Az unitárius iskoladráma

Full text search

Az unitárius iskoladráma
Régi hagyományai voltak az iskolai színjátszásnak a kolozsvári unitárius kollégiumban. Legkorábbi ismert emlékét a ferences eredetűnek tartott Tékozló fiúban sejthetjük. Ez ugyanis az unitárius Szentmártoni Bodó János hasonló tárgyú históriájának (Kolozsvár 1636) dramatizált változata az 1640-es évekből, s ezért feltehetően iskolai színpadra is eredetileg egy unitárius szerző alkalmazta. Valószínű, hogy közjátékai (egy szerencsét próbáló diák három sikertelen próbálkozása és egy részeges asszony története) szintén a protestáns iskolai színpadról származnak. A ferencesek talán már ezt az iskoladráma-változatot vették át és illesztették be misztérium-darabjaik közé.
Feljegyzések szólnak arról, hogy az unitáriusok a század második felében bibliai tárgyú darabokat, Jézus születéséről és haláláról szóló előadásokat tartanak kollégiumukban. A század utolsó évtizedében állandóvá vált a kétnyelvű vizsgaelőadások megrendezése is. Szövegben is ránk maradt az 1694–1695-ös, az 1696. december 11-i, az 1698-as vizsgaelőadás latin és magyar szövege, az 1700-asnak pedig nyomtatott programja. A latin nyelvű vizsgaelőadásokat az előkelőbb közönségnek, a magyar nyelvűeket a városi polgárságnak rendezték. A latin és magyar szövegek összevetéséből látszik, hogy míg a tanulók latin előadások alkalmával mértéktartó hangot használtak, addig a magyar előadásokon megengedték a szabadabb, sőt néha trágár hangot is. A társadalombíráló hang a magyar szövegekben arra mutat, hogy hallgatói nem a nemesekből, hanem elsősorban a városi köznépből kerültek ki. Az 1703-ban (dec. 14.) rendezett előadáson olyan csípős megjegyzések, "illetlen" kifejezések hangzottak el a vezetőkkel szemben, hogy a patrónusok rendelettel intették le a századvég nekilendült színjátszását. A hamarosan bekövetkezett kuruc háborúk, a pestis, majd 1716-ban a kolozsvári piactéri iskola elvétele pedig valószínűleg végleg megszüntette a vizsgaelőadások szokását.
Az ismert unitárius vizsgaelőadások darabjai sem drámák a szó igazi értelmében, hanem versbe szedett párbeszédek. Pásztorok, angyalok jelennek meg a színpadon, és szerepüket recitálva elmondják az eseményeket, például Jézus születésének körülményeit (Jesu Christi Nativitas (Jézus Krisztus születése), 1696, 1700). Szavaikat 265mozgással színezik, énekelnek, sőt táncolnak is. Az unitáriusok nem maradtak meg a vallásos témáknál; két ízben is műsoron szerepelt Ovidius Metamorphosese nyomán Deucalion és Pyrrha története. Hosszabb és érdekesebb az 1698-as előadás (Magyar versek, mellyekben lerajzoltatik az világnak amaz régi zűrzavarból való eredete s az után ezek gyakor változása és egyenetlen állapotja), melyben tervszerűbb a kompozíció; s nemcsak a recitálók váltogatják egymást benne, hanem az elbeszélő részek közjáték-jellegű drámai betétekkel is váltakoznak. A hosszadalmas tizenkettesekben folyó szóáradat helyenkint felcsillantja a diákhumort, így például az arany-, ezüst-korszak diákjainak gondtalan élete rajzában. Akkor a scholákban "mellyesztve hevertek az kövér kappanok, pulykákkal s récékkel kendermagos tyúkok", "sülve s tőtve jártak az kevér malacok"; kásahalom állt az iskolában, tej-forrás volt annak közepén, csurgott körüle a bor és a méhser, s az esőzés mustáradást okozott. Ügyes kézre vall Deucalion és Pyrrha komikus alakjának megalkotása is. Életből vett alak a bíró, aki kereket oldani készültében Deucalionnal üzen haza, de az a bíró felesége helyett a magáét riasztja. Veszekedés, verekedés, a menekülők kiáltozása, dörgés, villámlás, szélsüvítés, eső, majd a darab végén a kövek dobálása és azok megelevenedése változatosságot, mozgalmasságot visz a darabba, és azt mutatja, hogy az unitárius kollégiumban sokat fejlődött az iskolai színjátszás az alatt a pár év alatt is, míg virágzásban volt.
Ahogyan az enyedi kollégiumi színjátszás talajából kihajtott Pápai Páriz drámája, úgy nőtt ki a kolozsvári unitárius kollégium iskolajátékaiból Felvinczi György tevékenysége. Tógátus deákként bizonyára szereplője volt az 1669-es előadásnak, és a későbbi években is cselekvő résztvevője, majd utóbb kolozsvári lakosként szemlélője lehetett a kollégiumi játékoknak. Az 1693-ban "megjobbított" alakban kinyomtatott Comico-tragoediája a korabeli iskoladarabok hagyományára épült. Éppúgy megtalálható ebben az allegorikus, mitológikus darabban a prológus, a záró monológ, a nevelői célzat, a mindennapi élet mozzanatainak, a kor-vonatkozásoknak a bevitele, mint a kor számos iskoladrámájában vagy a darabnak feltehetőleg egyik mintájában, a névtelen Comico-tragoediában. Ugyanakkor az istenek osztozkodásával elégedetlen Plutónak, az alvilág urának az alakja, aki most az újra osztás érdekében követséget küld Jupiterhez; a király környezete: feleségéhez és annak fiához való kapcsolata; a követek viselkedése, a tanácsosok intrikája, sugdosása – a korabeli erdélyi állapotok parodizálásaként is felfogható. Felvinczi ismerhette a nyugati barokk színjátszást s szeme előtt egy világibb, iskolai és más egyéb kötöttségektől mentes színjátszás terve és műsora lebeghetett. Friss tájékozódására vall, hogy számos rokon vonás található darabja és a korszak egyik népszerű operája, Marc Antonio Cesti Il pomo d'oroja (Az aranyalma) között. A daljáték-műfaj azonban szokatlan lehetett, s talán a színrevitel túlságosan szegényes, emiatt a közönség a Comico-tragoediát nem értette meg, sokan azt sem tudták, mire való.
A kudarc azonban nem törte meg Felvinczit. 1696-ban Bécsbe ment, és ott Lipót császártól engedélyt kért, hogy maga mellé veendő társaival Magyarországon, Erdélyben és annak csatolt részein latin és magyar nyelven komikus 266játékokat, tisztességes tragédiákat és komiko-tragédiákat adhasson elő, melyek az ész kiművelését, a lelkek javítását és felvidítását szolgálnák. A színjátszói engedélyt meg is nyerte. Egykorú források azonban nem igazolják, hogy élt is vele, csak kétes hitelű hagyomány beszél róla, hogy Kolozsvár széles ereszű, a piactér felé nyitott házfedelei alatt játszott is. Felvinczinek a világi színjátszás és a világi dráma megteremtése terén tett kísérlete nem vezetett sikerhez. De maga a próbálkozás a század végének egyik legértékesebb torzója.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me