Móricz Zsigmond drámái

Full text search

Móricz Zsigmond drámái
Ismeretes, hogy a Tanácsköztársaság bukása után Móricz Zsigmondot támadják, a csendőrök kihallgatásra viszik, fogva tartják, kizárják a Kisfaludy Társaságból. Jó ideig színpadra sem kerülhet. A Vadkant végre bemutatják (Vígszínház, 1924), de a Nemzeti Színház színpadáról hét évig "politikailag le van tiltva". Staud Géza kutatásaiból tudjuk, hogy Hevesi Sándor milyen sokat tett Móricz szilenciumának feloldásáért. Cikkeket írt mellette, eljárt az illetékeseknél, s valóságos hírlapi kampányt szervezett érdekében. Végül a kultuszminiszter is Móricz mellett nyilatkozott, s 1928-ban a Nemzeti Színház kapui újból megnyílhattak Móricz Zsigmond előtt.
Ezt megelőzve 1924-ben még egy Móricz-bemutatóra kerül sor Bárdos Artúr Renaissance Színházában. A Búzakalásszal nagy sikert arat, s egy jelentős művészi pályát indít el: Somogyi Erzsiét, aki azután is több Móricz-darabban játszik. Problémája, konfliktusa a Rokonokéra emlékeztet. Hőse, Árva Kiss Endre, a parasztfiúból lett polgármester, kettős problémával küzd: úri feleségével sehogy sem tudja megértetni magát, s magánéleti drámáját fokozza közéleti gondja: vegyen-e fel a város külföldi kölcsönt. A Búzakalászban még nem találjuk meg a társadalomlátásnak azt a kérlelhetetlen szigorúságát, amely az Úri muri remekművű kompozíciójához vezetett; Móricz a társadalmi mondanivaló rovására túlzottan belebonyolódik Árva Kiss Endre házassági konfliktusának ábrázolásába. De már a Búzakalász is bizonyítja, hogy Móricznak van érzéke a színpadhoz. Útja azonban nem lehetett egyenes: nemcsak belső fejlődéséért kellett küzdenie, hanem az uralkodó színházi ízlés ellen is. Ezt bizonyítja az Úri muri példája. A Vígszínház, mely bemutatására vállalkozott 835(1928), az eredeti mű befejezését átíratta. A darab várt sikere azonban elmaradt. Móricz ezt jegyzi fel a bemutató után néhány nappal: "Na, hálistennek, most aztán végleg megbukott a darab. A keddi előadás az már rosszabb volt, mint a hétfői, s a színházban oly elkedvetlenedés van, hogy csoda. Hogy szaladtak, mikor megláttak eleinte, s előadás előtt pláne s tegnap este két cigarettát elszívtam, mikor Roboz (a Vígszínház vállalkozó-igazgatója, O. B.) ki méltóztatott jönni értem. De az a szerencse, hogy én ezen csak mulatok, sőt szinte valami kis káröröm van bennem, hogy nem váltak be az ő nagy reményeik. Hiszen játszva csináltam az egész darabot, s nem vártam tőle egyebet, csak hogy előadják. De ők egész a főpróbáig abba élték bele magukat, hogy aranyhegyet találtak. – Különben, amit már akkor is éreztem: a darab nem darab. Drámai dialóg. Semmi drámai szerkezete. Semmi színpadi élete. Ráadásul Jób Dani (a Vígszínház művészeti igazgatója, O. B.) és Somlay úgy elrontották azzal a beavatkozással, operettet csináltak belőle. Mennyivel egyszerűbb, igazabb s színpadibb is az én eredeti képem. Nem ilyen cifra, de hasonlít a többi képek kerek, novellisztikus egyszerűségéhez." Móricz tehát sem az előadással, sem a vígszínházi kívánságok szerint átdolgozott darabbal nem volt megelégedve. Többször visszatért hozzá s 1942-ben az eredeti elgondolás szellemében formálta meg. Ezt a változatot mutatta be a Nemzeti Színház a felszabadulás után, 1948 decemberében.
A darab a haladó közvéleményre még a megváltoztatott vígszínházi formájában is nagy hatást tett. Balogh Edgár, a baloldali diákmozgalom egykori tagja, így emlékezik a bemutatóra: "Móricz Zsigmond szétküldött néhány ingyenjegyet diákhíveinek, s az Eötvös Kollégiumból is felkerekedtünk vagy hatan, hogy idejében elfoglaljuk helyünket a Vígszínházban. Valami volt a levegőben. A tányérsapkás bajtársak – jobboldali diákok – tüntetésével kellett számolni, gyűlölték Móriczot kommünbeli szerepéért, paraszti igazmondásáért. Botrányra ugyan ezúttal nem került sor, a hivatalos Magyarország távolmaradásával tüntetett, mégis jó, hogy ott voltunk, s tovább adhattuk egy nemzedéknek az élmény felszikrázó tüzét. Mert hamar hamvába holt a darab. Megbukott. Akkor – ez a Móricz-darab élő sors-dráma volt. Mi diákok nem ismertük ezt a görcsös harcot, melyet az író már a színigazgatóval és rendezővel szemben jórészt elvesztett, felénk az azóta jórészt kiküszöbölt torzítások ellenére is egy elkésett reformkísérlet tragédiája sikoltott a züllő úriság és romlásba süllyedt nép haláltáncából, s szózatként csendült fel a kis mezei virág tanyasi leány csacska igazsága. Valljam be? Somlay Arthúr Szakhmáry Zoltánjáért úgy lelkesedtünk, mint Bánk bánszerű hősért, akinek az álmait – jól tudtuk – nem is Tisza Pistáék, hanem a Horthy-világ úri összeröffenése túrja szét, s szerelmesek lettünk Bogyóba, a drága kis Somogyi Bogyóba, aki az örök kiszolgáltatottságában is ártatlan, tiszta Rozikát játszotta, ember-ígéretet az állatiságban, gyermekül is hős női Tiborcot."
Az Úri muri – úgy, ahogy Móricz eredetileg megírta, s ahogy 1942-ben végleges formába öntötte – a két világháború közötti magyar drámairodalom kiemelkedő alkotása. Következetesen végigvitt dráma, minden részlete ellenállhatatlanul a tragikus végkifejlet felé halad. Szakhmáry Zoltán igazi drámai hős, sorsát nemcsak az író látja tisztán, magával a hősével is tisztán láttatja. Kiemelkedik a kor hősei közül: van ereje szembenézni elrontott 836életével s a maga ellen fordított pisztollyal végképp eltépni a múlthoz kötő szálait.
Az Úri muri dramaturgiája a főhős, Szakhmáry Zoltán alakján keresztül közelíthető meg. A darab mesterien ábrázolja a férfi drámáját. A kiszolgáltatottságában is szűz, hamvas parasztleány és a finom intellektuális nő között vergődő férfi dilemmájában ott van a felemás ember: reformokat is szeretne, de a régi világtól sem tud elszakadni. Móricznak ezt a határesetet, ezt a rendkívül drámai történelmi szituációt egyszer sem sikerült úgy megragadnia, mint Szakhmáry Zoltán alakjában. Hőse vívódását a Horthy-korszak felől nézi és ábrázolja, tehát olyan történelmi helyzetben, amikor a megragadott konfliktus sokkal kiélezettebb, tragikusabb színezetű már, mint a darab történése idején, "a nagy háború előtti időkben". Szakhmáry Zoltán drámája azáltal emelkedik általános érvényűvé, hogy az élet minden helyzetét élet és halál, egyén és társadalom, a nemzeti sors összefüggésében éli végig. Ami jelképes értelem és egyéni sors van ebben a szerepben, Móricz mesteri kompozíciójában mind érvényre jut. Szakhmáry Zoltán elbukásában sokkal több van a póruljárt földbirtokos tragédiájánál. Széchenyiesen borongó, magánérdekein túlmenő, missziós szellemű, megszállott alakja jelkép: mintagazdaság, közművelődés, szakítás az úri himpellérséggel, kulák fukarsággal. Elbukásában a reformok temetődnek el végképp, az úri muri duhaj lángjaiban nem az úri osztály, hanem a modern Magyarország lehetősége hamvad el. Így emelkedik Szakhmáry Zoltán alakja "népért síró, bús" nemzeti hőssé, a darab pedig a két világháború közötti időszak nagy nemzeti drámájává.
Móricz kiváló dramaturgiai időérzékkel vonta össze a regényben ábrázolt időt: mindössze huszonnégy óra a dráma cselekménye. Nem a felvonásközökben múló idő érzékeltetésével éri el a sűrítést, hanem a cselekmény összevonásával. Nem is felvonásokra tagolja a drámát, hanem képekre. Ezek a képek jószerivel megtalálhatók a regényben is. De Móricz a drámában a cselekmény csomópontjait ragadta meg, s ezekre építette az egész probléma felfejtése szempontjából szükséges párbeszédeket.
Móricz nem csupán tükröt akar tartani nézői elé: támadni akar, mert morális kötelességének érzi, hogy rombolja a fennálló, az ember lehetőségeit visszahúzó társadalmi rendet. Támadó mondanivalója van a magántulajdonra alapuló osztálytársadalmat bíráló Pók című drámájában is. A darabot mindeddig nem játszották még színpadon. Eredetileg egyfelvonásos tragédia volt, s Ház az erdőben címmel a Nyugat 1922-es évfolyamában látott napvilágot, majd 1923-ban megjelent Móricz Egy akol, egy pásztor című kötetében is. Később, abban az időben, amikor Hevesi Sándor drámaírásra biztatta, s a Nemzeti Színház színpadára szóló szilenciuma alól feloldották, három felvonásos drámává bővítette a darabot. A pók szimbolikus cím: a pók a pénz és a magántulajdon, mely a szegénység hálójába akadt szegényember vérét kiszívja. Móricz harcos szociális mondanivalóját jól megrajzolt, eleven alakok küzdelmeiben fejezi ki, dramaturgiailag is figyelemreméltóan oldotta meg a szegénység pókhálójából kitörni akaró vadőr, ifjú Kál András rajzát, s néhány epizódfigura, a nyerészkedő kocsmáros és a kupec, a katonakoldus is dramaturgiai telitalálatnak számít. A kitűnően exponált, a Tanácsköztársaság forradalmi eszméiből táplálkozó darab azonban a II. felvonásban megtörik. Az erdei lakba betévedt Idegen meg a kislány motívuma s a gyilkosság már 837rémdrámákra és detektívtörténetekre emlékeztet, a III. felvonás megoldásában (az örök bűn és üdvösség emlegetése) van valami misztikus.
Móricz Zsigmond is, mint minden művész, áhította a sikert s végre a Nem élhetek muzsikaszó nélkül (Nemzeti Színház Kamaraszínháza, 1928) premierjén megadatott neki a közönség és a sajtó együttes elismerése. A darab hamarosan elérte a századik előadást, s amikor 1941-ben felújították, a bemutató sikerét is felülmúlta. A mű színpadi változata kibékítőbb tendenciájú, mint a regény. Az író mintha megpihenne, maga is elmereng egy kicsit, elmerül a nyírségi dínomdánom jókedvű, nótás forgatagában. A darab a regény széles társadalomábrázolása helyett egy jómódú fiatal házaspár kibéküléssel végződő szerelmi veszekedését mutatja be. Igaza van Móricz Virágnak, amikor a nagy siker okát abban látja, hogy nem volt a darabban "az égvilágon semmi, ami sértsen. Három kedves, mulatságos öregasszony, egy civakodó, fiatal házaspár, egy kis környezet – s mégis, mert ez a léha, nyegle és erkölcstelen, tehát az első felvonás elítéltetett – de a többi hárommal nem tudtak betelni".
A megízlelt sikert újabb, talán még nagyobb követi: a Légy jó mindhalálig (Nemzeti Színház, 1929). A regény sokszálú cselekményét hiánytalanul sikerült átmentenie a drámába, melyben nemcsak az eredeti bonyodalom fonala, de a regény nagy humanista mondanivalója, lírai hevülete is teljességgel megtalálható. A probléma nem hagyja nyugton, újra és újra előveszi Nyilas Misi alakját. Az 1926–34 között keletkezett Kamaszok és a Forr a bor (Nemzeti Színház, 1936) bizonyítják, hogy a gyermekhős konfliktusaiban, felismeréseinek ábrázolásában olyan művészi anyagot talált, amellyel nagyon fontos, lényeges dolgot tud mondani a világról. A Kamaszokról maga jegyzi fel: "a diákélet csak keret; az emberek nem értik meg a fiatal lelkeket, a nagy álmokat." Ez a darab Móricz egyik legérdekesebb hangulatú drámája; légköre a Csehov-drámákat idézi. Nyilas Misi röstelli, hogy "szégyenletes és alacsony korban" él, s lelkesülten tekint az olyan emberekre, mint Petneházy, a segédtanár, akiben a 48-as eszmék folytatóját, a jövőt és az igazságot látja. Petneházy pedig csak szélhámos svihák, aki az egész várost rászedi. Dezilluzionista kornak ábrázolja a millennium idejét az író, s mint minden századforduló körül játszódó művében, most is az akkori jelenről beszél.
Móricz szívén viselte a magyar dráma ügyét, valóságos művelődési programjává szélesedett az a vágya, hogy a színházak a nemzet gondolkodását kifejező darabokkal legyenek ellátva. Ezért örvendezik, amikor hírét veszi, hogy megtalálták a góthai könyvtárban Bornemissza Péter Magyar Elektráját, s öröme csak megnövekedik a darab elolvasása után. Sokáig foglalatoskodik a dráma átdolgozásának, felfrissítésének gondolatával, s 1929 telén hozzá is fog a mai színpadra alkalmazásához. Most is Hevesi Sándor biztatja, s 1931 tavaszán már be is mutattatja a darabot a Nemzeti Színházban, Horváth Árpád rendezésében.
Az öregedő Móricz Zsigmondot a Légy jó mindhalálig és a Nem élhetek muzsikaszó nélkül sikeres felújításai vigasztalják, új darabjai bemutatójában nincs sok öröme. A Kerek Ferkó dramatizálásának (Nemzeti Színház, 1931), első két felvonása határozottabb irányú, mint a regény, kiváló alakok egész sorát vonultatja fel (Kerek Ferkó, Kerékegyházy, a polgármester és Kornya tanár). A női főszerepben, Máriában azonban már kezdettől fogva van valamilyen 838népszínmű ízű, s a darab vége, az egész harmadik felvonás a népszínművek melodramatikus hangulatába fullad.
A murányi kaland (Nemzeti Színház, 1933) csak részleteiben bizonyítja az író tehetségét, a Rokonokat (Nemzeti Színház, 1934) pedig a korabeli konvencióknak megfelelően, a leváltott Hevesi Sándor helyébe lépő Voinovich Géza kívánságai szerint vígjátékká változtatja: a színpadi forma nem Kopjáss öngyilkosságával, hanem karrierjének kibontakozásával, a házassági harmónia helyreállításával végződik.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me