Útkeresése az epikában

Full text search

Útkeresése az epikában
Arany epikus kísérletei három irányba mutatnak Világos után. Legkövetkezetesebben a naiv -népi irányt követi: A nagyidai cigányok és a Daliás idők tanúskodnak erről. Kísérletet tesz Az elveszett alkotmány bizonyos elemeinek továbbfejlesztésére, a Bolond Istók első énekében. Végül a romantikával érintkező népiesség lehetőségeit próbálja ki egyebek közt a Katalinban (1850) is. E három út egyike sem vezet egyenesen olyan eredményekhez, melyeket Arany véglegeseknek, megnyugtatóknak tekinthetne. Egyik úton sem találja meg azt, amit keres: a népiesség tágabb, sokrétűbb, magasabb rendű ábrázolási módozatait. De mindhárom út terem tanulságokat, melyek a végső vívmányok létrehozása érdekében hasznosak. Arany a maga új és végsőnek tekinthető hangját és a népiesség kiszélesítésének legjobb módját a lírában találja meg: az ötvenes évek lírai termése alakítja ki nála ezt a tömörítő művészetet, s a szenvedélyek, érzelmek kifejezésének azt az elfogulatlan ihletét, melynek majd balladáiban, Buda halálában (1863), az Őszikékben (1877– 80) s Toldi szerelmében (1879) veszi hasznát. Az új, a végső Arany-hang, s a népiesség új útja a balladákban bontakozik ki, hogy tovább vezessen Buda halála s az utolsó alkotói korszak felé.
Talán nem véletlen, hogy kevéssel a Toldi estéje után, a Katalinban Arany a romantika ábrázolási lehetőségeinek felelevenítésére törekszik. Romantika és népiesség kapcsolata sohasem szakadt meg teljesen – még Petőfinél sem, sőt, épp őnála a két irányzat bizonyos szintézise is létrejött olykor. A ballada és a költői beszély a romantika kezdeménye nyomán honosul meg irodalmunkban s ölt véglegesen nemzeti jelleget, Aranynál.
Majd az Őszikék-korszak balladái közt is akadnak olyanok, melyek a romantika szemléletmódjához állnak közel (Tetemre hívás, 1877; Éjféli párbaj, 1877), s melyek merő ellentétei pl. a Pázmán lovag (1856) inkább népies, semmint lovagi-romantikus előadásmódjának. Az ötvenes évek történelmi (románcos) balladáiban: Hunyadi-balladakör, Zách Klára (1855), Szondi két apródja (1856) stb. Arany ugyan messze túlhalad a romantika hangnemén, szemléletmódján, stílusán, de ha egész balladatermését figyelembe vesszük, 122azt kell látnunk, hogy népies megformáltságuk, előadásmódjuk ellenére, az Arany-balladák egyrésze közelébb kerül az Aurora-korszak romantikájához, mint pl. a Toldi.
De a Katalin romantikája közelébb is áll Petőfihez, mint Vörösmartyhoz: e költemény hűbériség-képe sokban emlékeztet a Salgóéra (1846). Arany romantikájában a negyvenes évek Fiatal Magyarországának bizonyos motívumaira bukkanunk – s a mű laza, bontott, indázó előadásmódja is inkább erre a korszakra utal: a jövőben Arany a zártabb, szorosabb, tömörítőbb formák felé fog tájékozódni. Pedig hangulatában, téma-választásában a Katalin Arany ballada-korszakának előkészítője is. A későbbi, romantikus színezetű, látomás-balladák alaphelyzete bukkan föl a Katalinban; a két vízió: Kataliné és apjáé – Goethe Erlkönigjére emlékeztető káprázatokkal – kölcsönösen kiegészíti egymást, párhuzamosan fejlődik – de egyelőre még anélkül, hogy e párhuzamosságok a tömörítésnek olyan eljárásait sugallnák, melyekkel a balladákban (pl. V. László, 1853; Szondi két apródja, 1856) találkozunk majd a Toldi estéjére rácáfolón. Arany az ötvenes évek elején a tömörítő művészetnek inkább ellenkezőjére törekszik: lazább, szerteágazóbb, "kényelmesebb" előadásra. Szerkezetileg a Katalin a Bolond Istókhoz áll közelébb, mint a majdani balladákhoz, melyeknek tematikáját, hangulatát azonban mégis előkészíti.
Megdöbbentőnek érezhetjük a katasztrófák, a komor szinek, az önkívületek és látomások halmazatát, mellyel a költemény záró szakasza szolgál. Lehetetlen itt az "objektivált" forma mögött a személyes-lírai indokokra nem gyanakodnunk. A pusztulásnak az a rögeszmés, elkeseredett kívánása azt a szőlősgazdai, romboló indulatot juttatja eszünkbe, melyre a Bolond Istók második énekének első strófái utalnak. A Katalin: a menekülés verse; a "menekülő" Arany mögött a rettenetes emlékek, gondolatok és sejtelmek fantomja lovagol, akárcsak a menekülő szerelmesek mögött az apa rém-alakja. Ez a fantom: az elvesztett harc, az elvesztett élet árnyaiból, Arany Világos utáni lelkiállapotából született meg. Az "objektiváltságnak" ilyen közegén át kapcsolódik a Katalin Arany legszemélyesebb, lírai mondanivalóihoz, konkrét élményeihez. A Katalin nem csupán epikai mű: a byroni hangulat és módszer teszi lehetővé, hogy nagymértékben líraivá is váljék.
Módszer tekintetében semmiképp sem különbözik a szomszédságában megszületett másik műtől, Bolond Istók első énekétől. Emez amattól csak "nyersanyagában" különbözik. A Katalin: rege, a Bolond Istók első éneke: életkép.
A Bolond Istókot egy "jelenbe transzponált" Toldinak foghatjuk fel; ha Toldi a nép felemelkedésének útját jelképezte, Bolond Istók a népi, a plebejus tehetség kálváriáját lett volna hivatott ábrázolni: "mivé lesz a nép közt egy olyan költői természet, mely a mostoha körülményekből soha ki nem fejlődhetve, nyomtalanul vész el" (Elegyes darabok. Előszó, 1867). Ám az első énekben ebből az alapeszméből még semmi sem mutatkozik meg; itt még nem Bolond Istók a fontos Aranynak, hanem a pusztai és falusi élet egy-egy jelenetének bemutatása.
Arany 1850. évi helyzetére, törekvéseire tehát nem a Bolond Istók alapeszméje, terve jellemző, hanem az első ének megoldása, életképszerű kidolgozása, byroni terjengőssége. Mert a Bolond Istók formájának mindezek a sajátosságai a népiesség új kifejezési, ábrázolási lehetőségeinek jelzéseiként, 123Arany kísérletező munkájának eredményeként alakultak ki. A megkezdett kísérlet folyik itt tovább: a byroni módszer áthasonításának kísérlete – csak épp másféle körülmények és feltételek közt, vagyis romantikus téma helyett a népies életkép-tematikában.
Maga a történet, pikareszk elemeivel, a "talált gyermek" motívumának felhasználásával, a kalandosság és a különösség tarka jegyeivel: a plebejusi sors és életút foglalatául szolgál. Arany, aki eddig hősöket alkotott, Bolond Istóknak nem-hős voltát minduntalan hangsúlyozza. A hőssé eszményítést Arany épp a plebejus típustól tagadja meg – de eszményítésnél többet is jelent az emberi sors igaz és fájdalmas megmutatása, a kudarcok, reménységek és lelkesedések szövevényének feltárása, tehát a köznapiság, a szürkeség mögött rejtező emberi, erkölcsi értékeknek szolgáltatott költői elégtétel.
A Bolond Istók tehát a realista népábrázolás újszerű kísérlete, olyan ábrázolás, mely eltér Eötvös filantróp-liberális népábrázolásától, de Petőfi népábrázolásának attól az eszményítő formájától is, melyet a dalműfaj, illetve a népmeseiség (János vitéz) indokolt, illetve kívánt meg. A Bolond Istók félbenmaradása, féleredménye arra is figyelmeztet, hogy a valódi népábrázolás majd csak a kritikai realizmus korszakában jön létre, részben a századvégen, részben Móricz műveiben. A Bolond Istók félbenmaradása, a vállalkozás eredménytelensége arra is figyelmeztet, hogy a népiesség inkább a nemzeti tematika ábrázolására volt alkalmas, semmint a társadalmi valóság, a konkrét élet (akár a népélet) realista tükrözésére.
A Bolond Istók eredményei nem becsülhetők le, még ha véglegeseknek és teljes értékűeknek nem tekinthetők is. Az első ének egyes helyein Arany megvalósítja azt, amit a kor irodalmának széleskörűen és általánosan kellene megvalósítania. A Bolond Istók tehát epizód-eredményekkel szolgál, ahelyett, hogy egy új irányzat, egy új tematika és ábrázolásmód kezdetét jelentené. A nép életének realista ábrázolását csak egyes epizódokban valósítja meg, s nem fordítja át a közízlést, az egész irodalom törekvéseit abba az irányba, mely Bolond Istók "széles családjának" sorsát, gondját, jövőjét szolgálná, mozdítaná elő.
A Bolond Istókban a költői realizmus új formái, eszközei voltak már készülőben, midőn Arany a művet félbenhagyta. Ezek az eszközök az Arany-eposzok hősi realizmusától épp "humoros" jellegük miatt ütnek el – és láttukon sajnálnunk kell, hogy nem ezek váltak a teljes értékű és egyértelmű magyar realizmus eszközeivé. Akár arra a tömören is mosolygós képre gondolunk, midőn Erzsók "Papucs-sarkától a mezei út | Mértékre tapsol, a merre megyen" – akár arra a széles és gyengéd tájképre, mely a pusztát még Petőfi után is új színekben tudja megmutatni, a "sóvár kúttal", a szőke csordával, a lassan mélyedő Tisza partján a halásszal ("Fejérlik a hal, melyet néha fog"): a realista költői formák ilyen remeklései bőven kárpótolhatnak a mű helyenkénti terjengősségéért, az előadás túlságos kényelmességéért, körülményes kedélyességéért.
A Bolond Istók első énekének befejezése után Arany sietve visszatér a népiesség jártabb ösvényeihez s a maga össznemzeti érdekű témáit mind népiesebb módon kívánja feldolgozni. Így jön létre A nagyidai cigányok és a Daliás idők első dolgozata. A költő ezekben újfajta nehézségek elé, sőt, zsákutcába kerül: az annyira áhított össznemzeti érvényt épp a módszer, a 124hangnem túlságosan népies volta csökkenti. A népies-nemzeti érvényt, költői törekvéseinek végső célját – illetve, a népiesség kifejezési, ábrázolási lehetőségeinek kitágítását – nemcsak, hogy el nem éri, de, a Daliás idők első dolgozatában a Toldi és a Toldi estéje széles láthatárát sokkalta szűkebbel cseréli föl.
A nagyidai cigányok témáját Arany Budai Ferenc Polgári Lexikonából merítette; Turóczi-Trostler József mutatott rá arra, hogy a komikus eposz mintái között éppúgy ponyvaműre bukkanunk, mint a Toldinál is (Magyar irodalom – világirodalom. 1961, I. 318–328.). A 17–18. század fordulója óta került piacra a Czigányokról való História vagy Duplex Icon Gentis Notissimae. Kétségtelen, hogy Nagyida és az Icon bizonyos fordulatai, jellemei stb. megegyeznek. A népies hangnemre és szemléletre törekvő Aranynak ily módon ösztönzésül szolgálhatott a nép körében elterjedt ponyvafüzet.
Nagyida a kortársi közvéleményben erős meghökkenést keltett. Pedig ha némiképp belejátszhatott is Arany felfogásába a geszti időszak, "részleges" szatírának, mely csak Puk Mihály seregét gúnyolná, semmiképp sem tekinthetjük Nagyidát. Ellenkezőleg: Puk Mihály és vezérei csak mellékesen szolgálnak a szatíra célpontjaiul, nem testesítenek meg eszmét, egyénítettségük nem különösebben magas fokú, jellemvonásaik a népmese komikumának általánosságai között maradnak meg. "Pucheim kardja" gonoszabb, veszedelmesebb erőt jelképezett, mint Puk Mihály pápaszeme. Nem kétséges, hogy a szatíra éle a magyarok, a szabadságharc, s elsősorban Kossuth ellen irányul. Az utóbbi mozzanat kivételével, Arany maga vállalja az azonosítást, a Bolond Istók második énekében (harmadik-tizedik versszak), midőn Idát és Világost egyazon sorpárban említi.
Arany szatírája tehát – ha a szőlősgazda önpusztító indulatával is – de félreérthetetlenül a szabadságharcra vonatkozik. Ez a mű azonban nem a gúny, hanem a harag, a korholás szatírai költeménye; nem elutasítás, hanem keserű vállalás, nem megtagadás, hanem kétségbeesett vádemelés, nem a reménytelenség vallomása, hanem a javító szándék fájdalmas vállalkozása.
Nagyida nem amiatt emel vádat, hogy a szabadságáért fegyvert fogott a nemzet, hanem amiatt, hogy harcát elvesztette. És ez lényeges különbség. Nagyida szatírai éle ama "nemzeti hibák" ellen irányul, melyek miatt harcát a nemzet elvesztette. Ezek a hibák, kétségtelenül, a vezető osztályok hibái, s a nagyidai cigányok: a szabadságharc vezető rétege. Arany már világosan különbséget tett köztük s a Koldus-ének (1850) népe között.
Csóri sorsában Arany az eljátszatás eszméjét fejezi ki, ugyanazt az eszmét, melyet másféle, tragikus változatban, majd a Toldi szerelmében is kifejez. Mintegy másfél évtizednek kell eltelnie, amíg az eljátszatás motívumához Toldi történetében is visszatér. Mindkét változatban, a szatíraiban éppúgy mint az epikaiban, könnyelműség miatt vész el a már megszerzett győzelem, illetve boldogság: Csóri éppúgy kezében tartja népe győzelmét, mint élete egyetlen, legnagyobb bologságát Toldi. A győzelmet, illetve a boldogságot eljátszó könnyelműség: Arany felfogása szerint sajátos "nemzeti hibánk" mutatkozik meg Csóri és Toldi tettében. A szatíra bíráló célzata annál is haragvóbb, annál is indulatosabb, mivel Arany úgy véli, hogy a már kezükben tartott győzelmet játszották el könnyelműen a szabadságharc vezetői is. 125A kamrát-pincét egyszeriben kiürítő cigányok hasonlóképp: "Feledik mint a bölcs, a kétes holnapot, | Csinálnak karácsont és szent Ivó napot".
De Nagyida legfontosabb mondanivalóját, mely a nemzeti bűnök közül a legsúlyosabb, s egyszersmind a költemény szerkezetére is a legerősebben hat ki: álom és való felcserélése jelöli. Arany eszméje mélyen jellemző a Világos utáni gondolkodásra – sőt, Csőri vajda álmának epizódjában az egész Bach-korszak magyar irodalmának leggyakrabban visszatérő témáját leljük meg.
Csóri ébredése mond legtöbbet Arany szándékairól: Csórié, akinek tudatában a valóság érzékelése még nem győzedelmeskedett az álom mámorán. Álomnak és valóságnak ez a tarka és csúfondáros egybemosódása végső hatásában nem is komikus, hanem tragikusan szorongató. Szatíra és tragédia furcsa vegyülete jön létre itt, s a művet a tragikumnak ez a mégoly torz jelentkezése óvja meg a hitetlenség, a csalódás terjesztésének veszélyeitől. Kegyetlen, brutális, de mégsem lesujtó, mégsem a kiábrándultságot hangsúlyozó befejezés: szembenézni a valósággal még a kudarc, a megcsúfoltatás árán is – Arany szerint még mindig ez a menekvés egyetlen módja. Nem a cigányok – a nemzet menekvéséé. A szatíra befejezése ílymódon Don Quijote-i értelmet nyer, anélkül, hogy Csóri vajda iránt valamikor is olyanfajta együttérzés támadhatna bennünk, mint Cervantes hőse iránt. A mű torzító önkritikája a tehetetlenség állapotából származik. Ez a tehetetlenség, mégis, a változás, a változtatás igényével jár együtt. Nagyida végső tanulsága az, hogy tetteinkben, egész életünkben el kell választanunk egymástól az ábrándot és a valóságot. A szabadságharc kétségbeesetten eltorzított képe tehát egyszersmind a romantika szélső változatának elutasítása is.
Arany, aki 1847-ben oly határozottan foglalt állást a népiből nemzetivé magasodó költészet mellett, épp az ötvenes évek elején némi bizonytalanságot árul el ebben a tekintetben. Van idő, említettük, midőn a tisztán népies Rózsa és Ibolyát a nemzeti érvényű Toldinál többre becsüli. Olyan művei, mint a Jóka ördöge (1851) vagy a Daliás idők első dolgozata (1849–53), szintén a népiesség egy szűkebb, egyoldalúbb felfogásáról tanúskodnak. De tudnunk kell, hogy ez a felfogás csak ideiglenesen, átmenetileg jelentkezik Aranynál.
A Jókát és a Daliás idők első dolgozatát összevetve, kiviláglik, hogy Arany népiességen ez időben vagy a népi témát, a "pórregét" érti, népi modorban (Jóka), vagy a nemzeti témát, a hősi "költői elbeszélést", ugyancsak népi modorban. A két változat közül az utóbbit szánja nemzeti érvényűnek, ez előbbivel pedig ő maga is közeledik a didaktikus népiességhez, mely a népi "kedélyhez" és képzelethez szóló módon, oktató, nevelő tanulságot köt az olvasó lelkére.
A Jóka ördögéhez hasonló művek azonban ma is elbájolnak bennünket üdeségükkel, kerekdedségükkel, a Jóka népmeseisége bukkan elő a Daliás idők első dolgozatában is, eléggé alkalomszerűtlenül, mert a Toldi estéje után ezt a témakört nem igen érdemes már népmesei hangszerelésben feldolgozni. De a Jókában helyen van mindaz a mesei naivság, ami a Toldi-történettől kínosan elüt. A Jókában a naiv kedély szellemes leleményének örülhetünk pl. a király levelének alkalmán is, mely "szegény hitvesem" és napam asszony, sőt az öreg kanász, meg a szolgáló üzenetét is küldi. Hasonló lelemény csillan a királyi udvar leírásában, ahol is a királyné "siratja a leányát egy kis oldalházba126; | Majd egy légycsapóval odaül az ágyhoz… | Egész nap ki se néz a kender munkához". A Jóka ördöge szilárdabb, épebb szerkezetű, mint A nagyidai cigányok. Arany éppúgy újjáteremti itt a népmese formáját, szellemét, mint annak idején Petőfi a népdalét. Az, amit a népköltészet ihlette magyar költészetben kerekdednek, zártnak, hiánytalannak érzünk: a Jóka ördögében is jelen van. Arany, aki a naiv alkotásokban kényelmes, terjengős lazaságokra is hajlott, a Jókában minden epizódot, minden párbeszédet arányosan épített föl, s a népmese sajátos szerkezetét a műköltészet szerkezeti eszményeihez is híven teremtette újjá. Arányosságban, gazdaságosságban, szerkezeti kerekdedségben a Jóka ördöge sem marad a Toldi estéje mögött.
A naiv előadásmódba való bezárkózás jellemző példája a Daliás idők első dolgozata, mely ekkori törekvéseire különösen jellemző. A Daliás idők naivsága a jellemrajz rendkívüli egyszerűségében, mondhatni, igénytelenségében mutatkozik meg, valamint a cselekmény célrairányuló, egyenes vezetésében – abban a magától értetődő természetességben, mellyel Miklós ezúttal is a maga sorsát alakítja. A lélekrajz Arany műveinek egyik legfontosabb eleme lesz a balladákban, a Buda halálában, s főként a Toldi szerelme első hat énekében. Az első Daliás időkben a lélekrajz teljes mellőzése is a naiv hatást szolgálja – a Rózsa és Ibolya előadásmódját, a népmese hangnemét azonban nem tűri meg a tárgy, s Aranyt talán ez az eleve eltévesztett eljárás bírja is rá később a dolgozat félbenhagyására.
Az első Csaba-dolgozat (1853) már szakít az egyoldalúan népies hangnemmel s a régi nyelvhez, a régies-krónikás előadásmódhoz folyamodik.
Az első Csaba-dolgozat főként kompozíciós okok miatt marad sikertelen. A történelmi előzményeket hosszadalmas elbeszélések segítségével próbálja feleleveníteni s Detrét is elsősorban ilyen közlési célzattal szerepelteti még, s csak a Buda halálában talál valóban drámai szerepet számára. Az eposz népies-naiv jellegét Arany úgy is értelmezi, hogy az nem igényli szigorúan a cselekmény minél szorosabb tömörítését. Ha a Jókában, vagy a Nagyida túlnyomó részében tömör, egészséges szerkezettel találkoztunk is, a Toldi estéje óta a kompozíció nem jelent elsőrendű gondot Arany számára. Az első dolgozat lazaságát az is okozza, hogy a cselekményt Krimhilda gyilkosságára kívánja építeni ("ölelned – elölnöd" – hangzik a szójáték Detre hosszadalmas elbeszélésének végén) – a második, 1855–56-os dolgozatban Arany majd visszamegy a gyilkosságot megelőző szakaszba. Még korábbi szakaszt tárgyal majd a Buda halála (1863), mely ily módon nem beszámol a drámáról, hanem megjeleníti.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me