73. Buda, 1839. február 23. előtt* Kossuth töredékes Macbeth-fordítása

Teljes szövegű keresés

73. Buda, 1839. február 23. előtt*
Kossuth töredékes Macbeth-fordítása
A datáláshoz Kossuthnak a forrástöredékekhez fűzött jegyzete nyújt segítséget: akkor hagyta félbe, amikor az Árvízkönyv (Budapesti árvízkönyv. Heckenast Gusztáv kiadó könyvárus úrnak baráti ajándékul. Szerk. Báró EÖTVÖS JÓZSEF. I–V. köt. Pest, 1839–1841) I. kötete melletti jegyzékből megtudta, hogy Döbrentei már megelőzte fordításával (Shakespeare remekei. 1. Macbeth. Szomorújáték. Ford. DÖBRENTEI GÁBOR. Pest, Wigand, 1830). Kossuth 1839. február 24-én kelt levelében nyugtázta az Árvízkönyv február 23-án történt kézhezvételét (lásd alább, 607. l.). Nem tudjuk, hogy Kossuth mikor kezdett a fordításhoz, annyi bizonyos, hogy 1838. május elején már kezében volt a dráma eredeti szövege (lásd fentebb, a 403. oldalt).
MACBETH
Dráma 5 felvonásban. Shakespeare remekműve.
Személyzet:
DUNCAN, scot király
MALCOM, DONALBAIN fiai
MACBETH, BANQUO királyi hadvezérek
MACDUFF, LENOX, ROSSE, MENTEITH, ANGUS, CATHNESS scot nemesek
FLEANCE, Banquo fia
SIWARD, northumberlandi gróf, angol hadvezér
IFJÚ SIWARD, amannak fia
SEYTON, házi tiszt Macbethnél
EGY ANGOL ORVOS
EGY SCOT ORVOS
EGY KATONA
EGY KAPUS
EGY VÉN EMBER
LADY MACBETH
EGY KOMORNA annak szolgálatában
HÁROM BOSZORKÁNY
LORDOK. NEMESEK. TISZTEK. KATONÁK. GYILKOSOK. HÍRNÖKÖK ÉS KÍSÉRŐK.
BANQUO LELKE S TÖBB RÉMJELENETEK.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem