3.2. Három gyógyító asszony/virág+beteg panasza

Full text search

3.2. Három gyógyító asszony/virág+beteg panasza
3.2.1. Szembetegségek gyógyítása:
Dicsértessék a Jézus
(A gyógyító kezét a betegre teszi)
688Elment a mi Urunk Jézus Krisztus
a régi járt útra,
szent misére,
vecsernyére,
sújtván az ő szent szemeit,
sújtás után vér bocsáttatott,
vér után termés,
termés után hályog.
Ebben mén az én szerelmes fijam.
Mikor elmentem a régi járt útra,
sujtván az én szemeimet,
elküldök a paradicsomba három szűz leányt,
hozatok vélök három termő ágat,
egy lesz a vérhasító,
Krisztus Jézus igéje,
Boldog asszony ereje,
távoztasd el ezen szolgádnak
avagy szolgálódnak
szeméről a hályogot.
Ezután elmond öt Miatyánkot és öt Üdvözlégyet.
                              (Csengőd, Pest m. Magyar gy.; EA 1934: 3)
További 4 töredékes alföldi variáns a vándorlás–baleset–panasz–gyógyítás elemeket tartalmazza. A gyógyítás „három szűz leánnyal” hozatott három virággal történik, a gyógyító Szűz Mária. A balesetet fenyőfa vagy szőlőtőke okozza; a betegség mindig valamilyen szembaj.
3.2.2. Hályog gyógyítása: A gyógyító jobb kezével a hályogot simogatja, s mintha mosná le, kezét a föld felé viszi, ezt mondva:
Hiszök egy Istenbe,
Jézus, Mária, Józsep a te szent nevedbe
kezdöm ezt az imádságot a te dücsőségedre
és tüsztöletedre.
Uram, Jézus Krisztus,
mikor a fekete fődön járt és mönt,
fenyőfa ága között sújtván szentségös szömejit.
Kérdi a Boldogságos szűz Márija az ű szent Fiját:
„Miért szomorkodván, bánkódván?
Vagyon a mi Urunk Jézusnak három szál virágja:
egyet szakajtok vérrül,
másikat termésrül,
harmadikat hájogrul.”
Vér és termés, hájog
hasadozzatok és szakadozzatok
errül a szömekrül.
          (Szőreg, Torontál m.; Kálmány 1891a: 70–71)
6899 alföldi, az 1. altípussal egyező felépítésű szöveg. A gyógyítás a fenti hármas ismétlő szerkezettel Szűz Mária háromféle (színű) virággal való gyógyítására, vagy háromféle szembetegségre utal.
A Három asszony gyérszámú magyar variánssal képviselt típusa egész Európában elterjedt, az első, 5. században (latinul) feljegyzett adattól (Heim 1892: 492) kezdve meglepő egyöntetűséggel. Két fő altípusa: háromféle tevékenységet folytató, illetve háromféle gyógyfüvet szedő asszonyok. A színhely Európa minden táján igen gyakran tengerpart, folyópart (Spamer 1958: 352–360; Hampp 1961: 217–227; Mansikka 1909: 195–198). A „három asszony” mibenléte sokat vitatott kérdés volt, amit a „pogány vagy keresztény eredet” problémájára sarkítottak. Többek között Szűz Mária apokrif genealogiája, ógermán normák, kelta-római Matronae merültek fel mint lehetőségek. Ha e „hármasságok” egyetemesebb vonatkozásaira gondolunk, nem látszik valószínűnek, hogy a három gyógyító asszonynak feltétlenül egy konkrét hármasságra visszavezethető eredete lenne. A „Három asszony”-nyal összefügg a 15. században megjelenő Három virág típus (Krisztus sírján, szívéből kinövő virágok), amelynek egyéb népköltészeti műfajok virágszimbolikájával való kapcsolata nyilvánvaló. A magyar szövegek eredete nem világos; a Három virágot képviselő szövegek mindenesetre Közép-Európa felé mutatnak (Spamer 1958; Hampp 1961).

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me