ÖTÖDIK JELENET

Full text search

ÖTÖDIK JELENET
MIKHÁL BÁN
(betör - néhány udvornikok visszatartják).
Gyilkoljatok meg, hogyha sírva kell az
Ajtó előtt itt az igazságnak el-
Aludni, amíg bébocsájtatik.
Meg kell ezennel tudnom, hogy mi lelt,
Melinda -
MELINDA
          Félre! Félre! eresszetek!
(Kiszalad. Az asszonyok követik.)
MIKHÁL
Hurcoljatok hát sírba engem is! (El akar menni.)
GERTRUDIS
Maradj! (Int az udvornikoknak, kik eltávoznak.)
Hová ragadott indulatod?
MIKHÁL
Mi lelte húgomat? miért szalad
Előlem el - mint atyját, úgy szeret.
És mégis elfut -
GERTRUDIS
           Nem tudod, miért? (Szünet.) Tehát miért kéredzkedél be hozzám?
MIKHÁL
Ni, szinte elfelejtem - Istenem!
A húgom, és - ez -
GERTRUDIS
                     Ez? mi ez?
MIKHÁL
                               Követség -
GERTRUDIS
Micsoda követség?
MIKHÁL
           Oh, jaj jaj! az eszem
Mint éjtszakáim, felzavarva van
A környülállások boldogtalan
Örvényin. (Hirtelen.) Óráim kiszabva vannak!
Csak egy szavadba fog kerülni és az
Irtóztatón megindult sors golyóbisa
Más jobb nyomon fog hengeredni el. -
Tekéntsd magad - tekéntsd országodat -
GERTRUDIS
Miért?
MIKHÁL
Hogy azt még kérdezed! - Kezem
Reszketve tészem össze.
GERTRUDIS
                     Talán
Miattam? - én nem reszketek.
MIKHÁL
                     De én
Országodért: te reszkess éltedért.
GERTRUDIS
Mit? éltemért? Tán nem vagyok királyné?
MIKHÁL
Légy hát azoknak anyja, is kik engem
Hozzád bocsájtottak -
GERTRUDIS
           Kik?
MIKHÁL
(megütközik).
                     Kik? - kik a
Hazaszabadító névvel bélyegezték
Meg magokat.
GERTRUDIS
           Undokság!
MIKHÁL
                     Úgy hittem ez-
Előtt csak egy órával én is ezt: de
Kik már azólta elérték volna a
Célt, várakoznak kérésemre.
GERTRUDIS
                     Pártos!
MIKHÁL
Az nem vagyok; mert itt nem állanék.
Oh, töltsd be kéréseket, és egyről egyig
A lábaidnál láthatod.
GERTRUDIS
           Mi kérést?
MIKHÁL
(letérdepel).
Nézd - így fogok beszélni. Nem vagyok
Magyar, tehát nem is gondolhatod,
Hogy részrehajlás vagy haszon beszél
Belőlem: oh add vissza híveidnek
Azt, mit elraboltál -
GERTRUDIS
                    Balgatag!
MIKHÁL
A nyúgodalmat, békességet és
Az életen való gyönyörködést -
A volt vagyont, a testi-lelki meg-
Elégedést, fazékok mellől a
Fát, ételekből a húst és ágyokból a
Szalmát -
GERTRUDIS
          Hah!
MIKHÁL
           Mert biz ezt raboltad el,
S od'adtad a saját hazádbéli
Udvornikidnak.
GERTRUDIS
(felkapja a levelet - erősen megnézvén Mikhált -
ismét visszaveti. Csendesebben).
Állj fel és beszélj.
Mint ember emberhez.
MIKHÁL
(feláll).
           De jobban is
Megmondhatom: Te ok nélkül bocsátád
El hivataljaikból a magyar
Alattvalóidat s tiéidet tevéd
Helyekbe - és lerontatád az ősi
Szép várakat s od'adtad a tulajdon
Felekzetednek.
GERTRUDIS
(szünet után félutálattal).
                     Oh, nem ösmered
Te a magyart még!
MIKHÁL
           Sőt igen: sem a meg-
Bántást, sem a jótéteményt soha
El nem felejti a magyar - de főkép
Felekzetednek.
GERTRUDIS
(fellobban).
           Ősz ember, kik a
Békételenkedők?
MIKHÁL
           Meg akarsz ijeszteni. -
Pedig tekéntesz ősz hajszálaimra.
GERTRUDIS
S ha arra én tekéntni nem fogok? -
MIKHÁL
(megdöbben).
Úgy - elbeszélem, mért őszült meg így:
Itt van az előljáró beszéd -
(Áradó könnyeit törölgeti.)
                     No már
Jó éjtszakát szivem végnyúgodalma! -
Nem hinni látszol s tántoríthatatlan
Megállni, mint minden kevély eszű.
GERTRUDIS
Úgy?
MIKHÁL
Ez lopá el tőlünk mindenünket.
Nem volt utolsó a bojóthi faj
Spanyol hazámban, és pajzsunkon a
Taréjos egyfejű sast esmeré
Régtől sok ellenség. Már férfiak
Valánk öcsémmel, amidőn anyánknak
Született ez a Melinda. Szép
Volt, mint az erkölcs. Akkor szült nekem
Is egy fiat feleségem. - Oh ti szép
Napok! ti édes éjtszakák! - Ehol
Jövének egyszer a mohádik, és
A maurusok hatalma a spanyol
Földön megént egészen eltenyészett'.
Minden csak azt kiáltá: "A mohádik! - -
Nem messze vannak a mohádik!" - Én
Szunnyadtam és - de hátha csak mese?
Mondá az én nehezen hívő öcsém.
Igy egyszer egy boldogtalan éjtszaka
Elvette mindenünket - nemzetünket -
Barátjainkat - ős Bojóthot és (elfojtódik)
Egyetlenegy fiamat, reményemet,
Lelkemnek egy gyönyörűségét, virágzó
Ifjú korában. Boldogok szülőink,
Kik már előre elköltöztek! - A
Hajam kitépve, futottam a halál
Elől, mivel Simon megölt fiamnak a
Testével oldalam mellett futott.
Nem akarta eltemetni, mert soha
Sem hitte, hogy meghalt: de ah! midőn
Melinda elfáradván, jajgatott
A test felett - midőn erőtlenül
Én ott feküdtem és ő gödröt ásott -
GERTRUDIS
Ember! ledőlsz - erősödj!
MIKHÁL
                     Majd - igen.
(Tenyerével mázolgatván legörgő könnyeit.)
Fájdalma meghaladta a saját
Fájdalmamat, - kezével véste a
Sírt, mintha csak maga akart volna abba
Belé feküdni. Igy talála ott
Bennünket egy magyar, ki Elmerik
Királynak a spanyol Constantiát
Vivő követségéhez tartozott -
Kunrád, a nagyúrnak édesapja.
Alig tudták Simont felvonni onnét -
Fájdalma meghaladta a saját
Fájdalmamat! s én azt mostan neki
Hálaadatlansággal... -
GERTRUDIS
(belevág szavába). Egyike
A pártosoknak!
MIKHÁL
           Hát ki mondta azt? - - -Szegény öcsém! én voltam árulód! -
GERTRUDIS
Fedezd fel őket!
MIKHÁL
           Hallgatásra tettem
Le esküvésemet.
GERTRUDIS
           Hát mégis egy
Az összeesküdtek közűl - ?
MIKHÁL
                     Fiam
Sírjára esküszöm, hogy nem vagyok.
De ők mohón kívántak bánni a
Dologgal és - Melinda volt eszemben -
Kértem, hogy addig csak halasztanák,
Míg nem beszéllenék veled: hanem
Meg kelle esküdnöm, hogy egyikét
Sem árulom közűlök el -
GERTRUDIS
                    Oktalan!Első hited mindég királyodé.
Udvornik! (Udvornik belép.) Őrizetet! -
                               Tüstént Simon
Bán elfogattasson.
(Udvornik, beszólítván őrzőket, elsiet.)
MIKHÁL
           Ha meg találják
Ezt látni -
GERTRUDIS
           Lássák és irtózzanak -
Gertrudis ingadozhatatlan áll.
Vigyétek!
MIKHÁL
Engem? asszony!
GERTRUDIS
                     Esztelen!
Nem fogsz talán csak átkozódni, hogy
Az éltemet kivánom őrzeni?
Öcséd kivallja majd, (gúnyolva) mivelhogy ő
Nem esküdött meg. Ah így megcsalatva
Saját teremtményemtől - a magyar
Se tette volna ezt... Vigyétek!
MIKHÁL
(néhányszor előrevont hajfürtjeit nézvén: visszaveti).
                     Ősz
Fejem! - ily gyalázat - oh Simon!
GERTRUDIS
                               Hisz' őtet
Átkozhatod -
MIKHÁL
(magát rendbe szedvén).
           Fiamnak sírja mellett
Fájdalma meghaladta a saját
Fájdalmamat. Jó éjtszakát! Te nagy
Sorsodban elvakult, kevély eszű,
Reszkess szerencsédtől - jó éjtszakát.
(Az őrizet közt ellézeng.)
GERTRUDIS
(merően néz utána).
Reszkessek a szerencsémtől? miért?
Gertrudis a szerencsétől legyen
Reszketni kénytelen? -
UDVORNIK
(bejön).
                     A nagyúr.
GERTRUDIS
(döbög).
                               Ne még - ! -
Jöjjön.
(Udvornik el.)
GERTRUDIS
Szerencsémtől - - ?
(Kinéz az ablakon.)
           Vitézi módra méssz
Le szép nap! Ah, hol ily halál? Eredj,
Eredj! utól nem érlek - én csak asszony
Vagyok.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me