Igénytelen indítvány a ipartankönyvek érdekében.

Teljes szövegű keresés

Igénytelen indítvány a ipartankönyvek érdekében.
Minden mondat érthetékenysége az azt képező egyes szavak érthetőségétől függ; minthogy pedig minden tudományos munka egyes mondatokból szerzett egész világos, hogy minden munkát annál könnyebben megértünk, mennél könnyebben megértjük a benne foglalt szavakat. Hogy tehát valamelly tudományos munkát könnyen megérthessünk, szükséges, hogy benne világos, érthetékeny, azaz jó szavak, vagy – ha vannak – műszavak legyenek.
Jó szónak tartom azt, mellynek alkotásánál azon elvre vala ügyelet, miszerint az azon tárgyat vagy eszmét, mellyet általa kifejezni akarunk – egyszersmind értelmezze – definiálja is. Ennélfogva illyes szavakat mindig jobbaknak tartok, mint ollyanokat, mellyek hasonlóság után nyerték vagy nyerik nevöket; mert minden hasonlóság hiányos, és bár micsoda 244is, önmagához leghasonlóbb. Előtt tehát uj szót akarván alkotni, kisértsünk a nyelvből olly szókat kifejteni, mellyek a fönebbi elvnek megfelelnek, és csak akkor, ah a nyelvből illyes szót kifejteni sehogy sem vagyunk képesek – folyamodjunk a hasonlósági elvhöz.
Ugyan azért arra kell törekednünk, hogy tudományos – vagy tankönyveinkben is jó szókat használjunk, azt pedig valjon jó-e valamelly szó, nézetem szerint leginkább közbirálat által tudhatjuk meg. – Minélfogva ugy hiszem, mindenki, ki a tudományos fejlődést szivén viseli, kötelességében állónak tartandja az általa alkotott szavakat, különösen most midőn az ipar-, sőt más tankönyvek is készülőben vannak, közbirálat alá bocsátani, hogy az maradjon használatban a mi jobb. Itt pedig mindenki átlátandja, hogy ezt hirlap utján tenni legczélszerűbb. Hogy eddig is sok szavainkra nézve ingatagok vagyunk: annak kell tulajdonitnunk, hogy azok megrostálására nem használtuk a hirlapokat, mert ha azokat használtuk volna, nem irnánk például biztosság-ot (securitas) bizottság vagy megbizottság (commissio) helyett.
Valamint egyebek előkészitésére hasznos sőt szükségse az előleges értekezés, vitatkozás – épen ugy szükséges ez a tankönyveket alkotó műszókra nézve is, sőt még inkább – mert egyebeken könnyebben segíthetni – és módosíthatni utólag is, de kérdem, ha egyszer tankönyveinkbe be lesznek véve a helytelen vagy épen rosz szók, és azok a használat és szokás által szentesitve leendnek, lehet-e azokat egy könnyen kiküszöbölni, ha bár jobbakat találunk is helyökbe? És azért illyen nyomatékos dolognál kimondhatlan kár, – sőt hanyagság lenne minden szerzőt magára hagyni, hogy akármillyen szót kedverjen műszavaink közé, mellyek, ha azokat előleg jól megrostáljuk, nyelvünk csinosságát és képezhetőségét kétszeres fénybe állítandják.
Ez okból azon igénytelen indítványnyal vagyok bátor a t. szerkesztőség elébe járulni, miszerint becses lapjában – melly a tudományok, különösen pedig az ipar-tanulmányok fejlesztésére is van hivatva – egy tán Műszó-Rosta föliratu rovatnak is méltóztatnék helyet juttatni*, én részemről, ha indítványom pártolásban részesülni szerencsés leend, időnként szintén fogok rostálni valót nyujtani, és ha csak néhány tiszta magot sikerült is terményeznem, eléggé jutalmazva érzendem magamat. Ime következik a rostába való néhány szó:
Szivesen teljesitjük a hasznos kivánatot. Szerk.
Szerk (machina) ezt azért tartom helyesebbnek, mint a gép, gépely szót, mert ez alkalmasint a német Göppelből veszi eredetét, mig amaz a nyelvünkbeli szerk szócskától származik, melly sokasitást jelent, pedig a szerk által sokasitjuk a kézi munkát, és azért is nevez a köznép minden machinat szerszámnak. Ha azonban jobban tetszenék a machinát (olaszul és oláhul macina (matsina) kifejező, és -től származó műlem szó, melly most malom alakban jő elő nyelvünkben, melly műszerk volt hihetőleg a legelső machina (nemetűl Műhle csaknem mint föntebb, az olaszban symnonim mulino, francziául moulin) ugy tán ez is kiállná a gépelylyel a versenyt, annál inkább mivel ha a machina a machen 245igétől származik, a műlem a vele egy értelmü műelni szótól származtatható.
Billegetőrud, Balancierstange.
Taszu, Kolbe (mivel tasz-it) ugy mint ezek tolu, mert tol, nyalu (nyalv, nyelv lingva, lingo nyalom levén, nyelü lenne a kisebb a torok fölött, mivel a nyelést eszközli) ölü (ölv az az ölő madár) fúvu, szoru, fúru stb.
Tűzet (füzet) Heft mert össze van tűzve a tűvel.
Lóga (pendulum, az ingá-t azért nem tartom helyesnek, mert inogni, schwingen, schaukeln, példaul inog a hajóhid hullamzáskor vagy a lánczhid szélfuváskor, ellenben lóg a mi föl van függesztve (pendet); lógatja a lábát ha ugy logázza mint a pendulumot.
Lejtő, le-itő, schiefe Ebene
Lejtőverem,Senkgrube
Vizlejtő csatornák, Wasserleitungs-canaele; vizhárító csatornáknak mondják, de azt tartom helytelenül: mert hárítani csak azt lehet, a miről harát és hártyát lehet lehúzni mint például a hársat.
Vizlejtés, Wasserleitung, ha hegynek viszik is leités lesz, mivel azon helynek hova viszik, csakugyan lejebb kell feküdni mint a honnan leeresztik; sőt ha tolattyű (Druckpumpe) által nyomatik is föl benne a viz, mivel utóbb még is az alatta levő medenczébe le-ül, méltán nevezhetni vizleités-nek. (A német leiten a magyar lejteni-vel egy jelentésü s eredetü)
Körítő (Zirkel) igy nevezik a göcseiek is a czirkalmot nem körzö-nek, mert nem kör-öz (circulat vagy circumdat) hanem körít (circulum facit).
Nyujtal, Draht, nem sodrony mert ez csak forditása a Draht szónak, melly inkább illik p. o. a spárgára, mert ezt valóban sodorják (drehen), de a vas vagy más érczszálakat nyujtják, melly ige gyökeréből az emlitett szó ollyképen származik, mint a kötel, fonal.
Sulyirányos, perpendicularis.
(Folytatás köv.)
Fővárosi hirnök. (Febr. 8.) A pesti czukorgyáregyesület finomitó-intézetében az épületbeli változások, tatarozások és javitások annyira haladván, hogy az intézet előbbi üzletét ismét megakadás nélkül folytathatja, a kereskedői testület érdekében fekszik tudni, mikép az ottani vásárlások jövő hónap elején ismét megkezdődhetnek. Az igazgatóság szép, ép s tartós czukort, pontos szolgálatot s minden igényeknek tökéletes megfelelést igér a vevőknek, s ennél mi kell több, hogy az illető kereskedők nemcsak közvetlen vásárlásra, hanem a netalán szükséges megrendelésekre ösztönözve érezzék magokat. Kivánjuk főleg, hogy a honi répaczukor jóságát, tartósságát s édességét mindinkább bővebben ismertessék a közönséggel, nehogy egynémelly finnyás vásárló keserü torzképet vágva, kárövendő gúnnyal felkiáltson: ,,honi!" – a mint erre sokszor a legcsekélyebb alkalom is felzsákmányoltatik.
Martius hónap 8-kán fog Pozsonyban a magyar középponti vasut részvényeseinek negyedik közgyülése tartatni, mellyen a társ. szabályok 16 szakasza értelmében a részvények legnagyobb számával biró száz részvényesnek a következő tárgyak fogják intézkedésüket igénybe venni, ugymint: 1) Az épités mi karbani léte s állapota. 2) Az 246alapszabályilag kitüzött határidőre le nem fizetett 259 darab részvény iránti rendelkezés, – s 3) Két igazgató választása. Tárgyalási szőnyegre ez alkalommal az ismeretes legujabb bonyodalmak is kerülendnek, s mikép a Hetilap már egyszer kimondá, s erősen reméli, szigoru, példás, erélyes orvoslás, s a valamint nagyszerü, szintolly üdvös vállalatot bár mikép compromittálható vagy veszélyeztető machinatiók s hibás lépések ellen a legczélirányosb intézkedés fog határoztatni.
A dunagőzhajózási társaság ,,uj szabályai s üzleti rendelkezései," miket a legfelsőbb helyre jóváhagyás s megerősités végett fölterjesztett, királyilag helybehagyva visszaérkeztek, s a t. cz. részvényesek által az illető társaság dunaparti hivatalában kézhez vehetők. Nem kételkedünk, hogy ezen ,,uj szabályoknak s üzleti rendelkezéseknek" főleg második részében üdvös és czélszerü intézkedések foglaltatnak azon nem csekély számu hiányok s visszaélések ellen, mellyek egyidő óta ezen közhasznu vállalatnál lábra kaptak.
Az élelmezési ügyben fensőbbleg kiküldött biztosnak hatóságunkkali közremunkálása már is némelly üdvös eredményeket szült. Többi közt a husvágást illetőleg minden székálló legény köteles bérlevelét az illető városkapitány által láttamoztatni, a mészárosmesterek pedig a székben pénzbeszedésre valakit öncsaládukból vagy más megbizott személyt taratani, – különben büntetés alá veendők. Továbbá nehogy a cselédek gazdáik erszényére a mészároslegényekkel egyetértve csalást gyakorolhassanak, ezentúl a husmennyiséget nemcsak ők magok, hanem az ileltő felügyelők is fölmérethetik. – Bővebben szóland erről előbbi czikkünk. – A pékek az általok sütött kenyerekre bélyeget ütni tartoznak; a tüzifa mindennapi szükségeinkkel lassankint tán csak rendbe jövünk.
Itt adjuk összeirási jegyzékét azon élelmi szereknek, mellyek a fentemlített kir. biztosság rendelése következtében összeiratván, Pest városa kebelében találtattak (pesti mérő) u. m.
a molnároknál,lisztárusoknál,sütő mestereknél.
1-ső rendü lisztből242568303843
2-ik rendü lisztből131516648040
3-ik zsemlye lisztből186032004123
4-ik kenyér lisztből80114752885
5-ik buza természetben2375136201876
buza (49265
a gabonakereskedőknél pedig találtatott kétszerse(7600
rozs (2670
A fentebbieken kivül azonban még a hengermalomban találtatott 3000 pesti mérő liszt.
A szépitő bizottság beadá a kebelbeli hatóságnak jegyzékét azon 1838 óta 1845-ig a belváros alsó részén épített házaknak, mellyek semmi eresz-csatornával nem birnak, vagy mellyeknél az eresz kiáll; – ennek folytában a hatóság czélszerü rendelések tételére Szekrényesi kapitány urat bizta meg, kinek ismert erélyességétől ez alkalommal is biztos lépések váratnak.
Az egész keresztény világ mulat. S mért ne mulatnának azok is, kiknek szivökön fekszik a honi ipar pártolása 247s előmozditása? Ezen czélra nevezetesen több főrangu hölgy által felszólíttatván igen derék nagykereskedőnk Nagy József, ki a honi iparművek forgalma körül magát már eddigelő is sokoldalúlag érdemesité, f. hó 18-kán a redoutteremben egy tánczmulatságot rendezend, mellyen a vendégek honi kelméből készitett, – a mennyire lehet magyar szabásu öltönyben fognak kéretni megjelenni. Belépti jegyeket nevezett kereskedő ur boltjában kaphatni városháztér s kigyó-utcza szegletén, a hol is valamint a hölgyek, ugy az urak is e tánczestélyre magokat mindennemü válogatott hazai ruhakelmékkel elláthatják. A vigalom, mikép reméljük, keresett és kellemes lesz.
A napokban Győrbül egy üres gabona-hajó ereszkedett le a pesti partra a rendkivüli áradó Duna hátán. Különös egy látvány februar elején a Duna-parton hajóérkezés körül nyüszgő tömeget szemlélni.
Mészárszék ügy. Jan. 22től 29-ig 51 mészárszékben levágatott 538 darab szarvasmarha, mellynek összes sulya 1537 mázsa s 35 font vot; maradt előleges vágómarha Pesten 1437 d., – a pusztákon (Hernád, Vasad, Vány, Fegyvernek, Ócsa, Peszér, Apagy, Sz. Anna, Dános, Sz. András) 1540 darab. – Borju levágatott 246 darab. – A levágott 538 darabból esik egy napra 77 db; marha előre 6 hétre van még 2977 d.
Tüzifa. A hengermalom melletti felső fapiaczon köv. fabirtokosok: Eszterházy S. F. D., Luczenbacher, Karczag, Szendeffy, Kalloseg, Lopp, Gyra, Weinzierl, Beliczay, Mitterdorfer, Neuschlosz összes farakmányából, jan. 26. 27-ke körül naponkint egyremásra 27–31 öl fa adatott el. – Az első fapiaczon pedig: gr. Eltz, Karczag, Luczenbacher, Gaisz, Szendeffy, Gyra, Meszes farakmányából egy napról a másikra (jan. 26–27.) 69 öl kelt el.
A kisdedóvó i. M. o. terjesztő egyesület közbe jött akadályok miatt e hónap 13-kán tartandja közgyülését, melly ennekutána ujabb választmányi határozatnál fogva pontosan minden februar második vasárnapján fog megtartatni.
A Duna-gőzhajózást úgy hallik e hó 11-kén szándék Bécs felé megkezdeni. – Azt tartja az alföldi példabeszéd: az idő a gazda nem Vasvári uram.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem