Becsület. A becsület a keresőt kerüli, a kerülőt keresi. K. – A becsületet 51minden ember szereti. B. – A hol a félelem, ott a becsület. Ny. 2. – A hol a szemérem, ottan a becsület. KV. – A rossz gyomornak becsülete a kevés eledel. D. – Az igazság elvette a becsület leányát, de magtalanok voltak és kihaltak, csak a hirök maradt. Ny. 4. – Asszonyverésből ember nem sok becsületet nyer. E. – Becsületed sérted, ha méltatlant kéred. K. – Becsülettel megőszült. D. – Bocskorban keresni, csizmában költeni válik becsületedre. B. – Cigány becsület, szalmatüz. Ny. 8. – Egy garas ára becsületet sem hagytak rajta. S. – Egy pénz ára becsületet sem hagytak rajta. D. – Egy szál becsület sincs rajta. D. – Előbbvaló a becsület a szalonnás káposztánál. E. – Elrezelte becsületét. D. – Elterjedt becsülete mint szalonnabőr a parázson. D. – Elveszett becsületet nem találni fel a bokornál. D. – Fáradsággal adják a becsületet. B. – Ha nem tartóztat a veszedelem, tartóztasson a becsület. B. – Inkább vesszen életed, hogysem becsületed. KV. – Jó ott lakni, a hol becsülete vagyon a jámbornak. M. – Jobb becsülettel szegényen élni, mint ott élni, a hol inkább becsülete mint pénze van a jámbornak. D. – Kettőnek nagy a becsülete: uj ruhának, uj pénznek. S. – Kikopott a becsületből. S. – Kiment a becsülete. (Kiderült gazsága.) É. – Kivágta a becsületet, hogy egy csepp sem maradt. (Megszegte szavát.) Ny. 1. – Másnak becsületében gázol. (Nyelvével.) D. – Mind jó ott lakni, a hol becsülete van az embernek. B. – Mind ott jó lakni, hol becsülete vagyon a jámbornak. M. – Mindenki szereti a becsületet. Cz. – Nagy becsülete vagyon, mint Sason az agárnak. (A tátos ló csikójának nézték; szénával tartották.) Ny. 6. – Nagy becsülete mint a téli agárnak. D. – Nagyobb a becsület a velős koncnál. D. – Nagyobb a becsület, mint a forditott kása. D. – Nagyobb a becsület a sok gazdagságnál. KV. – Nehéz a szegény legénynek becsületet kapni. KV. – Nem hagytak rajta egy szál becsületet. E. – Nem minden sövény alatt leli meg ember egyszer elvesztett becsületét. KV. – Nem sok becsületet nyer, ki asszonyt ver. ME. – Nem sok becsületet nyer az ember az asszony megverésével. Sz. – Nem sok becsületet vall az ember az asszony-verésből. KV. – Rossz ember dicsérete nem nagy becsületedre válik. Cz. – Rossz ember, ki becsületével nem gondol. D. – Sok szenvedéssel adják a becsületet. (Dicsőséget.) KV. – Sok szenvedéssel nyerik a becsületet. B. – Sokakat irigység emelt becsületre. E. – Szelid almának van becsülete. B. – Terjed a becsület, mint a disznóbőr a tüzön. (Kitudódott a gaztett.) Ny. 5. – Terjed a becsület, mint a szalonnabőr a tüzön. (U. a.) Ny. 5. – Tisztelet, becsület, de igazság is. E. – Tisztesség, becsület jobb mint arany feszület. (Kereszt.) S. – Többet ér a becsület a szalonnás káposztánál. Ny. 9. – Tudósok becsülete ifjak ébresztése. E. – Vad almának kevés a becsülete. B. – Vén szolga a ház becsülete. S.