Ányos Pál: Érzékeny gondolatok

Full text search

Érzékeny gondolatok
 
Non recito cuiquam, nisi amicis. HORAT.
 
I
 
Egy tenger közepén álló kőszálon nyugszik egy sziv, mellyet a szélvész ostromol
 
Haszontalan csapdossz, tenger, habjaiddal;
Éol, haszontalan dőlsz rám rabjaiddal,
Győzhetetlen kőszál istápja szivemnek,
Mellyet örökösen áldozok hivemnek.
 
II
 
Tüskékkel vagyon egy sziv békeritve
 
Melly keserves nyügbe zárt hajlandóságom,
Midőn nem érheti tárgyát boldogságom!
De bár keservesebb volna is rabságom,
Mégis holtig tartó lesz állandóságom.
 
III
 
Egy ékes személynek lábainál térdepel egy ifju; de a személy egy repülő madárra mutat, melly egy szivet tart szájában
 
Amit keressz, nincs már magam hatalmában,
Mert ama kis madár hordozza szájában,
Kit már bizonyossá tettem vagyonnyában;
Azért menj! s illy kincset végy más tárházában.
 
IV
 
Két, veres pántlikával öszvekötött sziv halálfő felett áll
 
Melly ártatlan kötél kapcsolja szivünket,
Hidd el, még az ég is áldgya szerelmünket.
Kérlek, ollyan szentül tartsuk hivségünket,
hogy egész a sirig vigyük bilincsünket!
 
V
 
Egy szerelmétől vajult ifju szivére mutat
 
Szivemben szüntelen rólad gondolkozom,
Néked szerelmemmel szüntelen áldozom,
Mert még hivebb szivre sohasem akadtam,
Miolta érezni hiv szivemet hagytam.
 
VI
 
Egy szép személy egy kopasz kősziklára támaszkodik,
gondolattyaiban elmerülve
 
Mennyit kell egy igaz szivnek sohajtozni,
Hányszor könyves szemmel magán óhajtozni,
Miglen azt a boldog órát elérheti,
Hogy hive keblében buját enyhitheti!
 
VII
 
Egy kőszálon áll egy sziv, melly után nyul egy ifju, de el nem érheti
 
Tantalus almája csak árnyéka ennek,
Ki után megvakul fénye minden szemnek!
Mégis annak kinnya legnagyobb, pokloknál,
Tehát enyim nagyobb a legnagyobbaknál!
 
VIII
 
Asszu ágon nyög egy szomoru gerlice
 
Amelly nap megfosztott szivemnek mássától;
Az fosztott meg éltem minden vigságától; -
S mivel már hasonló szivre nem találok,
Azért bánatomtól soha meg nem válok!
 
IX
 
Nádszálon áll egy sziv, s a szélnek fuvása szerént ingadoz
 
Mint a szél lengedez, ugy inog hivséged,
Próteust képzeli festett szivességed.
Bátran! - de jól vigyázz, hogy ne csalatkozzál,
S hajótörés után habokhoz kapdozzál.
 
X
 
Hajnalban egy ékes személy kertyét öntözgeti
 
Már a piros hajnal mosolyog egünkön,
S ujra kezdi Venus játékit szivünkön.
Azért kertecskémet én is öntözgetem,
Hol még ma hivemet buzgón ölelgetem!
 
XI
 
A havasi juhász egy kőszálon furuglyál, s előtte egy kies völgyben legelnek juhai
 
Közlöm szerelmemet érzékeny sipommal,
Lelkesedgyék egész völgy indulatommal.
Napnyugoti szellők ragadgyák szavamat,
S ahhoz vigyék, kinek szentelem hamvamat.
 
XII
 
Egy szomorun csergedező pataknak partyán ül egy bus személy
 
Érzéketlen patak, miként csergedezel,
Ártatlan zugással fájdalmat képezel. -
Engedd, elegyittsem vizeddel könyvemet,
S ezzel könnyebbittsem haldokló szivemet!
 
XIII
 
Egy személy egy szivet repitt ki kezéből
 
Repülj, égő szivem, annak hajlékába,
Kinek rózsa nyílik piros ajakába.
Árulj el mellyemnek érzékenységéről,
S lopj le egy-két csókot isteni képéről.
 
XIV
 
Egy kinyilt szivből lángok rohannak ki
 
Tekénts be szivemnek hevült rejtekébe,
Citheréát fogod látni itt székébe.
S mindezek a tüzek számodra lángolnak, -
Mert képednek minden ereim hódolnak.
 
XV
 
Egy pásztor hársfára vágja Fillisnek (szeretőjének) nevét
 
Csendes magányosság! szivem nyájassága,
Ki sok nyögésimnek lehetsz bizonysága; -
Im, itt hagyom nevét ékes Fillisemnek,
Hogy e fával nőjjön jele szerelmemnek.
 
XVI
 
A felháborodott tenger ide s tova hány egy hajót
 
Sorsom a haragos tengert képzelheti,
Mellyen hajóm kivánt partyát nem érheti;
De mégis, elbusult szivem remélheti,
Hogy még fellegimet fényes nap követi.
 
XVII
 
Egy ifju szép bokrétát tart a kezében
 
Boldog virágocskám! menj hivem keblébe.
Ó mint kérkedhetel asszonyod kénnyébe!
Szöktess egy pillantást helyettem mellyébe,
S mondd: nincs olly gyengeség Ciprus szigettyébe.
 
XVIII
 
Két szivet egy lánc kapcsol öszve, és három vagy négy más sziv repdes körülöttek
 
Ne hizelkedgyetek tündér hivségtekkel,
Mert bár előznétek Venust szépségtekkel,
Mégsem vonhattok el hivem szerelmétől,
Kinek csak a halál választ el szivétől.
 
XIX
 
Kupidó sürü bokrokból lövi nyilát egy szivre
 
Keszkenőddel puha szellők játszadoztak,
Midőn pillantásim képeden futkoztak.
Gömbölyű mellyedre csak egyet vetettem,
Máris Kupidónak puzdráját érzettem!
 
XX
 
Egy Grácia ferdik; egy bokor mellől alattomban nézi egy ifju
 
Ó szerencsés habok, miként örülhettek,
Hogy annyi szép titkot bártran szemlélhettek!
Vajha szabad volna Szalmácist követnem,
S magamat szerelem tengerébe vetnem!
 
XXI
 
Egy Grácia a szép illatu pázsiton szunnyadoz;
alattomban nézi egy ifju
 
Egek! millyen szépség enyeleg arcáján!
Melly piros patakok csergedeznek száján!
Ida vetekednék két tellyes almáján -
A többit meglátod Názó Korinnáján.
 
XXII
 
Egy sziv tömlöcben nyög; a másik kivül áll
 
Elválasztják ugyan vasak személyünket,
De nem válaszhattyák esküdt szerelmünket,
Sőt, amelly akadály különöz bennünket,
Érzékenyebb tüzzel gyullasztja szivünket.
 
XXIII
 
Két galamb két sziven áll és csókolódik
 
Halok, Galateám, midőn csókolhatlak,
Halok, ha mellyemhez gyengén szorithatlak! -
Csuda, illy kinok közt mégsem utálhatlak,
Sőt imádás nélkül soha nem láthatlak.
 
XXIV
 
A holdvilágnál egy lugosban járkál egy ifju, gondolatjaiban elmerülve
 
A fáradt természet béhunyta szemeit,
Szökik a lágy szellők mirtus leveleit;
Álmos ágyán kiki felejti terheit,
Csak egy szerencsétlen nyögi szerelmeit.
 
XXV
 
Egy kisded gyermek a másikat egy kis kocsin huzza
 
Nézd el az ártatlan természet munkáit,
Mellyek festésére oktatta Musáit
Göthe, s boldogoknak nevezte tréfáit,
Mert még nem esmérik az élet igáit!
 
XXVI
 
Orfeus, a tilalom ellen, visszateként Euriditzére, és ismét megfosztatik tőle örökre
 
Szegény, mennyit vesztett csak egy pillantással,
Mit már vissza nem nyer ezer sohajtással! -
Hogyha a szerelem terhel vakittással,
Hogy vétkezhetett ez mégis a látással?
 
XXVII
 
Egy hajó a szélvész után part felé közelget
 
Már egy kegyes sugár mosolyog szivemre,
Mellyet küld szerencsém némü reményemre,
Mint a szélvészek közt fáradt evezőnek,
Ki messzéről látja jelét egy mezőnek.
 
XXVIII
 
Klóris egy kellemetes kert felé sétál mulatozásra
 
Hüves Pomónának nyugtató szállása,
Mellyre mosolyodik Klórisom látása,
Tisztelem rózsákkal szagos tüzhelyedet,
Hogy fogadd kegyessen mái vendégedet.
 
XXIX
 
Egy ifju bucsuzó félben áll kedvesse előtt
 
Vedd végső bucsuját igaz tisztelődnek,
Kit a sors irigylett érzékeny ölednek!
Kiragad határján lakó vidékednek,
De szivemben haggya jelét személyednek!
 
XXX
 
Venus faragott képét nézi egy ifju
 
Hidd el, csalatkozott Fidiás mivében,
Hogy Venust rajzolta hires mühelyében;
Mert arra célozván igyekezetében,
Azonban te képed látszott remekjében.
 
XXXI
 
Egy pázsiton nyugszik egy ifju, gondolattyaiban elmerülve
 
Hány veszélyt szenvedett Ulisszes honnyáért,
Jázon mennyit fáradt Kolkis báránnyáért, -
Mindegyik koszorut nyert fáradságáért:
Csak szivem sohajtoz hasztalan tárgyáért!
 
XXXII
 
Egy ifju szerelmessét tartya karjai között és zsebóráját tekénti
 
Midőn a bal szelek viszik vitorlámat,
Nem győzöm sürgetni unalmas órámat;
Ha pedig Klórisom piheg kebelemben
Száz pillantást egynek számlálok szivemben.
 
XXXIII
 
Egy oltáron áll két sziv
 
Megesküttünk immár Venus oltárjánál,
Mint Sándor Kártigám festett márvánnyánál;
Bárha elválunk is Kháron hajójánál,
Mégis megáll szivünk szent fogadásánál.
 
XXXIV
 
Etna hegye mellett áll egy ifju
 
Piramus szerelmét szederjfa mutattya,
Párisét füstölgő Ilion sirattya;
Endimion hevét Latmus vádolhattya;
Enyimet Etnának lángja rajzolhattya.
 
XXXV
 
Héloize és Abelárd; igaz szerelem példája
 
Boldog Héloize, hived szerelmével,
Ki csudálatosan hevitett tüzével; -
Mert, ha voltaképpen szivét megvizsgálom,
Ott igaz szerelem képét feltalálom.
 
XXXVI
 
Metasztázius elbucsuzik Nicse baráttyától
 
Isten hozzád, Nicse! már el kell távoznom;
Hány erdőn s mezőkön szükség most utaznom! -
Minden ágtól fogom nevedet kérdezni.
Hát te, barátodról fogsz-e emlékezni?
 
XXXVII
 
A nap elenyésző félben vagyon, mellyet egy ifju elmélkedve néz
 
Áruló sugárak, mért el nem enyésztek?
Elájult szivemnek mennyi but szereztek! -
Ó ha ti majd éjszak tengerén eveztek,
Mennyi gyönyörüség okaivá lesztek!
 
XXXVIII
 
Kapcáját egy rózsaszinü pántlikával köti Klóris; előtte áll imádója
 
Jaj, takard el kérlek!... Olvasztod szivemet,
Midőn olly titokkal táplálod szememet!
Hidd el, ezzel oda vezeted szivemet,
Hol trónussán látom érzékenységemet!
 
XXXIX
 
Vadászatra menő félben áll egy ifju
 
Kimegyek az erdők hüves szállására;
Bárcsak Aktéonnak akadnék nyomára! -
Melly részegen néznék Garga folyására!
Meghalnék Diánnám olly szép látására.
 
XL
 
Egy ifju térden áll kedvesse előtt, s kardot nyujt néki
 
Diánám, kezedbe ajánlom éltemet;
Vagy engesztelődve tekéntsd személyemet,
Vagy, ha számba veszed még tovább vétkemet,
Inkább vedd e kardot, s verd által mellyemet!
 
XLI
 
Egy óra mellett áll egy ifju
 
Tudod, Galatéám, nemét szerelmemnek,
Tudod valóságát eskütt hivségemnek;
S hogy csak az oltya el lángjait szivemnek,
Ki végső óráját hozza el éltemnek.
 
XLII
 
Klóris fejér tafotaágyán aluszik: kifedett hó mellyét a szerelem istenei mozgattyák
 
Melly édes képekkel töltöm álmaimat!
Adónis vállára teszem karjaimat;
Ezer csók fereszti hevült ajakimat. -
Bár szüntelen álom birná napjaimat!
 
XLIII
 
A kis Kupidó egy koporsó kőre vágja e verseket
 
Jámbor! kérlek, állj meg! nézd e jelenséget,
Hol elzárt örökre halál egy hivséget;
Jelentsd vagy egy könyvvel a keserüséget,
Azután menny, s hagyd el e gyászos térséget!
 
XLIV
 
Egy hajó kiterjesztett vitorlákkal áll a tenger közepén, de nem indulhat, mivel semmi szél sem fuj
 
Nyugszik a nagy tenger csendes habjaival,
Nem indulhat hajóm kész vitorláival, -
Nincs szél, melly mozdittsa folyó szárnyaival;
Nincs, aki segittse kegyes karjaival.
 
XLV
 
Klóris bucsuját veszi kedvessétől
 
Élj százszor boldogul, eltávozásodban;
Vezéreljen az ég minden járásodban!
Emlékezzél néha magánosságodban,
Hogy szivem holtig nyög édes rabságodban!
 
1779

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me