Palatinus József. Vasvármegyei nemes családok története. I. rész. Nemes családok. I. kötet. A–Cz. Ki adja a Vasvármegye nyomdavál…

Full text search

Palatinus József. Vasvármegyei nemes családok története. I. rész. Nemes családok. I. kötet. A–Cz. Ki adja a Vasvármegye nyomdavállalat. Szombathely, 1911.
Vasvármegye nemes családairól nem ez az első munka, 1894.-ben jelent meg Balogh Gyula műve: Vasvármegye nemes családai első, majd 19o1-ben második kiadásban s Vasvármegye monografiája is elég bőven ismerteti a megyei nemes családokat, – s igy először arra a kérdésre keresünk feleletet, mily czél vezette a szerzőt műve megirásánál. Megadja erre a feleletet a kötet Bevezetése, a hol megmondja P., hogy «a Vasvármegyében napjainkban élő és birtokos nemesi és főnemesi családok történetét» szándékozik megirni. A feladat körét tehát kisebbre szoritotta, mint Balogh és a Monografia, terjedelmét pedig jóval kibővitette s igy az egyes családok ismertetése egész kis monografiává bővült. Különben még a fentemlitett megszoritással is elég nagy a feladat, mert a nagy kiterjedésü és lélekszámu megyében igen sok birtokos nemes és főnemes család él mai nap is és P. Bevezetésében 137-nél több nemesi és 37-né1 több főnemesi család történetét igéri.
A most előttünk fekvő diszes kötét, az első rész első kötete a nemesi családok közül 20-at ölel fel s ezek a következők: Agusztich, Ajkay, Ajkas, Balogh (beődi), Balog (béri), Barthodeisky, Bárdossy, Bátsmegyey, Beiczy, Békássy, Béry, Bertha, Bertalanffy, Bersenyi, Bezerédj, Boda, Bogdány, Boross, Chernel, Czeke – s már a nevekből láthatjuk, hogy alig van köztük olyan, mely általánosabb érdeklődésre ne tarthatna számot vagy ősrégi voltánál fogva, vagy pedig egyes kiemelkedőbb tagjainak a vármegye határain tulterjedő történeti vagy irodalmi szereplése, működése révén s igy a nagy szorgalommal összehordott anyagban sok érdekes és uj dolgot olvashatunk.
P. minden családnál először annak legrégibb multját ismerteti, majd szól a nemesség- és czimerszerzésről, a czimeres levélről és azután külön foglalkozik az egyes ágakkal, ezeken belül pedig az egyes tagokkal. Terjedelmes családfa s néhol czimerrajz egészitik ki a család történetét.
Forrásairól a Bevezetésben számol be a szerző: «Az egyes családok multjának ismertetésénél a fősúlyt a hiteles helyek levéltári anyagára fektettem. Lehetőség szerint feldolgoztam a magánlevéltárak adatait is … »Tudjuk, hogy mit akar mondani p., mikor a «hiteleshelyek» levéltárait emlegeti szemben a magánlevéltárakkal, t. i. a megyei levéltárak, a káptalanok, konventek, az Országos Levéltár okleveles anyagára gondolt, de a meghatározás nem szabatos, mert a hiteles hely kifejezés le van foglalva a káptalanok, konventek (loca credibilia) jelölésére, s különben is hogy egy hiteleshelyi vagy királyi oklevél az illető hiteleshely levéltárában van-e vagy pedig egy család leveles ládájában, az annak hitelességén nem változtat semmit. A tárgyalásban, magában a szövegben, nem jelzi forrásait, hanem külön-külön minden család ismertetése után; ha már nélkülöznünk kell azt, hogy a szerző jegyzetekben feltüntesse forrásait adatról-adatra, legalább az általános felsorolásban legyen pontosabb, s tegye ki a kötet és lapszámot is s a használt levéltári anyagnak is közelebbi megjelölését, a mint azt egy-két helyen meg is tette. (59., 77. l.)
A forrásoknak – levéltáriaknak is – pontos megjelölése feleslegessé tette volna egyes okleveleknek eredeti teljes szövegükkel való közlését; főleg oly esetekben hagyhatta volna el ezt a szerző, a mikor az oklevél semmi különöset nem tartalmaz, vagy ha már meg is jelent nyomtatásban. Az Ajkay-családnál pl. három oklevelet illeszt bele a tárgyalásba, s ezek bátran elmaradhattak volna, mert elég ha megemliti, hogy az Anjoukori Okmánytárban megtalálhatók. Különben is egész lényegtelen mozzanatokat örökitenek meg a család történetéből, igy az egyiket annak illusztrálására közli, «hogy az Ayka nembeliek perpatvarkodtak». (9. l.) Felvett ujabb okleveleket is 143egész terjedelmükben, néha több hasábra terjedőket, a melyeknek tulajdonkép csak az első soraik fontosak, a hol a genealogiai szempontból érdekes részek vannak, de maga a panasz, fassio vagy per tárgya nem fontos. (10–12., 64. 1.). A teljes terjedelmükben közölt megyei nemesi bizonyitványokra is elég lett volna csak hivatkozni (13–14., 125–128. 1.), sok helyet megtakarithatott volna; ha pedig már felvette, vigyáznia kellett volna nagyon arra, hogy a latin okleveleket jól közölje, mert bántó bennük a sok részint hibás másolásból, részint pedig sajtóhibából eredő értelmetlenség. Az igazán fontos dolog azonban, a mit teljes szövegében kellett volna közölnie minden családnál – már a hol van egyáltalában – a czimeres levél, az kimaradt, pedig ennek ott kellene lenni forditással együtt, mert az eredeti armalishoz se juthat hozzá minden családtag, másrészt pedig nem tudhat mindegyik úgy latinul, hogy megérthesse nemessége e fontos emlékét s bizonyitékát.
A kötetet csak öt czimerképmelléklet disziti; köztük a Békássy-család czimerképének szines reprodukcziója. Tulajdonkép nem is beszélhetünk «diszitésről», mert a legtöbb nem sikerült s csak rajzolójának gyenge technikájáról és heraldikai stilusérzékének hiányáról tesz bizonyságot. Ily természetü munkánál bizonyára szivesebben látta volna mindenki – első sorban pedig az illető családok, – ha kisebb alakban is, de megkapták volna czimerük pontos és hiteles képét, a melyre elég gyakran van is szükségük. Ebben a kötetben négyével szépen elfért volna öt táblán a 20 czimerrajz. Igy azután nem történhetett volna meg az, hogy pl. a Chernel-család részletes történetét elolvasván, azt sem tudjuk meg a végén, hogy milyen a család czimere, mert a szöveg erről nem szól.
Czimerleirásai nem elég szabatosak; czimerleirást a czimereslevélből szóról-szóra leforditani, mint P. teszi, nem szabad (28. l.), rövidségre kell törekednünk, de úgy, hogy mindent megmondjunk, feleslegeset pedig egy szócskát sem. Igy aztán ilyen blazonálást nem fogadhatunk el: «Hadi pajzs, kék udvarral, melyben zöld halom emelkedik. A zöld mező baloldalán vörös ruhás vitéz áll» … (82. 1.) Vagy «Kék hadi pajzsban zöld halom emelkedik, a melyen természetes szinű daru áll nyakán nyillal átlőve». – A Béri Balog-család czimerében a «vért (!) negyedik udvarában (!)» nem három rózsaszál, hanem három rózsa van.
Czimerekről szólván, itt emlitjük meg – bár nem tartozik szorosan a tárgyhoz – s hivjuk fel P. figyelmét arra a tévedésre, mely legelőször ötlik szemébe annak, a ki a szép kiállitásu kötetet a kezébe veszi, hogy Vasvármegyének a czimlapon levő czimerképe hibás, mert a struczmadár helyesen patkót tart a csőrében, nem pedig buzogány-formáju botot.*
Tagányi: Magyarország czimertára Bp. 1880. 37. l. – Vasvármegye monografiájában is a helyes kép van (XI. 1.)
Néhány apróbb pontatlanságot és figyelmetlenséget emlitünk még fel, hogy szerző a további kötetekben jobban ügyelve minél kifogástalanabbat nyujthasson. Ilyen műnél fontos a családoknak pontos abc sorrendben való egymásutánja: igy Ajkas az Ajkay elé való, Bárdossy a Barthodeiszky elé, Béry a Bertha, Bertalanffy pedig a Bersenyi után. – Ha ezt olvassuk, hogy «II. Lajos… Chernel Ambrusnak és… Zophith Gergelynek «Dapiferorum regalium antecessorum » adományozta» ( 146. l.), arra is gondolhatunk, hogy szerző nem értette meg jól az eredeti latin szöveget, a mely valószinüleg igy szólt: «dapiferorum regalium antecessorum nostrorum magistro» … Bertha Márton nem kaphatott 1723-ban adományt Mária Teréziától (87. 1.), sem a Beiczy-család 1519-ben Forgách János nádortól Csatár, Arath (talán Arach, Arács) Szentgyörgy és Hanni zalamegyei birtokokra. Volt Forgách nádorunk, de ép egy századdal később, de azt Zsigmondnak hivták.
A Bevezetésben megmondja P. – mint láttuk, hogy a «Vasvármegyében napjainkban élő és birtokos nemesi és főnemesi családok történetét» akarja megirni, igy azután a Bátsmegyey-család, bár a XVI. századtól kezdve két századon át volt birtokos a megyében, elmaradhatott volna, mert mint P. irja róluk: «a XIX. században már inkább sopronmegyei a család, jelenleg pedig szerte széledtek az ország különböző vidékére és vármegyénkben egyetlen tagja sem lakik, sem birtokkal nem bir.» (55. 1.).
Az Ajakas-családnál emlit a szerző nemzedékrendi töredékes táblázatot, mely a család birtokában van. «E szerint – irja – a XV. században élt Ajakas Miklós aliter ivánczi Ivánczy Miklósnak négy fia volt: László, Domokos, Miklós és János.» A Nem zeti Múzeum levéltárának törzsanyagában található néhány oklevél, melyek az Ajakasokról szólnak s ezek alapján megállapitható, hogy ez az Ajakas Miklós s fiai nem a XV., hanem a XIV. században éltek. (1358 jul. 9. Johannes filius Nicolai dicti Ajakas de Iwanch. – 1358 jul. 31. Magister Johannes filius Nicolai, testvérei: Miklós, László és Domokos. – 1363. – Ladislaus filius Nicolai dicti Ayakas. – 1371 márcz. 1. János fia László. – Továbbá: 1377 szept. 22. és 1378 febr. 11.)
Nem hagyhatjuk megemlités nélkül, hogy mily megütközéssel olvassuk szerző panaszát a családi levéltárak tulajdonosai részéről gyakran tapasztalt «legridegebb visszautasitás» ellen ezen műve bevezetésében 144épúgy, mint a Békésvármegyei nemes családok történetében (Lásd Turul 1909. 190. 1.); ilyenkor látjuk, mily előnyökkel jár a családi levéltáraknak nyilvános levéltárakban való letéteményezése, a hol alaposan elrendezve, mindenkinek hozzáférhetően igazán közkincscsé válnak.*
A N. Múzeumban deponált családi levéltárak száma megközeliti már a 90-et.
P. másik műve, a Békésvármegyei nemes családok története, az első kötet után megakadt; reméljük, mostani szép vállalkozását nem fenyegeti ez a sors, sőt mielőbb forgathatjuk másik műve folytatólagos köteteit is.
Dr. Holub József.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me