Baróti Szabó Dávid (1739–1819)

Full text search

93Baróti Szabó Dávid (1739–1819)
A klasszikus triásznak ő volt a legtehetségesebb, legjelentősebb költő-tagja. Ő lépett elsőnek a nyilvánosság elé, noha Rájnis előbb kezdett verselni e nemben. 1739-ben született Háromszék megyében, Baróton, elszegényedett székely nemesi családból. Tizennyolc éves korában belépett a jezsuitákhoz, Trencsén, Szakolca, Székesfehérvár, Nagyszombat, Kolozsvár, Eger, Kassa, Nagyvárad és Besztercebánya voltak próbaéveiben szerzetesi állomáshelyei. 1773-ban próbálkozott meg először a klasszikus mértékű verseléssel. Ugyanebben az évben Mária Terézia pápai rendeletre feloszlatta a jezsuita rendet, s Baróti Szabó Dávid az esztergomi egyházmegye papja lett, majd 1774-től a komáromi gimnáziumban kapott tanári állást. Itt kötött barátságot egyik tanítványának családjával, a szomszédos Virten lakó Pyberékkel, kiknek otthonában kedvelt pihenőhelyre talált. 1777-ben áthelyezték Kassára; itt adta ki első verskötetét; itt ismerkedett meg Kazinczyval és Batsányival, közösen szerkesztették a Magyar Museumot (Társaságkötés című versében énekli meg ezt). 1799-ben nyugdíjba vonult, a kedvelt Virten telepedett meg, ahol a Pyber-család nyugodt és gondtalan napokat biztosított számára. Itt halt meg 1819-ben.
Maga vall arról, hogy nem készült költőnek, csupán azért próbálkozott a klasszikus versírással, mert kíváncsi volt, vajon a magyarban vagy a németben perdül-e jobban a klasszikus metrum. Első versei alkalmi költemények, megmértékelt próza, barátaihoz írt episztolák: napirendjének, étrendjének leírása, esetleg megbízatások közlése egyaránt megférnek e kevéssé költői levelekben. A szerzete feloszlatásán kesergő versek már valóban költői alkotások. Kétségbeesést és vigaszkeresést tükröz a Panaszos indulat című elégiája. Néhány szép kép, jelző s a jól perdülő disztichonok már igényesebb, műgonddal szerkesztő alkotót mutatnak. Vallásos meggyőződése mellett a nemesi-nemzeti eszmék visszhangoznak verseiben: a magyar nyelv és szokások védelme (A magyar ifjusághoz, 1777; Eggynémelly urfiról, 1786; Köntös-változtatásról, 1786), a magyar vitézség, a "virtus" dicsérete (A magyar huszárokhoz, 1789). Legismertebb versét, A ledőlt diófához című allegóriát is az 1790-es évek nemesi-nemzeti mozgalma ihlette.
Műveltsége nem olyan mély, mint írótársaié, kik e század irodalomszervező munkáját végezték. A latinon kívül nem tudott más nyelvet, az aufklärizmus eszméit csak másodkézből, hallomásból ismerte, s a felvilágosodás konzervatív ellenzékének erkölcsi vádjait hangoztatja műveiben. 1792-ben verses levélben köszöntötte a felvilágosodás dühös ellenfelét, Alexovicsot. Ugyancsak a felvilágosodás ellen írta, 1794-ben, A megromlott erkölcsről és a Felfordult világ című verseit. 1795-ben a "jakobinus maszlag" ellen lépett fel (Pyber Benedek urhoz); fogságba esett írótársai sorsa nem a hatalom, hanem az új eszmék ellen növelte haragját, s azt várta a királytól, hogy "tiltsa meg a gonosz könyvek olvasását".
Világnézetére tehát nem hatottak nagy kortársai, Kazinczy és Batsányi; ízlésére, egyre fokozódó költői műgondjára annál inkább. Versei későbbi kiadásában sokat javított a kifogásolt inverziókon és költőietlen kifejezéseken. Már korai verseiben is megörvendezteti olvasóját egy-egy váratlanul friss képpel; "… az havak patyolatja megolvad, | S a kebeles vőlgyekbe sebes 94futamodva legördül." (A Dunának nagy áradásáról, 1775) Kortársai szerint kissé rideg és zárkózott természetű volt; lírájában is keveset és nehezen vall magáról, inkább egy-egy leíró jellegű részben sikerül elérnie a költői magaslatokat. Képeinek dinamikus erőt kölcsönöz a mozgalmasság, az emelkedett pátosz.
Felhőkből zúdulva midőn lerohantak az essők,
A nap öröm-színben kékes egekre kiszáll;
A zúgó szelek harcok után békére ha léptek
Öbleiből kifeszült tenger haragja lohad;…
(Magyarországnak hajdani szomoru sorsa, 1786)
Ihletetten búcsúzik Virt meghitt tájékától: "Zöld bársonyos dombok zöldellő erdőség, | Kék árnyékú völgyek, virágzó mezőség, | Mellyek oly huzamos virágot adátok, | Elteltek óráim, már isten hozzátok!" (Virthez, 1790) Elégiái között a legmegkapóbb A holdhoz írott, melynek gondolatai, egyes sorai Batsányinál visszhangzanak majd:
Szép hold, setétes éj világos asszonya,
Midőn szemem rád felvetem,
S kerekded arcád szűz havát s ezüst kocsid
Csudálom; óráim sebes
Szárnyakra kelvén, észre sem veszem magam,
S ha szinte venném is, szabad
Hűs ég alatt ébren maradni kész vagyok,
Csakhogy tovább nézhesselek.
Oh, de te futamva követed a lement napot,
S a csillagokkal gazdagon
Hímzett egekről elsietsz. S miért sietsz?
 
A fohászkodás a minden szenvedésre enyhülést hozó éjszakához, a fogyó hold mint a tovatűnő élet és életerő jelképe már a szentimentális költészet kellékei. Képalkotására, látásmódjára azonban elsősorban az erő és a cselekményesség a jellemző, azok a vonások, melyek majd a romantikában teljesednek ki. Stílusának ez a jellegzetessége hatott leginkább kortársaira és utódaira. Pyber Ferenc halálára (1789) című versében öregségét jellemezve "megvajúdott" éveiről ír; a villám "rettentő ropogással hullog" A lanthoz (1802) címzett versben; s már szinte Vörösmartyt idézik sorai a gyorsan szálló évekről a Születésem napjára (1803) szerzett költeményben: "… melly hamar futnak az üdők | A semmiségnek tengerébe! benne van| Az, amit éltem, | Halni kezdődtem, mihelyt | Kezdődtem élni."
A merész költői kifejezésekkel nem mindig élt szerencsésen. Inverziói néha elfogadhatatlanok az ép nyelvérzék számára és nehezítik a megértést (Batsányi lantja "Nagy, mert érceket is gyönyörű lantjával elolvaszt: Meglepi, bátor acél mellyetek azzal öröm…"); tájszavaival sem mindig takarékoskodik kellőképpen: a szotyog, kákog, vakarodik-féle szóhasználat kevéssé illik lírai versbe. Költészetének legkedvesebb sajátossága az a kissé kesernyés, de szelíd öngúny, 95mely kései, önvallomásszerű költeményeit színezi (Soros jambus, 1798; A lanthoz, 1803).
Az epikus adottságokból, úgy látszik, csak a leíró készség volt meg benne – legalábbis erről tanúskodik egyetlen nagyobb epikus kísérlete, melyet A komáromi föld-indulásról írt (1777). Ebben vértelen mitológiai mesét kerekít az elemi csapás magyarázatául: a Hold istenasszonya, Cinthia, szövetkezik a szél, a víz, a tűz isteneivel és bosszút áll Komárom városán, amiért kedvelt törökjeit oly csúfosan megverte. Nem sikerültek drámai költeményei sem: a Daphnos című pásztori játék (1776) és a Zrínyi Szigetcárnál című szomorújátéka (1786).
Tudományos munkássága kevéssé jelentős. Ortographiai és grammatikai észrevételek című munkája 1800-ban készült. Érdekesebb próbálkozása Kisded szótára (1784), melyben a ritkább magyar szavakat (nyelvjárásokból és régi íróink nyomán) szedi ABC szerint hexameterekbe (pl. "Alkalom, ámolygás, aprósodom, árboc, alattság" stb.); második kiadását mint rendszeres szótári munkát adta ki megbővítve 1792-ben.
Nagyobb figyelmet érdemel műfordítói munkássága. Paraszti majorság címmel lefordította Vanière francia jezsuita latin nyelvű verses gazdaságtanát. Két kiadása is megjelent Kassán 1779–1780-ban és 1794-ben. Milton fordításával is megpróbálkozott: Neumann Bertrand nevű szerzetes latin nyelvű átdolgozását tolmácsolta. Legfontosabb Vergilius-fordítása. Nyugalomba vonulása után a békés virti esztendőkben dolgozott rajta nagy gonddal. Batsányi, kivel élete végéig fenntartotta a barátságot, a fordítást átnézte, az eredetivel összevetette és sokat javított rajta. A teljes magyar Aeneis és a tíz ecloga fordítása két részben jelent meg, az első kötet Bécsben (1810), a második Pesten (1813).

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me