akiknek nagy része a második világháborúban a két frontvonal között, aknamezőkön pusztult el. Kétségtelen, hogy életet kárpótolni összeggel nem lehet. Azokat a fájdalmakat, sérelmeket, sebeket, amelyeket szenvedtek ezek az emberek, pénzzel megfizetni nem lehet. De valamit adni a hozzátartozóknak – özvegynek, gyereknek, leszármazónak – kétségkívül egy olyan gesztus, amely bizonyítja a társadalomnak, a Kormánynak és az Országgyűlésnek a jószándékát.
A 45 év alattiak nemigen emlékezhetnek vissza a Rákosi-évekre, az '51-es évre, amely a falusi osztályharcnak a legkiélezettebb időszaka volt, amikor az ipari szocializálás után a mezőgazdaságot is szocializálták. Ekkor következtek be az úgynevezett önkéntes földfelajánlások és a termelőszövetkezeteknek az első kísérletezései. Ebbe a koncepcióba beleillett szorosan az úgynevezett osztályidegeneknek az igénybevétele egyrészt a szocialista ipart építeni, de ugyanakkor a mezőgazdaságból is kivonni őket, és ellehetetleníteni az ottani nehéz helyzetet. Mintegy 40-45 ezer társamról van szó.
Én személyesen a kunmadarasi, a közép-európai legnagyobb szovjet repülőtér építkezésén vettem részt. Mi 25-től 40-ig az idősebb korosztály voltunk, akik között frontot, hadifogságot megjárt emberek voltak. De ugyanebben az évben behívták a tényleges sorkatonákat, a 20-21 éveseket, akik két–három évet töltöttek el igen nehéz körülmények között bányában, iparban, 2 forint per napi zsoldért. A vállalatok elszámolták a hadügyminiszter felé a teljesítményt – normára kellett dolgozni –, de mondom, a munkaszolgálatosok ebből csak a zsoldot kapták meg, mely a sors iróniájaképpen még a kötelező békekölcsön-jegyzésre sem volt elég.
A munka nem volt furcsa nekünk. Viszont az az embertelen bánásmód, ahogyan kezeltek bennünket, szöges drótkerítésben!… Jól emlékszem Kerekes Kálmán zászlóaljparancsnokunk, Szűcs Szilveszter D-tiszt – akit Szimatnak hívtunk – nem mulasztották el nap mint nap cinikusan, akár a reggeli eligazításkor, vagy este a körletlátogatáskor a figyelmünket felhívni, hogy: "Maguk itt fognak elrohadni!"
Aztán meg kell emlékezni arról, hogy az I-es század ikerbarakkjából, ahol budapestiek, értelmiségiek voltak, két fiatalt egy éjjel elvittek a Fő utcába. A másnapi suttogásból kiderült, hogy az egyiknek az édesapja állítólag Horthy Novara hajóján volt sorhajóhadnagy. De tudott, hogy ezek közül a munkaszolgálatosok közül is iparban, bányában szerencsétlenség folytán többen meghaltak. Megrázó élmény volt, amikor az emeletes ágyam fölött egy özvegy édesanyának minden reménysége – a fia – ott halt meg fölöttem. Óriási riadalom volt, ávósok, minden, de aztán megnyugtatták a közvéleményt, hogy tulajdonképpen nem történt semmi különös, egy kulákkal kevesebb van.
Szóval úgy érzem, hogy ez a diszkrimináció nem tartható fönn. Ezeket az embereket is – ha nem is olyan mértékben, mint a zsidó munkaszolgálatosokat, de – méltányosan kárpótolni kell. Hadd olvassam fel ezzel kapcsolatban Keresztesi István budapesti lakos nyilatkozatát, aki az akkori építő dandár műszaki parancsnokhelyettese volt, mérnök őrnagy rendfokozattal rendelkezett 1951–54 között.
Az építő dandár C megjelöléssel a katonai, politikai, erkölcsi és anyagi rehabilitáció érdekében folytatott erőfeszítések alátámasztására az alábbiakat írja le: Az építő dandárnál dolgoztatott C-honvédek valamennyien az akkori rendszer részéről politikai-lag mebízhatatlannak minősített személyekből állt, amely tükröződött a szervezeti felépítési rendben túlzott mértékben alkalmazott politikai és D-tiszti ellenőrzésben.
A C-katona mindenkori, fegyver nélküli felszerelése nullára leírt, illetve kiselejtezett felszerelés volt. A C-katonának nem jártak azok a mozgási szabadságot megtestesítő katonai kedvezmények, mint például a rendszeres szabadság, eltávozás stb. Zárt körletben való tartásukat a legszigorúbb előírások szerint fegyveres keretlegénység biztosította. A C-katonák munkájuk után fizetséget nem kaptak, csak zsoldot. Az építkezéseken dolgozó kivitelező vállalatok az ott dolgozó C-katonák teljesítményét mérték, de ez részükre – tárcaközi megállapodás alapján – nem került kifizetésre.
Szóval, ezeket az éveket elfelejteni nem lehet. Hírhedt volt a kőbányai Gergely utcai barakk is, ahol egy fuvarosból lett alkoholista, szadista táborparancsnok századosi rangban a jutasi őrmestereken messze túltett. És nem tudom, hogy ezek közül a bajtársaink közül élnek-e, én a legnagyobb emberséget ott tapasztaltam az angyalföldi munkásfiataloktól, mert olyanok is voltak Kunmadarason, akik nem értettek egyet a Rákosi-diktatúrával, és politikai okokból oda kerültek, és most a bajtársaim emlékénél időzöm itt, ezt a pillanatot megragadva.
Tisztelt Képviselőtársaim! Hemingway üAkiért a harang szól" című művében erected a monument* az igazi helytállásért és a hősiességért, az önfeláldozó magatartásért. A kulákságról is jelent meg egy könyv, nem ilyen lírai hangnemben. Závoda Pál tótkomlósi író édesapjának a munkaszolgálatáról és a szülei tortúrájáról, a beszolgáltatások, a teljes ellehetetlenülés nagyon száraz, tényszerű adataival jelentette meg a könyvkiadásában.
Én arra kérem a képviselőtársaimat, egyetértve Zimányi Tibor képviselőtársamnak is az alapösszegre tett javaslatával, hogyha a módosító javaslatunk megszavazásra, illetve föltevésre kerül, kérem, értsenek egyet vele, mert úgy érzem, méltánytalan diszkrimináció lenne, hogyha ennek a 40–45 ezer embernek nem adnánk valami elismerést.
Köszönöm a figyelmüket. (Taps.)

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me