130. Budapest, 1848 október 17. Kossuth utasításai Pázmándynak Móga okt. 15.-i jelentésével kapcsolatban.

Teljes szövegű keresés

130.
Budapest, 1848 október 17.
Kossuth utasításai Pázmándynak Móga okt. 15.-i jelentésével kapcsolatban.
Móga fővezér okt. 15.-i kelettel az alábbi jelentést intézte a hadügyminisztériumhoz:
Hauptquartier Parndorf 15 okt. 1848.
Vermöge meinen Kundschaften die bis nun ziemlich zuverlässig sind, sind mir Nachrichten zugekommen, dass gestern in der österr. Reichstagsversammlung Pillersdorf vorgebracht hátte, er wäre willens gewesen aufs Land zu fahren, wobei sich sein Kutscher durch Ungeschicklichkeit verirrt, und ihn in das kroatische Lager gebracht hätte, wo ihm Jellachich einen Brief übergeben habe, welchen er der Reichsversammlung übergibt. Der Inhalt dieses Briefes war, dass Jellachich dem österreichischen Reichstage erklärt, er wäre nicht als Feind, sondern als Preund ins Land gekommen, um Ordnung zu machen, worauf allgemein erklärt wurde, dass man ihn nur als Peind betrachten könne, das wurde in der Sitzung um 4 Uhr verhandelt und zu demselben Ende um 9 Uhr Abends eine zweite abgehalten, worin beschlossen wurde, Jellachich zu erklären, dass wenn er nicht bis heute früh 10 Uhr die Waffen strecken, oder sich mit Sack und Pack entfernen sollte, man ihn mit der ungarischen Armee vereint, vernichten wolle.*
V. ö. Kossuth okt. 17-i képviselőházi beszédével, 129. sz. alatt, 223. l.
Hierauf soll Jellachich heute morgens einen Abgesandten an den Reichstag gesendet haben, welcher die Erklärung im Namen Jellachich abgegeben, dass er zum Abzug bereit aufbrechen werde, und nur ersuche, nicht beunruhigt zu werden. Dieselben Nachrichten enthalten auch die Angaben, dass Jellachich wirklich sich in Abmarsch gesetzt hätte. Die hier anwesenden Herrn Commisairs haben mich dennoch aufgefordert, mit der Armee nach Österreich zu rücken, zu welchem Vormarsche beiliegende Disposition für den morgigen Tag entworfen wurde* und wenn die benannten Herrn Commissairs das weitere Vorrücken verlangen werden, selbst wenn Jellachich abgezogen ist, so glaube ich, wenn dies von der österreichischen Armee ungehindert geschehen kann, bis in die Stellung hinter Fischament übermorgen vorzurücken, bis wohin vom hohen Reichstag aus Pesth die fernere Ansichten anlangen dürften.
A szóbanforgó hadrend nincs az akta mellett.
Ich kann nicht verschweigen, dass viele Herrn Offiziere der Linientruppen den. Übergang über die österr. Grenze beanständigen und glauben, wenn sie mit österreichischen Truppen zu kämpfen hätten, ihre Eidespflicht zu verletzen. Sie wurden über diesen Gegenstand, so viel es die Sachlage gestattet, beschwichtigt, und innen ihre Absicht wohl zu überlegen anempfohlen.
Ich werde morgen dem hohen Kriegsministerium zu berichten die Ehre haben, ob sich bei den verschiedenen Truppen ein Augenblick der Grenzüberschreitung keine Anstände ergeben haben. 3 Comp. der Pester Freiwilligen sind heute von der Armee abmarschiert,* ingleichen wird das Batallion unter Commando des Major Pillers vom Pester Aufgebote, welcher nur auf kurze Zeit sich vom Haus zu entfernen glaubte, wahrscheinlich bald heimkehren, und ich lasse és einstweilen beim morgigen Abmarsch sie als Hauptreserve zurück.*
A hazavonulás okairól Vasváry Pál beszámolt a Márczius Tizenötödike okt. 20-i számában.
Az utolsó két bekezdés mellett Kossuth széljegyzete: nem olvasandó. Arra az esetre vonatkozik, ha a jelentést az országgyűlés előtt felolvasták volna. Ez azonban nem következett be, Kossuth csak egyes részleteiről emlékezett meg. (V. ö. előbb, 223. l.).
Ered. tiszt. O. Lt. OHB 1848: 1182.
Kossuth a jelentést másolatban megküldte a táborba Pázmándynak és az alábbi megjegyzéseket fűzte hozzá:
Ifj. Pázmándy Dénes képviselőházi elnök és országos biztos urnak:
Móga altábornagy urtól az ide rekesztett levelet vettük October 15-kéről.
Ennek különösen a következő pontja hívta fel figyelmünket, hogy a bécsi országgyülés Jellasichnak azt nyilatkoztatta: »wenn er nicht bis heute (15-ten) früh 10 Uhr die Waffen strecken, oder sich mit Sack und Pack entfernen sollte man ihn mit der ungarischen Armee vereint vernichten wolle.«
Ezen a bizottmány nagyon megütközött. Ha Jellasich porosz vagy franczia generális volna, s neki azon feltétel adatnék meg, hogy »mit Sack und Pack« eltávozhat, ennek okszerű értelme volna, mert eltávozása annyit tenne, mint bevégezni a háborút, s az ellenségtől megmenekedni.
De Jellasichot így elereszteni, annyit tesz, mint őt ellenség gyanánt Magyarországra utasítani. – Mert hova menjen? vagy vissza megyén német földön keresztül Horvátországba, hogy onnan vagy újólag betörjön Magyarországba, vagy legalább Horvát Országot az alkotmány elleni lázadásban tartsa, s még a szerb pártütőket is segítse. – Vagy újra egyenesen Magyarországba betörjön, talán Bécs Újhely felől Sopron felé.*
V. ö. Kossuth képviselőházi beszédének idevonatkozó részével (223. l.).
Az illy eleresztés ellen tehát a honvédelmi bizottmány tiltakozik; tiltakozik annyival inkább, mert mi Ausztriának a közös ellenség ellen segítséget ajánlottunk a szövetség alapján; Austria elfogadta, sőt kérte, kívánta; s magára Jellasichnak szabott ezen feltételre nézve is a magyar hadsereg közremunkálására hivatkozik.
Tehát szövetségesek vagyunk, egy közös ellenség ellen. És így ezen ellenséget, az egyik szövetséges, a másiknak nyakára nem eresztheti, sem általában a közös ellenséggel egyik szövetséges, a másik hozzájárulása nélkül nem köthet hadi conventiot.
Ha tehát Móga vezér ur fentebbi tudósítása áll, úgy a veszélyes hibának helyrehozására rögtön intézkedni kell, ha pedig nem áll, úgy mindenesetre intézkedni kell, minő alapon lehet Jellasich megadása esetére vele conventiot kötni.
Erre nézve a honvédelmi bizottmány következőkben állapodott meg:
1. Jellasich magát expatriálja, fenmaradván a törvény uralmának Horvátországban is helyreállítása, s a béke megszilárdítása esetére, a magyar kormányhoz folyamodhatása, hogy hazájába bántatlanul vissza térhessen.
2. Hogy egész serege nem csak arra tegye le az esküt, miszerint Magyarország ellen fegyvert soha nem fog, hanem egyszersmind a magyar alkotmány iránti hűségnek s a Magyar országgyülésen alkotott és alkotandó törvények, valamint a Magyar birodalom kormánya iránti engedelmességnek esküjét tegye le, s ez világosan a határőrvidékiekre is kiterjesztessék.
3. Jellasich a conventioban ismerje el, hogy minden parancsolatjai, melyekkel az ország kormánya ellen pártot ütve, Horvátország, Slavonia és a határőrvidék, tengermellék, sőt még Fiume iránt is intézkedni merészelt, törvény és alkotmány ellenesek; azokat tehát vissza húzza, úgy biztosait, mint bár melly polgári és katonai tisztviselőket a tőlük vett ígéret és kötelezés alúl felmentvén, a törvény s a magyar birodalom kormánya iránt engedelmességre utasítja, és különösen parancsot ad, hogy a Fiumét rabló módon elfoglalt fegyveres csoport, a 2-ik pont alatti esküt és fogadást letéve, onnan azonnal vonuljon ki;* a Péterváradi, Brodi és Gradiskai ezredek a várparancsnokságok pedig, a Péterváradi General Commando iránti engedelmességre térjenek vissza.
Fiumét szeptember 1-én szállta meg Jellacsicsnak egy csapata.
Ezen conventiohoz még Austriai szövetségeseink részéről hozzá adandó, hogy a Magyar Birodalomnak már az 1790: 10. s 1848: 3. t. czikk által is biztosított tökéletes önállását s függetlenségét elismerik, valamint azt is ennek következtében, hogy Horvát Ország, Slavonia és a Határőrvidék iránt rendelkezni csak és egyedül a magyar törvényhozás, és a magyar kormány jogához tartozik.
Ha Jellasich az első három pontot feltétlenül el nem fogadná, s Austria Jellasich sereget le sem fegyverezné, ezen esetben kívánnunk kell, hogy Austria minket Jellasichnak és seregének megsemmisítésében, Austria földén, saját fegyveres erejével, és népfelkeléssel is segítsen.
Ez a bizottmány határozata. Illy értelemben írunk Pulszky status titkár urnak is, s ezen levelet Önhöz küldjük a végett, hogy a körülményekhez képpest azt Pulszky urnak átküldve, sőt a szükséghez képpest maga is Bécsbe át menve, ezen conventionak sikeresítését előmozdítani szíveskedjék.
Ellenkező esetre seregeinknek Jellasich legyőzése végetti óvatos előnyomulása természetesen megmaradván és ezen előnyomulást tehát a Jellasich elleni hadi operatiok szakadatlan folytatását, az alkudozások miatt felfüggeszteni természetesen meg nem engedtethetvén.
Pulszky urat egyszersmind oda is utasítjuk, szóllítsa fel, ha szükségesnek látja, a Bécsi országgyülést, hogy az Austria s Magyar és hozzátartozó országok közti szövetség, s érdektalálkozásoknak eligazítása végett, küldötteket nevezzen, vagy kormányát utasítsa, hogy a részünkről nyomban kiküldendő megbízottakkal az egyezkedésre tegyen barátságos intézkedéseket.
Kelt Pesten October 17-kén 2 órakor délután 1848.
a honvédelmi bizottmány
Kossuth Lajos
elnök
Kossuth s. k. fogalm. O. Lt. OHB 1848: 1182.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem