AZ ÉLMÉNYTÖRTÉNETEK ÉS IGAZ TÖRTÉNETEK TÍPUSAI

Full text search

AZ ÉLMÉNYTÖRTÉNETEK ÉS IGAZ TÖRTÉNETEK TÍPUSAI
A mindennapi történetek rendszerint egyetlen szüzsét fejtenek ki, így legegyszerűbben szüzséjük szerint tipologizálhatjuk őket (Dobos 1964). Az élménytörténetek tematikája rendkívül szerteágazó; más témájú elbeszélések jellemzőek a nőkre, s mások a férfiakra. A leggyakrabban előforduló szüzsék a következő csoportokba sorolhatók:
1. Gyermekkori kalandok és csínytevések: gyermek- és ifjúkori félelmek, ijedelmek, fájdalmak emlékei. Ezek mindkét nem elbeszélésanyagában megtalálhatók.
2. Érzelmi töltésű emlékek. Ezek elsősorban a nők elbeszélései:
a) az első szerelmi csalódásról, a családi élet intim eseményeiről (nászéjszaka, születések, gyermekbetegségek miatti aggodalom);
257b) a férfiak és nők, kiváltképpen az idősek, elevenen emlékeznek és gyakran mesélnek vélt vagy valódi sérelmeikről, az őket ért igazságtalanságokról.
3. Hőstörténetek, háborús kalandok. Szinte kizárólagosan a férfi mesélők repertoárdarabjai. Gondoljunk csak az évszázadok óta közkedvelt (az irodalmat is megtermékenyítő) „obsitos”-történetekre (Szűcs 1962).
A „folklorizálódás” magasabb szintjén élő, azaz a népköltészeti szájhagyományozás szintjén megszólaló igaz történeteket Dobos Ilona (1964) az alábbi típusokba sorolta:
1. Családi, nemzedékről nemzedékre hagyományozódó történetek. Ezek szólhatnak egy családalapító ősről vagy általában a család történetéről (származásáról, lakóhelyükre való letelepedésükről stb.), egy-egy különleges tehetségű, az átlagos emberektől elütő viselkedésű családtagról (pl. a ragadványnevek magyarázata kapcsán). E történetek erősítik a családtagok együvé tartozásának érzését, s igen fontos szerepet játszanak az egyén és szűkebb közössége identitástudatának kialakításában (Weber-Kellermann 1974). Bár Dobos Ilona nem említi, éppen a fenti funkció azonossága miatt e csoporthoz kell sorolnunk azokat az „eredettörténeteket” is, amelyek egy-egy közösség, etnikus csoport (székelyek, csángók, emigránsok, telepesek stb.) történelmének lényeges mozzanatait, sorsfordulóit őrzik.
2. Erotikus és obszcén történetek. Különösen a férfiközösségekben kedveltek. Legtöbbjük egyszerű pletykából kerekedik, vagy nemzetközileg is ismert epikus motívum helyi, aktualizált változata. Mivel e történetek alaphangja rendszerint vidám, szorosan kapcsolódnak a 3. típus darabjaihoz.
3. Vidám, mulatságos históriák. Ezek „a hagyományőrző közösségben felváltva vagy egymásba fonódva hangzanak el nemzetközileg elterjedt anekdotákkal, trufákkal…” (Dobos 1964: 206). Nagy Olga „lokalizálódott vándor tréfás mesék”-nek nevezi a 2. és 3. típus alkotásait, amelyekben a folklór és irodalom folytonos, évszázados kapcsolata is kimutatható (Nagy O. 1975: 311–313).
4. Nevezetes személyekről szóló elbeszélések. „Műfajilag ezek alig választhatók el a betyártörténetektől vagy történeti mondáktól, a különbség csupán a kiválasztott személyekben és a történetek elterjedtségében van. A nép érdeklődése meglehetősen önkényes, korántsem korlátozódik a köznapi értelembe vett »kiválóságokra« … hősei legtöbbször a köznapitól eltérő, a környezet szemszögéből nézve különc figurák” (Dobos 1964: 209).
5. Oktató célzatú, moralizáló igaz történetek. Ezekben fejeződik ki a legközvetlenebbül egy-egy közösség etikai felfogása, értékrendje.
6. Rémtörténetek, ál-hiedelemtörténetek, rablóhistóriák. Megítélésünk szerint az igaz történeteknek ez a csoportja távolodott el leginkább a szóbeliségtől. Nemcsak azért, mert szüzséi a nép közé eljutó, alacsony művészi színvonalat képviselő ponyvákból, kalendáriumokból, detektívregényekből és újságokból stb. kerültek a szájhagyományba, hanem azért is, mert az elbeszélők legtöbbje már szemléletileg sem tud azonosulni az általa elmesélt históriával. Az ál-hiedelemtörténetek pl. egy-egy babonás cselekedet, tévhit reális magyarázatát is megadják, az elmondott történetet „kívülről” láttatják és értékelik. (Közismert pl. a magát keresztfával vagy fejfával sírhoz szegező, s ijedtében szörnyethaló hencegős legény vagy leány esete.)
Természetesen nem állíthatjuk, hogy Dobos Ilona tipológiája teljes. Hiszen vannak az igaz történeteknek olyan fajtái, amelyek a hagyományban külön csoportot alkotnak, mint pl. a hazugságtörténetek (Lügengeschichte). Ezek az egyén, illetve szűkebb közössége 258életrajzának magyarázó elemeként kerülnek be a folklórba, s mint folklorizálódott (tehát hitelesített) életrajzi adatok hagyományozódnak nemzedékről nemzedékre (Köstlin 1980). Az igaz történetek tipológiájának pontosabb kimunkálása a jövő feladata.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me