DR. HANKÓ FARAGÓ MIKLÓS

Full text search

DR. HANKÓ FARAGÓ MIKLÓS
DR. HANKÓ FARAGÓ MIKLÓS igazságügyi minisztériumi államtitkár: Köszönöm a szót, elnök úr. Tisztelt Országgyűlés! Igazán örömömre szolgál, hogy a kormánynak a szabadalmi törvény módosítását célzó törvényjavaslatával az Országgyűlés alapvetően egyetértett, és a törvényjavaslatot az általános vita során valamennyi frakció támogatásáról biztosította. Remélem, ez a támogatás ezután is megmarad.
A törvényjavaslatot övező konszenzust jelzi az is, hogy mindösszesen hat, alapvetően technikai, szövegezési módosító javaslat érkezett, Font Sándor képviselő úr részéről elsősorban, aki időközben a bizottsági vita során két módosító javaslatot vissza is vont.
A módosító javaslatokkal kapcsolatosan a következőket szeretném hangsúlyozni.
A törvényjavaslat előkészítését a legkisebb, ám olykor legfontosabb részletekre, azaz a fogalmakra is kiterjedő hosszas szakmai, jog-összehasonlító munka előzte meg. Ennek során megvizsgáltuk a hatályos jogszabályi környezetet, a korábbi jól működő fogalmakat, más államok, elsősorban a tagállamok vonatkozó szabályait, valamint a közösségi és a nemzetközi szabályozást. Ennek eredményeit figyelembe is vettük a törvényjavaslat szövegezése során.
A módosító javaslatok által érintett szövegrészek vonatkozásában a széles körű egyeztetés során fogalmi bizonytalanság, értelmezési kétség nem merült fel. Mindezekre tekintettel aggályosnak tartjuk a módosító javaslatokat, mivel az azokban javasolt változások elfogadásuk esetén veszélybe sodornák a vállalt nemzetközi kötelezettségeinket, valamint jogértelmezési zavarokhoz, joghézaghoz vezetnének. Ezért helyezkedtünk arra az álláspontra, hogy a módosító javaslatokat nem tudjuk támogatni.
Tisztelt Országgyűlés! Engedjék meg, hogy visszatérjek az általános vita során felvetett néhány kérdésre az esetleges aggodalmak eloszlatása érdekében.
Többször is felvetődött, hogyan változik a kis- és középvállalkozások, valamint a kutatás-fejlesztés helyzete az európai szabadalmi egyezményhez történő csatlakozást követően; nőni fognak-e a szabadalmi bejelentési, fenntartási díjak, a fordítások költségei, a külföldre irányuló szabadalmaztatás kap-e állami segítséget? Ezek voltak talán a leglényegesebb felvetődött kérdések.
Ahogyan azt az általános vita során is említettem, a törvényjavaslat, illetve az európai szabadalmi egyezményhez történő csatlakozás előkészítésében a csatlakozás gazdasági, költségvetési, intézményi és egyéb hatásainak felmérésére hatásvizsgálatot végeztünk. A hatásvizsgálat során kiemelten kezeltük a kis- és középvállalkozások ügyét. Megállapítást nyert, hogy a magyar iparjogvédelmi rendszer már ma is működteti az összes lehetséges eszközt az egyéni feltalálók, a kis- és középvállalkozások oltalomszerzési esélyeinek javítása érdekében.
Megemlítem, hogy hazánkban nemzetközi összehasonlításban is példaértékű díjkedvezmények és mentességek érvényesülnek az iparjogvédelmi, így a szabadalmi hatósági eljárásokban. Azonban nem elégedtünk meg ezzel, a kormány ugyanis a törvényjavaslat benyújtásával egyidejűleg - Font Sándor képviselő úr vezérszónoki felszólalásával összecsengően - egy kormányhatározatot fogadott el 2259/2002. (IX.14.) számon, a kis- és középvállalkozások iparjogvédelmi tevékenységének erősítését célzó, átfogó intézkedési terv összeállításáról, amelyet 2003. szeptember 30-áig kell elkészíteni. Ez az intézkedési terv hivatott azonosítani az európai szabadalmi rendszerhez csatlakozás következtében a kis- és középvállalkozásokat ténylegesen ért hatásokat, és meghatározza majd az esetlegesen bekövetkező hátrányok mérsékléséhez szükséges intézkedéseket is.
Mind a kis- és középvállalkozások, mind pedig a hazai kutatás-fejlesztés számára rendkívül előnyös az a döntés, hogy ahhoz, hogy az európai szabadalmak hazánkban hatályossá váljanak, a bejelentőknek be kell nyújtaniuk az európai szabadalom szövegének magyar nyelvű fordítását. Ez a szabály a hazai vállalkozásoknak kedvez. Ugyanis az prognosztizálható, hogy nő a külföldi bejelentések száma, de ahhoz, hogy abból Magyarországra nézve is tényleges, a belföldieket korlátozó szabadalom keletkezzék, a külföldi jogosultaknak vállalniuk kell a fordítással járó terheket, így ténylegesen csak a valós gazdasági érdekeltségekhez köthető oltalmi igények fognak majd érvényesülni.
(15.20)
A szabadalmi hatósági eljárás díjait az európai szabadalmi egyezményhez történő csatlakozás nem érinti, hiszen korábban már elhangzott, hogy az európai szabadalmi rendszer nem váltja fel a nemzeti szabadalmi jogot, hanem azzal párhuzamosan működik, egymástól független díjrendszerrel. A magyar bejelentők eddig is igénybe vehették az európai szabadalmi rendszert. Az, hogy hazánk is tagja lesz e rendszernek, nem gyakorol befolyást a bejelentési, fenntartási díjak mértékére sem a magyar, sem pedig az európai hivatal előtt.
A magyar találmányok külföldi bejelentésének, szabadalmaztatásának támogatása egy évtizedre visszatekintő, pályázati alapon működő rendszer, amely a hazai bejelentők számára pénzügyi támogatást nyújt a külföldi szabadalmi bejelentésekhez, valamint a külföldi szabadalmi oltalmak fenntartásához. Az európai szabadalmi egyezményhez történő csatlakozás kapcsán, összefüggésben a már említett átfogó intézkedési tervvel, indokolt e támogatási rendszer felülvizsgálata, amely már szintén folyamatban van.
Tisztelt Országgyűlés! Bízom abban, hogy a törvényjavaslat hatásaival kapcsolatosan említett felvetésekre sikerült megnyugtató választ adnom. Szeretném ismét hangsúlyozni, hogy e törvényjavaslat egyrészt kifejezi hazánk eltökéltségét a szellemi tulajdon védelme iránt, másrészt fontos jelzést ad e területen az európai integrációs felkészülés eredményességéről, harmadrészt szabadalmi jogunk modernizálásával és továbbfejlesztésével beteljesíti a magyar szabadalmi rendszer európai integrációját. Kérem, hogy támogassák majd a javaslatot.
Köszönöm szépen a figyelmet. (Taps.)

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me