NY.

Full text search

NY.

 

5741. Csak a nyaka véres. (7852.) 5742. Nyaknak is van szirte. 5743. Csiklandós a nyaka. (1616.) 5744. Nyakát szakítja. P. 5745. Ki nyakában bizik, akasztófán hizik. D. 5746. Egy nyakkal rövidebbre szabták. 5747. Nyakába veszi a világot. 5748. Egész teste nyakbul áll. 5749. Egynek nyaka, másnak nyak nyaka van. D. (2702.) 5750. Egy nyakon csapásból üstökvonás történik. KV. 5751. Hitvány ebéd a nyakleves. (5007. a.) 5752. Nyakára nőtt. 5753. Lerázni a nyakáról. 5754. Nyakamon van. 5755. Ott ült a nyakamon. 5756. Nyakába varrta magát. 5757. Nyakra, főre. 5758. Kemény a nyaka mint izráelé. 5759. Nyakon csapás után esik üstökvonás. D. 5760. Nyakára vinni. 5761. Nyaka közé verni. 5762. Nyaka közé szedte lábát. (4343.) 5763. Nyakon csipni, fülön fogni. 5764. Nyaknak hóhér a borbélya. 5765. Vas nyakat is meglágyit a tüz. D. 5766. Inkább lábad mint nyakad. 5767. Jobb nyak ludnyak tyuknyaknál. 5768. Csiklandós a nyaka, nem szenvedheti a kötelet. 5769. Nyakán ütik el a gombot. D. 5770. Kemény a nyaka; vagy ökör vagy okos. 5771. Nyakat vonszanak egymással. (3132.) 5772. A nyakasnak nyaka törik. 5773. A ki nyakas, fejes is. 5774. Nyakas a kakas. 5775. Nyalja, falja. 5776. Nyalják, falják egymást mint az uj házasok. 5777. Nyalom a lelkedet; szivedet. 5778. Nyalod vagy falod, egyet érsz vele. D. 5779. Addig nyalta, falta,/szopta, nyalta, mig elcsábította. 5780. Nyalja, borja. (1085.) 5781. Nyalakodónak macskagumi a csemegéje. 5782. Megkivánja a verést mint a nyalkai czigány teste a csigázást. 5783. Megtanít a nyavalya. M. 5784. Jaj az én nyavalyám. KV. 5785. Nyavalya belé. 5786. Nagy nyavalya a szerelem. 5787. A nyavalya párosan jár. (1325.) 5788. Minden nyavalyának bokros az örvénye. KV. 5789. Könnyen felejti ember a más nyavalyáját. (7143.) 5790. Kiki legjobban érzi a maga nyavalyáját. KV. (1475.) 5791. Törje ki a nyavalya. 5792. Nyavalyád nincs, bibét keressz. KV. 5793. Tréfás csufolódás nyájasságnak tartatik. K. 5794. Foly rá a nyála. 5795. Falatját a szegény nyállal ereszti föl. 5796. Ha nyálával jóllakhatnék, soha se pökné ki. 5797. Nyálával is jóllakik. 5798. A ki nyárban nem gyüjt, télen agg ebül bánkódik. KV. 5799. A ki jó kocsis volt nyárba, nem dül a lova a sárba. 5800. Nyárban szaggat téli subát. (8323.) 5801. Reszket mint a nyárfalevél. 5802. Nyársat nyelt. 5803. Oda ül a nyárshegyibe. 5804. Kár hogy nyele nincs. D. 5805. Nyelet csinálok én ebbe. BSz. 5806. Veszedelmes falat a nyelv. 5807. A nyelv gonosz fegyver. KV. 5808. Hizelkedő nyelv nyalva ejti a sebet. 5809. Leragadt a nyelve. 5810. Felvágni a nyelvét. 5811. Botlik/Megsiklott a nyelve. 5812. Jobb lábbal megesni, mint nyelvvel botlani. KV. 5813. Esze hire nélkül pörög nyelve. 5814. Hamarább jár nyelve az eszénél. 5815. Megbotlott nyelv is néha igazat mond. 5816. Ne koptasd a nyelved. 5817. Csuda hogy el nem kopik nyelve. 5818. Harapná el a nyelvét. 5819. Fogd meg a nyelved, tedd a segged alá. 5820. Mindenki rajta köszörüli nyelvét. 5821. Csomót köthetne nyelvén. 5822. Nyelvét rágja. 5823. Többen vesztek el nyelvek által mint fegyver által. K. 5824. Nyelvét is kihányta. 5825. Nem akarnék nyelve lenni. 5826. Három éle nyelvének mint a sásnak. 5827. Pereg/Jár a nyelve mint a forgó/a pergő rokka. 5828. Mi a szivén, az a nyelvén. 5829. Egyszer veti fontra, a mit százszor nyelvre. 5830. Nyelvére veszi. 5831. Rózsa ajak, tövis nyelv. 5832. Ha nyelvvel tüzöd rá, karddal se fosztod le. K. 5833. Nyelvében él a nemzet. 5834. Ki mer, nyer. (5492.) 5835. A ki akar nyerni, kell először türni. KV. 5836. A ki nyerni akar, föl is kell tennie. KV. (3996. a.) 5837. Nyertünk vissza felé. (754.) 5838. Nyer atyus, könyökig nyulkál a zsebbe. 5839. Minden nyeregbe oda fér. KV. 5840. Kiütötték a nyeregből. (4466.)

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me