Zemplén.

Teljes szövegű keresés

Zemplén.
Zemplénből. (S. A. Ujhely.) Megyénknek folyó hó 1-ső napján tartott közgyülésében a’ vegyes házasságok tárgyában i körlevelek olvastattak fel, – azonban megtevén már előbb megyénk rendei a’ törvény értelmében szükséges határozatokat, ujabb végzések szükségeseknek nem látszottak; de a’ borsodi diplomaticus munka feszült figyelemben tartá a’ rendeket. – Hasonló szempont alá jött Zala megyének a’ „könyvvizsgáló collegiumi elnök” czimet tárgyazó levele is, mellyre nézve hasonlag már előbb megtörtént a’ kellő határozat. – Tavaszelő 2-kán olvasásra kerülvén a’ munkácsi görög e. püspöknek e’ megyéhez intézett levele, mellyben a’ rendeket felszólitá: hogy a’ kebelökbeni óhitüek iskolái gyarapitásának előmozditására segédkezeket nyujtani méltóztatnának, – ez alkalommal megrovatott az évek óta kirendelt választmányok hanyag eljárása, melyek a’ helységenkint létesitendő iskolák tárgyában kiküldettek; – azonban épen jegyzői kéznél volt egy hivatalos jelentés, miszerint gróf Andrássy Károlyné terebesi uradalmában ugy fundust mint egyéb szükégeseket a’ tanitó részére ajánlani kegyeskedvén, ezt a’ terebesi orosz pap, nemhogy tartozó köszönettel fogadta volna, hanem egy hosszú nyilatkozást nyujtott a’ küldöttség elnökének, azon való meg nem nyugvását jelentvén ki, hogy az ő hiveinek gyermekei magyar nyelven taníttassanak; nem ellenzené mindazáltal, ha az orosz nyelv mellett a’ magyar is tanittatnék, mert az orosz literaturát elhanyagolni nem hagyhatja. (Kaczaj.) – Ezen püspöki levél következtében inditványoztatott: hogy e’ megye felsőbb sovány és szegény részein* a’ helységeinkinti iskola nem létesittethetvén, bizonyos pontokat kellene az ezen felső vidéken fekvő mezővárosokban kinézni ’s ott, megyei felügyelés alatt, minden papi befolyástól ment polgári magyar iskolákat állitani, a’ vallásbeli oktatást minden gyermeknek saját papjára biztván. Ezután felhozatott egy táblabiró által azon eset, miszerint a’ bekecsi (magyar helységbeni) orosz pap hiveinek gyermekeit, kik ügyes tanitó alatt a’ r. catholicus gyermekekkel egy iskolába jártak, az eddigi tanitótól elvonta, ’s azoknak egyedül orosz nyelven oktatását egy tudatlan zsellérre bizta, kit az adótól is fölmentetni kivánt. Ugyancsak általa jelentetett az is, hogy Monak helységben, hol a’ földesuraság (gr. Andrássy György) a’ helységbeli lakosok nevelésére minden áldozattal járult, a’ népesebb reformatus hivek számára iskolahelyet mutatván ki, az épült iskolát az alig néhány háznépből álló evangelicusok közösen használni nem akarták, ’s ők is külön iskolahelyet követelek. – Mind ezen följelentéseket a’ megye rendei el nem hallgathatván, kinyomozásukra küldöttség neveztetett. – Érzékenyen említtetett továbá azon hidegség, mellyel sokan a’ nevelés szent ügyében viseltetnek a’ szegény nép iránt, mit nem azon értelemben vön a’ szónok, hogy mikor ő jóllakik, amaz éhezik; midőn ő jól iszik, amaz szomjazik; hanem lelki szegénységet értett; mert épülnek pompás egyházak, de tanitótképző intézet alig van; országos adakozások vettetnek nemzeti szinházra, – népnevelésre semmi; mindenre vannak egyesületek, csak e’ legszentebb czélra nem (??). (Tetszés.) – Számos előadásokból, mellyek különösen a’ muszka-orosz nyelv terjesztésében fáradozó orosz papokat, messze czélzó törvényellenes intézéseikkel együtt, illőleg rovogaták, a’ rendelések sükeretlensége tetszvén ki, ha fentartásukra elegendő fundus nem leszen, – erre Matolay Gábor tbiró a’ „fundus studiorum” tőkéjét ’s jövedelmeinek ezen czélra fordittatását kivánta eszközöltetni; – mire egy szomszédmegyei nemes barátunk (Orczy János) a’ falusi iskolák létesitsének méltánylása mellett, még az olly fontos tekitntetű kisdedóvó-intézet alapitását is inditványozá, ’s ha mind ezekre ajánlatokból elegendő költség ki nem telnék, az eltörlött zárdák vagyonainak jövedelmeiből, mint törvényessen e’ czélra szánt nevelési pénzalapból kivánta ezen költségeket fedeztetni. – Ezen inditvány némellyek által helyeseltetvén (annyival inkább mert catholicus tevé), egy protestans ellene nyilatkozott, és sem a’ protestansok részére e’ segedelmet nem ohajtotta, sem zárdák javait pénzzé fordittatni nem akarta; mert jelenleg is – ugymond – a’ fekvő birtokkal együtt e’ megyének közel harmadrésze ezen fundus részére adósságba van lekötve. – Visszatérvén a’ népnevelés hiányaira, mellyeknek következményeit Zemplén csak a’ mult epemirigykóri szomorú néplázadáskor is borzasztóan tapasztalta, – az elnök első alispán saját véleménye hozzájárultával a’ többségszerinti végzést akkint jelenté ki: hogy a’ hol több vallásfelekezetek kisebb számmal vannak ’s külön tanitót nem tarthatnak, együtt járjanak a’ gyermekek iskolába, a’ vallásra pedig minden lelki tanitó oktassa a’ maga hiveinek gyermekeit, – egyszersmind miután az e’ tárgybani előmenetelt a’ rendek sürgető szükségének vették, a’ népnevelési ügyben kirendelt küldöttségek jelentésöknek beadására köteleztettek, hogy a’ megye minél hamarabb sikeresen intézkedhessék; a’ fundus studiorum ide forditásának sürgetése pedig országgyülési kivánatra halasztatott. – A’ közgyülés f. h. 15-kén folytattatik. – A’ sorhuzás e’ napokban foly. Sokan lánczon hozattak be, leginkább a’ kóborok; mert többen elszöktek. Minap Ujhelyben egy kútból ember holttestét huzták ki, ki farsang utólján borosan belé esett.- Nincsenek utczáink világitva; ellenben alacsony párkányu kutaink,, széles fedetlen csatornáink és részeg embereink vannak. – a’ krasznibrodi orosz pap egy éjjel eltávozván szállásáról, elveszett; talán farkasok ették egy; de a’ nép betűszorosan azt hiszi: „ördög vitte el.” –
Valóban szegény nép ez, 's midőn az emberszerető vándor a' Beszéd bérczeiről nézi ezen isten képére teremtett szerencsétlen felebarátit, kiknek az égalj zordonságán 's föld terméketlenségén kivül még a' baromi tudatlanság is osztályrészül jutott, – akaratlanul eszébe jut Ilkovics egykori munkácsi kanonok mondása, hogy látott:
Innumeros equidem, verum sub nocte jacentes,
Atque sepultos tristi paupöertate ruhenos! –
és Magdakint sok dolga lesz ezen kietlenségben egy emberszerető 's ezen nyomorultakat megvetett alacsonyságukból fölemelni akaró 's ügyekező Herculesnek, 's nehezen fog menni dolga, mig ezen részeken olly emberek lesznek, kik jól megrakott asztal mellett azt mondogatják: "jobb az ugy." – Ezen helységek nagy részét (100 aluxx a' homonnai uradalomban) a' hatalmas Drugethek utódi birják.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem