Halottaink, gyászunk.

Full text search

Halottaink, gyászunk.
Temetkezési szokásaink nagyrészt azonos eredetűek és fejlődésűek Európa egyéb népeinek szokásaival. A beteg-látogatások, a halott felöltöztetése, legénynek virágokkal, leánynak, gyermeknek koszorúval díszítése, a harangok örök zúgása, az állandó virasztás gyászénekek zengedezésével nálunk is, mint egyebütt, szokásos.
A virasztásban a rokonok, szomszédok, jóbarátok, főként az „énekes” emberek és asszonyok vesznek részt, kik különféle gyász- és búcsúztató énekek zengedezésével s a halott dicséretével töltik az időt hajnalig. Szünetek alatt gyantázó is járja. Ezen énekek kéziratban forognak a nép között, s nem egy ilyen ének alakban és tartalomban felűlmúlja a közkézen forgó liturgikus énekeket, mint az énekesek is dallamosságban a hivatalos organumokat.
A sirató ének, melylyel a nő rhythmikus mondatokban és drámai taglejtésekkel sorolja el halottja életének főbb eseményeit és a maga gyászát, valóban szép és megható.
Ó lelkem, galambom, hű párom!
Ó életemnek élete!
A te halálod az én halálom.
Kire hagytál te engemet!
Ki néz már én rám a szép okos szemével!
Ki mondja már nekem: kedves, édes virágom!
Jaj, csak egy szót szólnál hozzám!
Jaj! csak bár szidhatnál, bár pirongatnál is!
Beh édesen tűrném, beh szívvel hallgatnám!
De ezen dalba öltöztetett kesergés csak a feleség és anya tiszte. Az ifjabbak, hajadon leányok csendesen zokognak; férfiak hajadon főnt, orczájukat eltakarva állanak a koporsó-főnél.
Nem ritkán példabeszédek, egész népdal-szakaszok szövődnek a sirató énekbe. Így sír egy rosz véget ért ifjú fölött az anyai önvád:
Édes anyád voltam:
Nem tanítottalak.
Gyenge hajló vessző voltál:
Nem hajlítottalak ….
A búcsúztató és gyász-ének elhangzása után megmozdúl az udvarról a gyászkiséret. Legközelebbi rokonok fölveszik, különös figyelemmel arra, hogy a test ne fejjel, hanem lábbal menjen előre. Az éneklő diákok, iskolásgyerekek egész serege jár legelöl, ezeket követi az egyházi személyzet, ezek után a halottas kocsi, melyet a gyászoló felek, nők betakart arczczal, férfiak levett kalappal követnek; ezek után tódúl, hullároz a közönség, a végtisztességtevőknek néha roppant tömegből álló serege. A legszegényebb, legelrejtettebb vagy feledettebb életnek is megadja nálunk a köz-kegyelet a jelentékeny nagyságú díszkiséretet. Elkisérjük sírjáig s ott is maradunk, míg a fejfát le nem helyezik. A temetési menettel – még ha nagy kerülővel jár is – a főútczákra szeretünk kerűlni. A sírt odahagyva, nem megyünk mindjárt haza, hanem eloszlunk a temetőben, kiki fölkeresni a maga halottját, s a fejfára borulva, beszélgetni a porokkal.
Legényt legények, leányt (kék koporsóban) legények és leányok váltogatva karon, vagy néhol vállon visznek ki a Szent-Mihály lován. A zenészt bandatársai zeneszóval tisztelik meg.

Fiatal leány temetése a Jászságban.
Vágó Páltól
Mint menyegzőinkben, úgy temetkezéseinkben is szeretjük a pompát. Kórházból vagy halottas kamrából temettetni el – még gondolatnak is szörnyű volna. A legszegényebb háznép is tiszta díszes ravatalon nyujtóztatja ki s virasztja halottját. Mint a menyasszony, úgy a halott is magával viszi kelengyéjét. Bársony-terítők, ércz és ezüst betű-szegek, az egyházi személyzet, a kántordiákok, a búcsúztató, melyben néhol minden egyes személy névszerinti megnevezéseért egy-egy jó forint jár a kántornak, a csótáros lovak által vont gyászkocsi, a kripták, a síroszlopok, művészi keresztek és szobrok, mind drágítják a gyászt, de nem gondolunk vele. „Az övé volt, hadd vigye magával”, azt szoktuk mondani. Mintha csak a régi hunokat és avarokat látná az ember, midőn a halottal ijját, tegzét, paripáját, tehát mindazt, a mi az övé volt, eltemetik. És a régi torokat, melyeknek szílajságán módosított a kereszténység, de pazarságán kevésbé. Mint a menyegzőket, úgy a vagyonosabb halottas házakat is lepi a szegénység, s ki ruhadarabbal, ki teli fazékkal vigasztalva tér meg a toros háztól.
Temetőink ma már ragyognak az oszlopoktól és sötétek az ákáczerdők lombjaitól. Egyes nagyobb városok – N.-Kőrös, Halas, H.-Böszörmény, Debreczen – temetői valódi erdők és parkok. De ez nem mindig volt így. Régebben első tekintetre föl lehetett ismerni, melyik temető melyik felekezet tulajdona. Míg a római katholikusok és ágostai evangelikusok gyöngéd gonddal ápolták, mint egy kertet: addig a reformátusok csaknem tűntetőleg hanyagolták. Nem mintha az ő szívük szárazabb volna. A múlandók kevély megvetését és a magát elhanyagoló gyászt kivánták ezzel kifejezni. Ez látszik még ma is feketére festett öles magasságú rovátkos, tornyos, gombos fejfáikon, melyek Tiszán innen függő, Tiszán túl előre-hajló irányban emelkednek a sírhalmok fölött, úgy szintén azokon az egészen faragatlan s felirástalan szikladarabokon, melyekkel hajdan nevezetesebb embereik sírját jelölték. Ma már szelidűlt a calvinismus ridegsége is, s minden sírhalom gondozva, feliratos fejfával jelölve, hirdeti az élő kegyeletét. – A. B. F. R. A. „A Boldog Feltámadás Reménye Alatt” alusznak halottaink. Ha van udvarunkon vagy szőlőnkben, évekkel előre kijelöljük, – s ha nincs, beszerezzük a száraz ákácz- és tölgy-oszlopot, melyet majd valaki kereszt- vagy torony-alakra elkészít, és sírunkra, – melyet azonban nem mindjárt elhunytunk után, hanem a temetés napján szabad megásni, – állít. De még halotti („halálra való”) ruhánkat is jó előre készen tartjuk, még a temetési költségeket is évekig rejtegetjük a láda fenekén, sőt sírkövünk is ott hever már az udvaron, költségkimélésből néha előre rávésetvén hitvestársunk nevét is, a ki elébb-utóbb csak oda kerűl mellénk. Koporsónk – ha szegények vagyunk, – kitelik pár szál fenyődeszkából; de mivel a kegyelet sohasem szegény, befestjük a deszkákat feketére. Fő vágyunk azonban a diófa-koporsó. A magyar nép szent fája, ez a tiszta, féregtelen, illatos, tartós fa.
Adjon Isten minden jót,
Diófából koporsót!
Még ha hozzáveszszük a búcsúztatót, mely hivatalos ajkakon érdemes voltunkról szól, s egy kis prédikácziót, hogy „legyen belőlünk predikácziós halott”, mindent megnyertünk, a mit ettől a világtól végkielégítésűl várhattunk.

Református temetés.
Pataky Lászlótól

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me