2

Teljes szövegű keresés

2
A köszöngető téli időjárás meghozta várpalotai nagyanyám mesélgető kedvét, mert amúgy se kellett regénykönyvet vagy legyezőt tartania a szája elé a „hallgatózó” Radics Jancsi miatt. R. Jancsi még konokul szánkázott a hegyekben, amit olyankor szokott tenni, ha439 nagyanyámat békíteni vagy mérgesíteni akarta; sohase javul meg ez a régi rossz kölyök (nagyanyám legkisebb testvére).
– Nem félt itt a betyároktól senki – inkább ők féltek minden idevalósi embertől; elszaladtak az erdőbe, ha a kiskanász rájuk kiáltott. Bújtak a bujnyikok apám előtt, mikor megtudták, hogy felugrott a bakra. – Így szólt a várpalotai asszony. Mintha csak a tegnapi dolgokról beszélgetne, amikor regényolvasmányát abbahagyta.
– Majd megtanítom azt a sváb suszterlegényt a móresre, kinek a kocsisai után doromból ezután a sűrűségből! A fülénél fogva húzom ki a bokorból – mondta dédatyád, az öreg Radics, amikor a fuvaroskocsisai jelentgették neki, hogy az öreg-Bakonyban megkérdezi tőlük mindig valamely hang a sűrűségből, hogy miféle portékát visznek a kocsin.
– Hej, hogy fütyült ilyenkor az öreg Radics kezében az ostor!… „Csak engem kérdezne egyszer az a csirizes legény” – Csak őt kérdezné! – ismételgette mesemondásában nagyanyám. Mert az öreg Radics, az aztán igazán nem félt a betyároktól, ismerte valamennyinek apját, anyját, de még őket magukat is: kölyök koruktól. Mit számított egy igazi palotai ember előtt egy amolyan Tolna megyei sváb suszterlegény, mint a Sobri Jóska! Azért, mert lopott valahol egy cifra szűrt a tolvaj: azért mégiscsak suszter maradt. A kaptafához vele! Ha sokat okoskodik: a vármegyeházára vele, ott majd ellátják a baját!
Nagyanyám komolyan megmérgesedett, amikor felmerült annak a lehetősége, hogy valaki komolyan félt volna Várpalotán hajdanában a bakonyi betyároktól. Szégyen volna az mindazokra a régi bátor emberekre, akik azóta a temetőbe költözködtek, de ott sem féltek. Egy nyavalyás foltozó szabón kívül senki se járt haza kísérteni a palotai halottak közül: a snájder is inkább a kölykéért, akinek árva sírásától nem tudott megnyugodni. Rendes emberek laktak errefelé mindig. Talán az egy Radics Jancsi félne a betyároktól, ha még volnának a Bakonyban betyárok.
Ám délutánra, mikor a kis Várpalota a hulldogáló hóesésben olyanforma lett, mint egy mesemondásbeli – vagy talán romantikus, szerelmes, hosszadalmas regénybeli tájkép: nagyanyám többé nem azonosította magát mindazokkal a palotaiakkal, akik a temetőben bátran, magukban, egykedvűen alusznak. Eszébe jutott, hogy kisleány korában440 a falu közepén fekvő ódon Zichy-kastélyban futkározott, amely kastély csak azért nem lett a Radicsoké, mert „nem akarták elvenni a szegény Zichyektől”. Az emberek még szerették egymást. – Délutánra nagyanyám előadása is némi nagy, előkelő, szinte regényeskedő lendületet nyert, és töprengve nézett maga elé:
– Igaz, hogy dédatyád nem mindegyik Sobri Jóskának ígért ostort…
– Hát több Sobri volt?
– Én csak kettőről tudok – mondta bizonyos elgondolkozás után nagyanyám, Radics Mária, aki sohase vallotta be igazándiban: hány esztendős, nem mutogatta a keresztlevelét, egy birtokperét éppen azért veszítette el, mert nem akart a bíróság előtt megjelenni, ahol netán azt is megkérdezhetnék tőle ezek a mai bírók, hogy mely esztendőben született.
– Én csak két Sobriról tudok ezen a vidéken. Lehetséges, hogy voltak asszonyok, akik tán több Sobri Jóskát is ösmertek. Mondják, hogy lakott itt bizonyos W.-né, bécsi asszony, egy nagybérlőnek a felesége, aki sokkal többet engedett meg magának, mint amennyit egy árendásné megengedhet. Az késő vénségéig tele volt francia fodrászokkal, bécsi színészekkel, bűvészekkel és Sobri Jóskákkal: zöld kalapfátyola úszott utána, amikor a Bakonyban hajtatott.
Nagyanyám nem minden szatíra nélkül elemezte ennek a bécsi származású W.-nének a viselt dolgait, hangsúlyozta, hogy mégiscsak másféle emberek a külföldiek, akikben nincs érzékenység, emlékezés, szentimentalizmus az idevalósi dolgok iránt. Csak jött-ment, nevetgélt, gúnyolódott W.-né, mint valami álarcosbálban, ahol akármelyik hosszú bajszú falusi nótárius bemutatkozhatott mint Sobri Jóska… Persze, csak az üreslelkű, pomádés, tökfejű férfiak tetszelegtek W.-né előtt Sobri Jóska szerepében. Az idegen asszonynak már ilyen az élete Magyarországon.
– Két Sobri Jóska volt – mondta egyszer várpalotai nagyanyám, amikor megint korán alkonyodni kezdett, a bútorok eltávolodtak a szobában, mintha szökni akarnának a százesztendős szolgálat után. Ez a mesemondás órája, mikor még utolérhetni a mesemondások alakjait, mielőtt azok végleg elhagytak volna bennünket. – Két Sobri Jóska volt. Az egyik az a sváb suszterlegény, az a vízfejű, tudatlan, mosdatlan, kékgatyás, szalmás betyár, aki kanászok között vagy lóistállókban bujkált egész életében, akinek megráncigálta piszkos fülét a dédapád,441 ha vele itt-ott találkozott. De a másik Sobri, az igazi Sobri, aki sohase került pandúrkézre, mert hiszen a pandúrok ezt maguk sem akarták; a valódi Sobri, aki darab ideig itt bujkált a Bakonyban, mert darab időre tanácsos volt neki elrejtezkedni az ellenségek, a gonosz barátok, a félbolond asszonyok, a bosszút lihegő férjek, az átkozódó kisasszonyok elől, akik a világ fennállása óta mindig üldözőbe vesznek minden valamirevaló férfiembert: az igazi Sobri egy tiszántúli gavallér volt. Táncoltam vele Miskolcon a megyebálon – bár az egyik lábára puskalövés miatt: kicsit biccentett, a bal szemén fekete kendőt viselt, mint azok a kereszteshadjáratok-korabeli lovagok, akik fogadalmukhoz híven, fél szemmel nézték addig a világot, amíg a Szentföldet meg nem hódították. De ha néha elrikkantotta magát a cigányok dallamára vagy valamely belülről jövő okból: nyomban meg lehetett ismerni hangjában azt a saskiáltást, amelytől rettegett még a bakonyi csendesség is, ló és ember egyaránt. Még az öreg fák kérge is megrepedezett, mikor ez az igazi Sobri kiáltott a Bakonyban! – Vaynak hívták, gróf vagy báró, főispán vagy zászlósúr: nehéz eligazodni a tiszántúli magyar úri emberek rangjain, mert még manapság sincs pontosan elkönyvelve nevük, családjuk az udvari sematizmusokban. Senki se tudja, hogy ki a gróf vagy báró, ha a Tiszán átmegyünk. A Királyhágón túl pedig mindenki gróf, akinek hátaslova van. Hál’ istennek, mi dunántúliak nem tévedünk a magunk főuraiban.
…Mondom, téliesen alkonyodott, amikor a várpalotai asszonyság elmerült filagóriai, angolkertes, kastélyos, címeres, pompázatos emlékeibe, amelyekben egy Sobri Jóskának legalábbis bujdosó grófnak kellett lenni, hogy valódi Sobrivá válhasson.
A nagyanyám hátrafont kézzel járt fel és alá a házban, mintha valami ügyvéd diktálna írnokának a kancelláriában. Radics Jancsi még mindig nem mutatkozott semerről, hogy „hallgatózásával” a mesemondó hangulatát zavarja. Mint mondják: énekelni járt télidőben a néptelen szőlőhegybe, ahol nem hallhatta senki a földsüket éneket; egy-két hónapra könnyített magán.
– Hallom csak egyszer az öreg Bakony felől, amely hely voltaképpen nem a betyárok helye volt, mert a betyárok itt szerettek tartózkodni az országutak, a vásáros városkák, a vendégfogadók környékén: de hallom csak egyszer az öreg-Bakony felől, hogy Sobri Jóskát442 arrafelé látták. Teremtőm, mondtam, ez az én Sobri Jóskám lesz, a gavallér, az úri Sobri, akinek a kezéhez nem tapadt vér, mert a betyárkodást csak passzióból űzte. Akiért bizony aggódtak a helybeli úriemberek, mert kár volna érte, ha egyszer hurokra kerülne. Legjobban szerettük volna, ha már visszamegy hazájába a Tiszántúlra, táncoljon megint a megyebálon, felejtse el a Bakonyt, az itt töltött időket, lehet még hasznos tagja a társadalomnak… Annál könnyebben elbánhatunk távollétében azzal a másik Sobrival, a sváb suszterlegénnyel, aki Sobri Jóska nevében rabolt, zsarolt az országutakon.
– De az apám, Radics nem így gondolkozott. Ő már megfogadta, hogy nyaka közé surrant Sobri Jóskának, akárhol találja, akár az igazi, akár az ál-Sobrinak. Az apám makacs, kemény, példás szigorú ember volt, nem is lehetett másforma, akinek huszonnégy fogata járt a Dunántúlon. Hát felugrott a bakra, amikor Sobri Jóskának híre érkezett. Tudtuk, hiábavaló minden könny, minden marasztalás. A leggyorsabb lovait fogatta be, és olyan könnyű szekérre ült, amilyenen a testőrtisztek, futárok és más fontos úriemberek szoktak utazni, ha az útjuk sürgős volt. Tudtuk, hogy utoléri Sobri Jóskát…
– De melyiket? Teremtőm, melyik Sobrit kapja majd nyakon ez a rettenthetetlen, elszánt vasgyúró, aki a legsötétebb éjszakában sem tévesztette el sohasem az utat?
– A kocsi körül békák módjára ugrándoztak a kavicsok, amikor az öreg Radics a dombról lehajtott. Még csak hátra sem nézett az ülésből, mert nem szerette a hiábavaló búcsúzkodást. Legfeljebb a toronyórára vetett egy pillantást, mert kiszámította, hogy mikorára érkezik meg az öreg-Bakonyba.
Nagyanyám nagyot sóhajtott, mintha maga is sajnálná, hogy már vége felé közeledik a történet. Az álmodozások befejeződnek.
– És egyszer csak alkonyat felé nagy szaladgálás, futkosás, lárma keletkezik az országúton a palotai határban, mint olyankor szokott, mikor tűz támad valahol a faluban. De a toronyban nem verték félre a harangot, az állatok nem nyerítettek, pedig a mi lovaink messziről megérezték a tüzet. Az ablak alatt azonban elkiáltja magát valaki.
– Jön az öreg Radics. Hozza Sobri Jóskát!
Már egy lárma volt egész Palota, mire mi a piacra értünk az apánk elé.
Hát valóban felismerjük messziről a lovainkat, a könnyű kis szekerünket, aztán az apánkat, amint nagy karimájú kalapját a szemére443 húzva, mozdulatlanul ül a bakon. Csak valahogy az nem tetszett, ahogy a gyeplőt tartotta kezében. Akár meg is állhatták volna a lovak, ha nem kiabál valaki a szekér mögött, aki vassal, kötéllel a könnyű kocsi saroglyájához volt láncolva, hogy gyalog járjon utána mindaddig, amíg a kocsi meg nem áll.
– Itt a Sobri! – kiáltozta a nép, amikor a szekérhez láncolt embert körülfogta, szemügyre vette, kitapasztalta. Valóban ő volt, a tolnai sváb legény, akit csiriz színű arcáról, kis vakondokszeméről, hegedűhúr színű hajzatáról jóformán mindenki ismert Palotán.
A piacon a lovak megállottak, és ez a perc éppen elegendő volt, hogy Sobri Jóska végre kiszabadítsa kezét a gúzsból, amelybe apám kötötte. Kiszabadította magát, és olyant ugrott, mint egy nagy macska. Át a szekéren, át a lovakon, át a bámészkodó embereken, át a palotai piacon, már csak trappoló lépései hallatszottak a Bakonynak kanyarodó országúton. Elment Sobri, mint a pillanat.
– De ott maradt az apám, aki ezen idő alatt mozdulatlanul, semmivel se törődve, kalap alatt, megmerevedett derékkal, kézzel, lábbal ült lovai felett a bakon. Alig lehetett kiegyenesíteni, amikor koporsóba rakták, mert már az életnek nyoma se volt benne. De holtan is elhozta Sobri Jóskát, mint ahogy megígérte.
1928444

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem