Oklevéltani apróságok.

Full text search

Oklevéltani apróságok.
Második honalapitónk, IV. Béla király az 1245-ik évben az abaujvármegyei Kinizsen adománylevelet állit ki, melynek corroboratiója igy szól: «– presentes eidem preposito – t. i. az adományosnak – concessimus literas sigilli nostri munimine roboratas. Datum etc.»*
Turul V. 91.
Az oklevelen azonban zöld szinü, csucsos papi pecsét töredéke függ, melyet olyképen erősitettek a hártyára, hogy ezt alsó részén bal szeglete felett néhány vonalnyira behasitván a szélesség irányában mintegy az oklevél közepéig, az igy nyert keskeny szalagot alól a hártya 131közepén a szöveg alatt vágott nyiláson átbujtatták s szabadon lecsüngő részére alkalmazták a szokásos módon a pecsét fészkét.
A corroboratio szavai bizonyitják, hogy ez a pecsételési mód valóban ötletszerüen, az oklevél megszerkesztése után történt s magyarázatát a kiállitó is szükségesnek találván, az okirat utolsó része, a kelet után a következőket jegyeztette fel: «Istam – t. i. litteram – cum prior predicatorum ad presens domi esse non potuit, cum sigillo domini plebani Achillei fecimus roborari».
Az oklevél Kassa város titkos levéltárában Szebenye Nr. 1 jelzés alatt őriztetik.
Miklós nádor 1347-ben Abauj- és Sárosvármegye rendeivel Kassán nádori gyülést tartván, az erről kiadott oklevélben a megpecsételésről ezeket olvashatjuk: «– et in testimonium sigilla nostra presentibus literis iuxta sigillum ipsius domini palatini duximus apponenda». A nádor ismert függő pecsétjén kivül, melynek körirata: † S.(igillum) Nicolai Gileti* palatini: Hungari(a)e: Et: Et: Judici. Comanor.(um), más pecsétnek nyoma sincs. Az oklevél Kassa városa nyilvános levéltárában.
Az A. O. IV. k. 123. lapján egy 1341-ben kelt oklevélben: Geletus dictus de Boioth.
Ilyen ellentmondások nem ritkák s a literatus regius* királyi iródeák – vagy scriptor* 1439-ben is az oklevélen függő pecsétet emleget s a kanczellária az okirat hátára üti a pecsétet* anélkül, hogy ez a hitelesség rovására esnék.
Varjú, Bánffy oklevéltár. 238. 1.
U. o. 329. l.
Varjú, Bánffy oklvt. 622. I.
Már Nagy Lajos királyunk utolsó éveiben, de különösen Zsigmond alatt a munkával megterhelt kanczelláriákban hanyag gondatlanság kap lábra. Classicus példája egy 1380-ban kelt oklevél, mely tele van törlésekkel és javitásokkal, mert Szepesi Jakab országbiró, a kinek kanczelláriáján indult meg az irat szerkesztése és kiadása, időközben meghalálozván, az expeditio megszakadt; azt később ismét elővették, a király nevében adván ki az oklevelet, melynek néhány sora már az oklevél hátára került.*
U. o. 350 1.
Szakasztott példáját birjuk az 1405-ik évből.*
U. o. 491. 1.
Elég sürün találkozunk apróbb korrekturákkal a káptalani kiadványokban. Az egri káptalan 1328-ban kelt s Kassa városa titkos levéltárában Baska. Nr. 1. jelzés alatt található oklevelének szövegében az asserurerunt szó középső r betüjét, mint feleslegest, áthuzták.
A jászai konvent 1340-ben kelt okiratának* a datuma fölösleges szó-, helyesebben számszaporitással ez: «–anno eiusdem Mo CCCmo XLmo prenotato». A lelkiismeretes jegyző az évszámot, mint feleslegest, kihuzta; a szövegben egy helyütt az ipsius szót áthuzván, fölébe illius-t irt.
Kassa város titkos levéltára Kajul. Nr. 2.
A szepesi káptalan az 1337-ik évben statutiót eszközölvén, az erről szóló okiratban* a jegyző leirván az adományozott birtok határait, nem a kellő helyen alkalmazta a «super eodem fluvio Byztre cadit in fluvium Harnad» szavakat. Úgy segitett a dolgon, hogy a mondatot idéző jelek közé rekesztette s a super szó fölé a vacat szó első, a Harnad fölé második szótagját irta fel. Az itt nem helyén való sor alább illő helyén is olvasható.
U o. Beke. Nr. 1.
V. László király ismert pecsétjében, melyre az 1453-as évszámot, a pecsétnyomó készitésének idejét is felvéste az udvari ötvös – a czimerpaizs mögül fénysugarak törnek ki.
Kassa, Bártfa és Lőcse sz. kir. városok ekkor nyert czimerleveleibe s innét pecséteikbe is belekerülnek e fénysugarak. Lőcse város pecsétjében azonkivül a fénysugarakon túl e három gót betü van, ú. m. jobbra s(igillum), fent c(ivitatis) és balra l(eutschoviensis).
A királyi kanczelláriában divó iktatói és kiadói eljárásról szóljanak a következő adalékok.
Zsigmond király egy 1430-ik évbeli oklevele* plikaturáján: Lecta, correcta et collationata.
Kassa város titkos lvt. L. Nr. 3.
1436-ban kelt okiratán: Recta ad registum regale.*
U. o. Zakal. Nr. 49.
II. Ulászló király 1496-ik évbeli oklevelén:
Presentata, lecta et extradata est in sede per M(agistrum) Adam prothonotarium.
Coram me magistro k k k
et coram me magistro Gereczy et ceteris, et coram me magistro Ladislao de Doroghaza prothonotario.
Az okiratot hártyán, könyvalakban állitották ki s pecsétje veres-fehér-zöld fonalon függ.*
Kassa v. titk. lvt. D. Nr. 40.
Az 1510-ik évben Perényi Imre nádor Esztergomban ad ki oklevelet; alól jobbra: Ad relationem domini Blasii de Raska thavernicorum regalium magistri, s ugyanitt, nagy szerényen a jobb alsó sarokban az okirat scriptorának neve: Bolyary.* Talán a legrégibb adatunk erre a szokásra, mely a Habsburgházból származó királyaink alatt kezdettől fogvást divatozott.
U. o. B. 61.
Orbán győri püspök, királyi kincstartó 1483-ban kelt oklevelein mindenben hasonló pecséttel él; azonban a czimerpaizs mezeje hol balharánt, hol jobbharánt osztásu.*
K, v. nyilvános levéltára 541. és 542. sz. a.
Egy 1435-ik évbeli, Bask abaujvármegyei 132helység adományozásáról szóló oklevél hátán ez egykoru magyar felirat: Zabad espansag ad Bask.*
Kassa v. titk. lvt. Bask. Nr. 8.
KEMÉNY LAJOS.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me