Műfordítói és kritikusi tevékenysége

Full text search

Műfordítói és kritikusi tevékenysége
Műfordítói tevékenysége is értékes, bár – elsősorban kisebb terjedelme miatt – nem állítható a huszadik századi magyar műfordítás-irodalom legnagyobbjaié (Babitsé, Kosztolányié, Szabó Lőrincé, Tóth Árpádé, Weöres 380Sándoré) mellé. Sokoldalú formakultúrája lehetővé tette volna számára a szélesebb körű műfordítói tevékenységet, de az elsősorban saját mondanivalóval terhes, más által ki nem mondottat kimondani akaró, a maguk merőben új világát alkotva máshoz hasonulni kevéssé tudó magyar lírikusoknak: Petőfinek és Adynak a rokona ezen a téren is. Tudatos programként is vállalta viszont a szomszéd népek haladó költőinek (J. Hora, P. Bezruč, J. Wolker és mások) tolmácsolását, de fordított Majakovszkijtól, Sz. Jeszenyintől, A. Bloktól, E. Verhaerentől (aki hatással is volt a tájleírásaira), A. Rimbaud-tól és másoktól is. Fordított európai és afrikai népköltészeti alkotásokat is. Általában az erőteljes társadalmi mondanivalójú költemények inspirálták. Legértékesebbek talán a rá ugyancsak hatással levő Villon verseinek fordításai. (Ez utóbbiakat leszámítva műfordításai kötetben csak halála után jelentek meg.)
Kritikusi tevékenysége nagyobbrészt érezhetően alkalomszerű. Értékei elsősorban a néhol rövid írásaiban is elszórt elvi jellegű megállapításokban, valamint társadalmi tendenciájukban van. Legfontosabb bírálata a Kosztolányi Dezsőről szóló, mely rövid, mesteri verselemzésekből kiindulva néhány ponton a Kosztolányi-kérdés leglényegére mutat. Értékes az Ady-vitában való igen határozott kiállása Ady mellett, az általa tisztelt és szeretett Kosztolányi ellenében is.
Elméleti munkássága töredékes, de így is igen értékes. Rendkívül mély, a materialista dialektika szellemében fogant újszerű megállapításait nem mindig fejti ki részleteiben is kellő tisztasággal, fejtegetései néhol szellemesek és világosak, máskor viszont spekulatív módon elvontak, túlbonyolítottak. Néha a freudi tanítások és a hegeli dialektika idealista jellege is zavarólag hatnak írásain, melyek ezért lírájának világirodalmi szintjéhez mérten nem jelentenek többet rendkívül érdekes, a további esztétikai kutatásokban figyelmen kívül nem hagyható értékes kísérleteknél, felhasználandó fontos részletmegállapításoknál. Legjelentősebb a Költészet és nemzet címmel halála után külön megjelentetett esztétikai töredéke, mely a költészet lényegét kívánja meghatározni. Főképp Croce intuicionalista esztétikájával vitázik. Az ihletben látja a költészet legfőbb specifikumát, s ezt elhatárolja – többek között – az érzelemtől és a gyönyörködtetéstől, mint a költészetnek szerinte esetleges velejáróitól. Elmélyült elemzésen alapuló gondolata szerint az ihlet "a szemlélet és a gondolat ellentétében való egység", s az a legfőbb jellemzője, hogy egy kiragadott valóságelemet mintegy teljes valóságnyira növelve, ezzel átmenetileg elfödi a valóság többi részét, kielégíti a feltámadt "világhiány"-t. Kiemeli egyúttal a művészet tevékeny, cselekvő jellegét. Ez a munkája jellegében átmenetet alkot a népszerűsítő előadás és az újat alkotó esztétikai kutatás között, s részint ebből is adódnak bizonyos egyenetlenségei: néhol rendkívül elvont, máskor (pl. a művészet termelés-jellegének kifejtésekor) túlzottan egyszerűsít. Érvelése nem minden esetben meggyőző (más nézetekkel való vitái során, vagy pl. a nemzet, mint közös ihlet gondolatának esetében). Munkája részben az Irodalom és szocializmus című, valamivel korábbi tanulmányának továbbfejlesztése. Ez az írása a később átvett vagy részletesebben kifejtett gondolatokon kívül dialektikus felfogásban tárgyalja az általa fölvett "művészi állandó" és "művészi változó" fogalmát. Az előbbi a műalkotásnak a "szemléleti egész" jellegében van: abban, hogy "minden egyes pontja archimédeszi", az utóbbi a történelmi-társadalmi meghatározottság. "A művészi 381forma mindig egyetemes és társadalmi" – fejtegeti. Igen szemléletes formában tárgyalja ez utóbbinak a mibenlétét is. "Ha belelépünk az ihlet rögzítette valóságba, a műalkotásba, ha átadódunk művésziségének, úgy a valóság kívül rekedt elemei elvesztik létüket, létük formáját. Nem tevékenykednek – egyszerűen nincsenek szemléletünk számára. Az ihlet tehát megragad bizonyos valóságelemeket, a többiek és szemléletünk közé helyezi és eltakarja a valóság egyéb részét, mint a teli hold a napot napfogyatkozáskor. Azaz szemléletileg teljes valóságnyivá növeli a kiválasztott valóságelemeket. Igen ám, de a kiválasztott, megrögzített és teljes valóságnyivá emelt valóságrésznek is vannak részei! Nos, ha belülről vizsgáljuk a műalkotást, azt a felfedezést tesszük, hogy a már teljes valóságképpen szereplő, azaz művészi valóságrész elemei is elvesztik létüket, nem tevékenykednek külön, hanem együttesen – a jó mű elemeiben csak az él ami bennük közös. Tehát a mű mint puszta, résztelen egész áll szemléletünk előtt. Úgy, hogy az végre megpihenhet." A polgári művészet értékelésében azonban merev álláspontot foglal el: művészinek csak az összes szempontból egyaránt tökéletesnek minősíthető műveket ismervén el, a jelen polgári művészetet kívülrekeszti a művészet fogalmán. – Hegel, Marx, Freud című írása nyíltan a marxizmus és a freudizmus szintézisének megalkotására törekszik. – Más meglevő írásai közül (politikai vitacikkei mellett) legértékesebb a Bartók zenéjéről írt, sajnos csak néhány sorban maradt tanulmány-tervezete, mely saját alkotói módszerének, a dialektikus művészetszemléletnek is példája.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me