Ephesusi Antipholus

Full text search

Ephesusi Antipholus [antifolusz] – jómódu ifjú a Tévedések vígjátéka című darabban. Gyermekkorában egy hajótörés alkalmával különszakadt apjától és ikerfivérétől, s röviddel utóbb korinthusi halászok még anyjától, Emiliá2tól is elrabolták a vele egyidős szolgafiúval, Ephesusi Dromióval együtt. A két fiú sok viszontagság után Ephesusba jutott, ahol a város hercege, Solinus pártfogásába vette ~t, s idővel előnyös házassághoz segítette. Egy nap ~ ikerfivére, Syracusai Antipholus megjelent a városban (mellesleg éppen őutána nyomozva), s a fivérek erős hasonlósága a mulatságos félreértések egész sorát indította el, annál is inkább, mert a titkos jövevény szolgája, Syracusai Dromio meg a fivér szolgájának volt az ikertestvére. ~t a felesége, Adriana kizárta a házából, majd a rábízott pénzt kereste rajta, sógornője, Luciana megbotránkozott udvarlása miatt, Angelo2 egy drága aranylánc árát követelte tőle, a Kurtizán a gyűrűjét, s e zavaros pénzügyek miatt poroszlóval vétették őrizetbe, s mindezt azért, mert rendre összecserélték őt a folyton helyette felbukkanó ikerfivérével. Elkeseredésében ~ pártfogójától, a hercegtől kért igazságot. Az igazság azonban csak akkor derült ki, amikor a nap folyamán először a két fivér egyszerre állt a panaszosok elé. Mivel ~ addig nem is tudott róla, hogy valaha ikerfivére volt, csak nehezen fogta fel a helyzetet. Hamarosan aztán arra is fény derült, hogy az épp vérpadra vezetett Aegeon a két ikerfivér apja, a helybéli zárda apátnője pedig nem más, mint az ő anyjuk és Aegeon harminchárom esztendeje holtnak hitt felesége. Aegeon kegyelmet kapott, s a valaha szétszakadt család tagjai boldogan találtak egymásra. – ~ alakját, ikerfivéréével együtt, Plautus Az ikrek című bohózatából vette Shakespeare (vagy az az ismeretlen szerző, akinek már kész művét a pályakezdő Shakespeare a ma ismert formára átdolgozta). Ott a fivérek neve Menaechmus és a színhely Epidamnus; maga Plautus az attikai komédiából, valószínűleg Menandrosznak egy fenn nem maradt művéből merítette a cselekményt. (A hajótörés Plautusnál nem szerepel: az így elválasztott ikertestvérek motívumának komikus lehetőségeit Shakespeare még egyszer, és mesteribb módon, kiaknázta a Vízkeresztben: ®Viola, Sebastian1). A bohózati műfajban a szereplők egyénítése nem alapkövetelmény, de Shakespeare-nek azért volt gondja rá, hogy ~t jellemében is megkülönböztesse fivérétől. ~ jóval rátartibb, indulatosabb amannál (igaz, hogy a haragra oka is van, mert a félreértések folytán mindig ő kerül a bosszantóbb helyzetbe); feleségével szemben a hatalmaskodó férjet játssza; szolgájával igen kemény kezű.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me