A jugoszláviai magyar irodalom

Full text search

A jugoszláviai magyar irodalom
A kisebbségi magyar irodalmak közül a jugoszláviai született a legnehezebben. A magyarság létszáma itt volt a legkisebb – jó félmillió –, itt volt a legnagyobb a többségi nyomás és legkevesebb a közvetlen irodalmi hagyomány. A középkorban ez a táj volt a magyar irodalmiság egyik bölcsője, itt működtek a bibliafordító huszita papok, Tamás és Bálint, szlavóniai születésű volt Janus Pannonius, Brodarics István és Szerémi György, reneszánsz központ volt Bács – de Mohács után, a 150 évig tartó török uralom megsemmisítette az itt kibontakozó humanista kultúrát. A művelődés csak a 18. század derekán indulhatott meg újra. A 19. században erről a tájról származott Herczeg Ferenc, Papp Dániel, Kosztolányi Dezső és Csáth Géza. Munkásságuk azonban már Budapesten bontakozott ki. Mikor a nagy történelmi változás jött, a Szerb-Horvát-Szlovén Királysághoz került részeken nem volt igazán jelentős író. Olvasók is alig voltak.

Csuka Zoltán száznál több könyvet fordított magyarra, köztük Ivo Andric, Miroslav Krleza és Milos Crnjanski műveit

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me