III.

Teljes szövegű keresés

III.
Jósika a kolozsvári piarista lyceumban és convictusban. Gull János, Jósika nevelője. A convictusi élet. Jósika tanulói évei. Az iskolai tananyag. A humanista osztályok. Jósika első irodalmi kisérlete. A filozófiai tanfolyam. Jósika búcsúja az intézettől.
AMIKOR a jóságos nagyanya koporsóját a kolozsvári minorita templom sírboltjában gróf Csáky Katalin hamvai mellett örök nyugalomra elhelyezték, Miklósunkra is új élet kezdődik. Apja elszakítva őt testvéreitől a kolozsvári lyceumba adta s egyszersmind a vele kapcsolatos convictusba is felvétette. Erre az iskola jó hírnevén kívül bizonyára az is indította, hogy a Jósika-család már előbb is kedvelte az intézetet. Itt tanult báró Jósika Antal, az akkor még jezsuiták vezetése alatt lévő intézetben s azután mint kolozsvármegyei főispán egész 18041. január 4-ikén bekövetkezett haláláig ő volt annak királyi igazgatója (director).* De legfőbb oka bizonyára az volt, hogy ő is itt tanult és hogy fiát egykori nevelője, Gull gondjaira bízhatta, a kinek szigorúsága egészen megfelelt az apa elveinek.
A «Historia Domus Clericorum … Scholarum Piarum Claudiopolitanae ab anno 1776 [ad u. 1841] ingressus Ordinis in hanc Civitatem» cz. kézirat 58. l. Az érdekes napló a szorosan iskolai eseményeken kívül a korabeli erdélyi, sőt világtörténeti eseményekre, királylátogatásra, továbbá áttérésekre, időjárásra stb, is kiterjeszkedik.
Gull Keresztelő János az egyetemes történelem tanára* javakorban levő magas szikár, egyszerű, kevés beszédű, szinte rideg férfiú. Mint rendtag maga is szigorú fegyelem alatt nővén fel, a gondjaira bízott ifjaktól is feltétlen engedelmességet követelt meg s a szabályok áthágását kérlelhetetlenül, sokszor túlszigorúan büntette. A rend egyik legtekintélyesebb tagja, a ki szívvel-lélekkel szolgálta rendjét s nagy buzgósággal végezte anyagi és szellemi ügyeit. 1805-ben gróf Haller József királyi director őt nevezte ki a lyceum helyettes directorának s később (1814/5–21) a Mária Terézia convictusnak vagy nevelőintézetnek is ő lett a regense. A rend évkönyvei szerint mint gondos családfő és pontos lelkiatya kormányozta intézetét.* A mostani főgymnasium is az ő felügyelete alatt épült.*
Neve Guul, Guúl, Gull és Gúll alakban fordul elő. Jósika a philologia tanárának mondja, a «Historia Domus»-ban több éven át mindig a «Professor historiae universalis» van neve után, de az 1810. évi «Familiae clericorum reg. Schol. Piar.» Professor Historiae Universalis, et Philologiaen-t, tehát mindkettőt említi. Salzbauer J. A kolozsvári kegyes tanítórendi társház... tört. 16–7. l. Az 1814/5-ben az I. philos. év hallgatóinak az első félévben tartott előadások vizsgálati áttekintésében (Synopsis praelectionum de auxiliis historiae universalis) az I. rész Philologia, a II. Auxilia necessaria. Érdekes egybevetni az 1807/8-ik évi «Classificatio»-val (u. a. mint az Informatio), s melyben még a Vallástudomány is tantárgyként szerepel a phil. cursuson.
A Hist. Domus sz. 1821. Die 29a Septembris advenere mutationes. R. P. Rector, et Assistens Joannes Bapt. Guul Vaczium pro spirituali, ut ipse sibi expetierat... Annus schol. 1821–2. Die 6a Novembris discessit Claudiopoli R. P. Rector emeritus, et Assistens Provincialis Joannes Guul ad locum suae mansionis, postquam per septennium, difficillimis temporibus Domum hanc ita moderatus fuisset, ut et solliciti paterfamilias mensuram, et accurati superioris religiosi munus perfecte expleverit. Dignus proinde, cujus frequenter meminerimus, et cui felicem, diuturnamque vitam grati apprecemur.»
Erdélyi K. A kolozsvári r. kath. főgymn. tört. (Az 1897/8. tanévi értesítőben) 95–7., 115. l.
A Mária Terézia nevelőintézetet még a jezsuiták alapították, akkor «Nemesek convictusa» volt a neve s Pállya István ismert nevű író, piarista házfőnök felterjesztésére engedte meg a királynő, hogy Kolozsvári Theresianumnak neveztessék.* Az intézet tagjainak száma ez években 70–123 között váltakozott s az alapítványos növendékek magyaros szabású szederjes és zöld egyenruhát viseltek, de az összes convictustagok számára ez nem volt kötelező. Jósika ünnepélyes alkalmakkor vadgalambszínű ezüstzsinóros és gombos öltözetet vett fel, fején lapított kalappal.*
Erdélyi id. m. 92. l.
Emlékir. I. 141. l.
Ebben az intézetben nevelőjével együtt két szobában lakott Jósika, az új convictor. Az egyik szobát Gull magának foglalta le, az volt fogadó- és dolgozószobája, a másik egyszerűen bútorozott közös háló- és dolgozószobában feküdt a Jósika ágya nevelőjéétől magas olasz fallal elválasztva: a keskeny fenyőágy szalmazsákja s egyetlen párnája jó előkészítő volt a katonai pályára.* Egy öreg grammatista iskolatársa, lakás és ellátásért inaskodott náluk.* Egyetlen költészet a rideg lakásban a Gull énekes kanárija volt.
Emlékir. 132. l.
Jósika convictor tanulótársai közül két servitor Csató Antal és Kováts János említtetik valószínűen Csató volt ez az inas, kit Jósika 25, de a névsor csak 17 évesnek mond.
Az életrend szigorúan meg volt szabva. Reggel korán keltek,* 8–10 óráig iskolai oktatás, azután templom, itt Jósika – mint maga mondja – nagy tűzzel énekelte a «Coeleste lilium»-ot.
Azt hiszszük, hogy a jezsuiták által megállapított «Ordo Convictoribus observanda Humanistis»-t követte a Convictus a piaristák kormányzása idejében is. A szabályzatot közli Erdélyi K. id. m. 49–52. l.
Tizenkét órakor étkezés két csoportban, a jobb fizetők a tanárokkal együtt, a szegényebb, alapítványos növendékek a második csoportban.* Az étel elég volt, de mégis «selejtes» volt az olyannak, ki főúri konyhához szokott. Ebéd ideje alatt egy deák olvasott fel, hogy a testi táplálékkal együtt a szellemit se nélkülözzék.* Jósika ebéd után, ha nem volt leczke, vagy elvégezte azt, játszani is kimehetett: ilyenkor az udvaron egybegyüjtötte tanulótársait s katonásdit játszott velük. A vacsora rendesen hét órakor volt, utána az olvasó elmondása és lefekvés. Saját jellemzését már idéztük, hogy otthon is a legelevenebb volt testvérei között, ez a szerfölötti mozgékonysága itt sem változott meg s megvallja, hogy senkit sem büntettek annyit, mint őt. Néha még nevelőjén is kifogott vagy legalább meg próbálta azt tenni. Egyszer például véletlenül végigöntötte nevelője zöldposztós íróasztalát valami szörppel s ijedtében rézporzóval hintette be. Nevelője büntetésből porzóstul együtt felnyalatta vele. Csakhamar ezután éktelenül ugrálni és visítani kezdett, mintha a rézportól eszét vesztette volna, s a nevelő megijedve orvosért küldött, pedig csak viszonzásul meg akarta ijeszteni. Csínyjeit nevelője hamar megbocsátotta, mivel egyébként jóindulatú s a mit legtöbbre becsültek benne az előkelő származáson kívül, – gyors felfogású tanuló volt. Az intézetben egyébként sem volt a világtól elzárva, apja sokszor magával vitte a főúri családokhoz, sőt ezt nevelője is megtette sokszor, különösen mikor egykori tanítványához: gróf Petky Jánoshoz ment látogatóba; gyakran volt tanuja vitatkozásuknak, a kolozsvári színielőadásokról, pl. a «Csörgő sapka» cz. énekes bohózat egy-egy verséről, verseléséről, rímeiről, azután a prosodiáról és a hangsúlyról.*
A «Historia Domus» 61. lapján a convictusi díj is említtetik: «Propter increscens rerum omnium pretium, non solum alumnatus novem vacantes permissi sunt; sed etiam a convictoribus solventibus, amplius quam antehac, peti coeptum. A convictoribus scilicet ad primam mensam manducantibus 180 Rh. floreni a secundae mens(a)e convictoribus autem floreni 90.» – Az 1810/1. iskolai évről viszont ez az érdekes bejegyzés van (105. l.): «Anno hoc victus, cubile, calefactio, et candelae unius Heruli et eins famuli constabat 615 fl. in Convictu Nobilium. Nemini videbitur; hoc multum, qui sciat, pretium omnium rerum continenter creuisse. En quaedam exempla: Tritici puri modius, sive vica mense Martio fuit 9 f. 30 X. Tritici mixti vica mense eodem = 7 f. 20 X. Carnis bobulae pondo primum erat 18 xr. mox 20 mense Martio coepit esse 30 xri. Butiri vel Adipis cupa M. Februario erat 7 fl. tantidem mense eodem fuit Meleagris. Anser M. Martio vendebatur 9 florenis. Gallina I f. 30 X. unum ovum fuit iam 5, iam 6, iam 7, iam etiam 8 flris. stb.
Emlékir. I. 133.
Emlékir, I. 101. A «Historia Domus» (65. l.) érdekesen adja elő báró Bánfi József katholizálásában pater Gull szerepét, mikor az Petky János és Kemény Anna leányát Petky Antoniát feleségül akarta venni s nyiltan nem mert áttérni a rokonok miatt; Bánfi korai halála u. o. 71. l.

20. A KOLOZSVÁRI MINORITA TEMPLOM.

21. A KOLOZSVÁRI PIARISTA FŐGYMNASIUM.

22. A KOLOZSVÁRI PIARISTA TEMPLOM.

23. A KOLOZSVÁRI R. KATH. LYCEUM HARMADIK GRAMMATIKAI OSZTÁLYBELI NÉVJEGYZÉKÉNEK EGY LAPJA.
A mi a tanulást illeti, az elemi iskolának az úgynevezett normális iskola,* a gymnasiumnak a három grammatikai és két humanista tanfolyam felelt meg. Az elsőben megtanították a tanulót írni, olvasni, számolni, a latin, német nyelv és vallás elemeire. A grammatikai alsó (principista) osztályban a latin nyelvet Alvari Emanuel tankönyve alapján tanulták s mellette Aesopus meséit fordították; a német nyelv elemei, a négy alapművelet a közönséges és tört számokkal, bibliai történet és szépírás volt a többi tananyag.*
A «Norma regia pro scholis magni princ. Transilvaniae M. DCC. LXXXI. (Cib.) p. 50. nationalis, vernacula s. normalis iskolának nevezi. Hároméves tanfolyam volt.
A Norma Regia 56–57. l. a görög nyelv elemeit is már az alsó gramm. osztályban megköveteli, de a kolozsvári kir. lyceumban a «Materia tentaminis literarii quod... primae grammatices classis adolescentes subierunt» sem az 1804., sem az 1805. évről (Sem. II., Sem. I.) nem említi. L. a piarista főgymn. könyvtárában.
Mindezeket Jósika már a nagyanyai háznál, nevelői vezetése mellett elvégezte, úgy hogy mindjárt a második grammatikai osztályba vették fel. A tanév rendesen novemberben kezdődött s szeptemberben évzáró vizsgálattal fejeződött be. Két félévre oszlott, a második félévi vizsgálatot áprilisban tartották meg.
Jósika neve az említett osztályban az 1803/4. tanév növendékei között szerepel először. Negyvenhárom tanuló jár ebbe az osztályba,* hét convictustag, 19 seminarista s 17 «külső» azaz bejáró tanuló. Egy másik társával ő a legfiatalabb (10 éves) az egész osztályban, a többi 12–17 éves, sőt 18 és 19 éves is van közöttük. Ennek daczára már az első félév végén ő a második kitűnő,* előtte csak Hilibi Gál László van. A harmadik grammatikai, úgynevezett syntaxista osztályban (1804/5.) szintén kitünő* vagyis együtt halad a Báthori-convictus nála jóval fejlettebb, 15 éves növendékével. Ekkor még ezekben az osztályokban, mely a mai gymnasium második és harmadik osztályának felel meg, egy-egy tanár tanított s ezen években Csabi József volt a második, Ferentzi Rafáel a harmadik osztály tanára. A tantárgyak ugyanazok maradtak, csak a tanítási anyag bővült a görög nyelvvel.* A magyar történetből a második osztályban a régi Magyarország állapotát, fejlődését, pusztulását, a hunok, avarok és magyarok vándorlásait s a magyar királyok korát Szapolyai Jánosig, a harmadikban ennek folytatását Ferencz uralkodásáig tanították; a földrajzból második osztály: Erdélyország és Bukovina, Illyricum, Galiczia és Lodoméria, a harmadik osztály: a német császárság tíz kerülete és ebben különösen az osztrák kerület. A latinból egyik évben Cornelius Nepos, második évben Cicero és Ovidius fordítása magyarra és németre.* A nyelvtanításban azt a helyes elvet alkalmazták, hogy csak a legfőbb grammatikai szabályokat tanították, a többit gyakorlatból, esetről-esetre a példákból vonták el s magyarázták meg.* Ezeket a magyarázatokat magyar nyelven tartották, csak a harmadik osztályban kellett a latin és görög nyelvet latin szabályokba foglalva tanítani.*
T. i. az első félévben. Ez a szám később is alig változik valamit: a második félévben 45, harmadik gramm. osztályban I., II. semester 41.
Mintha javítva volna 1-ből, de a második félévben világosan «Eminens zus» van. V. ö. Emlékir. I. 135.
Ić [t. i. classis] Cum Nota Emin.[entiae].
A nyelvek tanítását a tanítási tervezet (Synopsis Systematis generalis Scholarum publicarum M. Princ. Transsylv.) így okolja meg, illetőleg szellemét így akarja megszabni: «Lingvae docendae sunt apud nos, Hungarica, Latina, Graeca. Hungarica ut praecipua Nationalis lingva sub corona Hungarica, Latina communi Europae fato literatis necessaria, cumprimis apud nos. Graeca ad solidiorem literaturam tendentibus. Germanica in Scholis Nationis Hungaricae, et Siculicae, erit studium extraordinarium. In scholis Evangelicis Civitatum Saxonicarum Hungarica quoque instar extraordinarii studii tradenda.»
Tájékoztatásul álljon itt egy félév (I. hum. osztály 2. félévének) tananyaga: ORDO STUDIORUM. Doctrina Christiana. Est de Sacramento Poenitentiae, Extremae Unctionis Ordinis, et Matrimonii. Intitutio lingvae latinae. De Amplificatione Metrica, Locis Rhetoricis, Tropis, Figuris, Amplificatione Oratoria, Narratione, et Chria. Explanatio auctorum, classicorum. I. Publii Virgilii Maronis Aeneidos Liber Secundus. II. Horatii Flacci Lib. I. Oda 1-ma 2-da 22-da 24-da. Lib. II. 10-ma 14-ta, III. Marci Tulli [így] Ciceronis Oratio pro Marco Marcello, ad Regulas Lingvae revocata. Ritus Romanorum. De Diis, eorum Cultu, et Ministris, de Locis Sacris, Modo, Tempore, et Ludis Sacrificiorum; de Militum Delectu, Ordinibus, Armis, Acie, et Disciplina Militari; de Vestitu, Ratione Conviviorum, Pecunia, Nuptiis, et Ritu Funerum. Geographia. De Veteri, Novaque Germania in Genere. Historia. De Ditionibus Auguftae Domus Auftriacae haereditaria. Arithmetica. De regula Societatis, Alligationis, Permutationis, Calculi Cenfuum, et de variis Calculandi generibus in re Oeconomica occurrentibus. In correctis denique Exercitiis hoc Semestri conscriptis Specimen Ortho, et Calligraphiae, Latinae, Hungaricae, et Germanicae exhibetur. (Materia Tentaminis Litterarii quod illust. nobiles, ac ingenui primae humanitatis classis adolescentes Claudiopoli subierunt Semestri Altero Anni MDCCCVII. Claudiopoli. Typis Martini Hochmeister.) A köv. oldalon 27 tanuló névsora.
A Synopsis sz. Regulae Grammaticae paucissimae, clarissimaeque sint, neque in institutione solae praemittantur, sed usu, et exercitio, exemplisque lingvae, praesertim latinae, studium inchoetur, advertendo ex occasione ad regulas. Adhibitis rite exemplis institutio lingvarum non erit arrida, et exsucca, sed rerum cum idiomatibus, idearum cum vocabulis copulatio erit perpetua.
U. o. Omnes ignotae juventuti lingvae doceantur vehiculo lingvae maternae. In suprema tamen Grammatices classe latina et graeca latinis praeceptis tradatur.

24. CSABI JÓZSEF NÉVALÁÍRÁSA.*
Csabi József névaláírása. (76. l.) 25. Gull János névaláírása ugyanonnan vétetett. Olvasása: P.[ater] Josephus Cal.[asantius] Csabi mp. Pro[essor) 2e Cl.[assis] Gram.[maticae.] Olv.: Johannes Gúll Prof.[essorl Hift[oriae]. mp. [Az 1803/4-ik évi «Informationes» I. semesteréből.]

25. GULL JÁNOS NÉVALÁÍRÁSA.
A harmadik osztály befejezése után egy évig nem hallunk hírt Jósika Miklósról. Hol töltötte az 1805–6. tanévet, talán betegség miatt egy évig pihennie kellett, talán túlelevensége miatt egy évre hazament, nem tudjuk: az iskolai Tájékoztatás («Informatio») erről nem tájékoztat.*
Emlékiratában nem szól erről, egy helyen azt mondja, hogy hét évig volt a convictusban Gull nevelője. I. 58. A «Liber Convictorum»-ban 1804/5, 1805/6-ban szerepel Syntcaxista gyanánt. L. 32. jegyzetet.
Az 1806. év őszén ismét feltűnik neve a lyceumi tanulók névsorában, még pedig mint a humanista első osztály növendéke.
Ez a humanista vagy aesthetikai iskola kétosztályú tanfolyam volt, melyben a poetika és rhetorika voltak a legfontosabb tárgyak: ezt a két tárgyat tartották a legszükségesebbnek az ékesszólásra, a mire akarta e tanfolyam képesíteni hallgatóit.* Az első évben a két tudomány elemeit s különórán az ehhez mintegy kiegészítő tárgynak tekintett római régiségeket tanították. A klasszikusokat is e szerint választották meg: Vergilius és Horatius mellett főleg Cicerót olvasták és magyarázták. A másodikban szintén a költészetet és ékesszólást elméleti alapon, tüzetesebben tárgyalták. Kiegészítő tárgyak: a római császárok története Augustustól I. Ferencz császárig és a mythologia.*
Synopsis Cap. VI. Argumenta institutionis pro scholis aestheticis elementaribus.
A «Materia tentaminis», a «Norma regia» (62 kk) és Synopsis alapján. A «Normá»-ban megkövetelt görögöt a «Materia tentaminis» ez évben nem említi. Ugyanott a gyorsírás is szerepel.
Mind a két tantárgy stílusgyakorlattal s fordítással volt egybekötve. Az oktatási szabályzat áttekintése (Synopsis) a magyar és latin stílus művelését egyformán megköveteli s azonkívül a hazai írók olvasását is ajánlja. A szabályzat a szavalást is fontosnak tartja, de nyiltan állást foglal az iskolai drámákkal és más, akár szent, akár világi szinházi előadásokkal szemben, mivel csak időrablók és egyéb, fontos okok is ellene szólnak.* A történelem, földrajz, mennyiségtan és geometria, nemkülönben a vallás szintén a rendes tantárgyak közé tartoztak.
Norma regia 67. l.

26. A KOLOZSVÁRI R. KATH. LYCEUM HARMADIK GRAMMATIKAI OSZTÁLYÁNAK VIZSGARENDJE.
Jósika ezt a két osztályt Horváth József és Dani Zsigmond* vezetése mellett az 1806–7 és 1807–8. iskolai évben épen olyan kitűnő eredménynyel végezte, mint az előbbieket. Természetesen, mivel hátramaradása miatt egy évet veszített, e két év alatt mások voltak tanulótársai, így kerül egy osztályba gróf Haller Ignáczczal, Ferencz fiával és gróf Mikes Antallal, a kikkel együtt vetélkednek az elsőségért.* Gyengébb tanulótársuk volt báró Apor István.
A Névkönyvben ez évben Dani Zs. nevét nem írta ugyan alá, de a lajstrom írását összevetve ugyanezen II. hum. osztály megelőző évbeli Névkönyvének írásával, ebből megállapitható, hogy a második osztály tanára D. Zs. volt.
Emlékir. I. 135. Később (1809/10) Jósika testvérei, Imre és Samu szintén egy Haller gróffal kerülnek együvé a III. gramm. osztályban.
Ebből az időből említi, hogy egy fűzfapoéta verses munkáját neki ajánlotta s egy leoninus sort idéz is belőle: «Despota földig esel, franczia bőre fesel.»*
U. o. 136. Erre a füzetre nem tudtunk ráakadni.
Ekkortájban írhatta első irodalmi kísérletét, valami novellafélét, melyben «Hollósi János» czímen maga az író mondja el képzelt kalandjait, hogy szöknek meg gróf Haller Ignácz iskolatársával és barátjával a convictusból, megúnva Gull paternek nyírfavesszejét és korbácsát. Az érzékeny utazás kitűzött czélja Páris lett volna, de csak Váradig jutott a két hős benne, a mikor a készülő mű véletlenül ennek a szereplő személynek a kezébe került, és asinus az írója megjegyzéssel megsemmisítette.*
Jósika (Emlékir. I. 118–119. l.) azt mondja, hogy tízéves korában írta, de az «Emlékirat» időmeghatározása sokszor pontatlan s láttuk, hogy Jósika Hallerrel csak a humanista tanfolyamon kerül egy osztályba.
Az öt osztály befejezése után a kétéves filozófiai és kétéves jogi tanfolyam következett.* Az első filozófiai év főtárgya a filozófia; egyetemes encyclopaediai és módszertani bevezetés után logika, erkölcstan, metaphysika és tiszta mathesis, a második év a kísérletekkel magyarázott fizika és az alkalmazott mathesis elemeinek volt szentelve, tekintettel a hazai gazdaságra. Az első évben az ásványtant, a másodikban a chemiát is előadták. Azonkívül a történet segédtudományairól szóló bevezetés után mindkét éven egyetemes történeti és philológiai előadásokat is hallgattak.* Jósika csak a két első filozófiai tanfolyamot (1808–9 és 1809–10. tanévet) látogatta. Most hallgatta először nevelője, Gull előadásait: a világtörténelmet és philologiát. Jósikának ezek kedvelt tárgyai voltak, bizonyára nevelője előadása kedveltette meg vele azokat.*
Salzbauer J. A kolozsvári kegyestanítórendi társház r. kath. főisk. tört. (Kol. 1877.) 26–7. 1 és az 1814/5. évi «Informationes de stud. juventute Lycei Regii Claud. 1815. Sem. I. II.» alapján.
A Synopsis System. gen. cap. VIII. §. 2. három évre így osztotta be a tananyagot: Magasabb aesthetika és magyar irodalom, oklevéltan, nummismatika és pecséttan, tiszta és alkalmazott felsőbb mennyiségtan, földmérők, építészek és vízmérnökök, a felsőbb fizika és pedagógika leendő tanárok képzésére. A filozófia és a többi tanfolyamok számára szabad Collegium volt a természetrajz, különösen a hazai ásványtan, vegytannal és bányászatra való előkészítéssel; továbbá növénytan és gyakorlati mechanika.
Toldy: Magyar költők élete II. köt. 349.- l. A kolozsvári lyceum azon évi filoz. cursusának leczkerendjéhez s hallgatói névsorához, melyben Jósika végezte azt, nem juthattunk hozzá. Helyette más évi kimutatásokat használtunk az 1803/4, 1804/5, 1805/6. évekből («Informationes de stud. Juventute R. Lycei Claudiopolitani»). V. ö. Salzbauer J. A kolozsvári kegyestanítórendi társház és róm. kath. főisk. évszáz. tört. vázlata. (Kol, 1877.) 20., 21., 29, l., a tanárokról 47–8. l. Az 1810. évi «Familiae clericorum reguiarium schol, piarum prov. Hvng. et Transs. pro a. M. DCCCX. a kolozsvári ház 20 tagját sorolja föl: R. P. Joannes Nep. Horvátovits Rector Domus, Regens Convictus Theresiani. P. Adolphus Gegő Vice-Rector in novo Collegio, Spiritualis, AA. LL. et Philos. Doctor. P. Joannes Gúll Vice-Reetor in Convictu Theresiano, Professor Historiae Universalis, et Philologiae. P. Joannes Nep. Jeszenovszky Subregens in Convictu Theresiano, Professor Architecturac in suo Museo. P. Alexander Éltes Regens Seminarii S. Josephi. P. Emericus Koros Profes. Logicae, Metaphysicae et Ethicae, Supplens Exhortatoris Philosophorum, et Juristarum. P. Ernestus Ernszt Director Scholarum Normal. P. Josephus Horváth AA. LL. et Philosophiae Doctor, Profes. Physicae Theoreticae, et Experimentalis. P. Franciscus Sales. Szolcsányi Profes. II. Human. et Exhortator Humanistarum. P. Josephus Faisz Profes. I. Human. et Exhortator Humanistarum. P. Leopoldus Cserbay Subregens in Seminario. P. Leonardus Sveday Exhortator Academicus, et Professor Doctrinae Religionis in Lyceo Regio. P. Lazarus Buzna Subregens in Convictu Theresiano. P. Alexander Letavay Professor Matheseos purae et adplicatae. R. Joannes Nep, Elekes Subregens in Seminario. P. Constantinus Jugovits Profes. III. Grammal. Catecheta. P. Bartholomaeus Tótth Profes II. Grammat. Catecheta. Cl. Casparus Zelneky Studens Philos. in annum II. Cl. Josephus Cal. Gruber Studens Fhilos. in annum. I. Cl. Aloysius Bálvány Profes. I. Gram. Catech. Jósika a kolozsvári jeles piarista tanítók közül említi Gullt, Gegő Adolfot, Koros Imrét, Horváth Józsefet s a világiak közül Fortini Károly jogtanárt s Moger Károlyt († 1807. márcz.) a vegytan tanárát, Gull jó barátját s az ő «igen kegyes jó urát», de nem mondja meg, melyiknek volt hallgatója. Az Erdélyi Károly többször id. monográfiájában a források közt említett «Liber contiraens nomina et historias Convictorum Claudiopoli ab anno 1703» cz. kéziratban Jósika nevét az 1803/4-ik isk. évben találjuk először a «Convictores solventes ad primam mensam cum 130 Rf [ore]nis» felírású rovatban: L. B. Nicolans Jozsika (!)Grammatista. (össz. 16-an vannak); 1804/5 (180 Rf.): L. B. Nicolaus Jozsika Syntaxista; 1805/6 Egykorú betoldás: L. B. Nicolaus Jozsika Syntaxista; 1806/7: N. J. Poeta; 1807/8: IV. J. Rhetor; 1808/9 L. B. Josika Nicolaus Log[icus.] (= Annus I. philosophiae); 1809/10: L. B. Josika Nicolaus Physic.[us.]; 1810/1: beírva, de kihúzva: L. B. Josika Nicolaus Jurist. an. I.
 
Az 1810. év őszén, mikor szünidőre hazatért, örökre bezárult utána a kolozsvári lyceum és convictus kapuja s új sorompó nyilt meg, új pálya tárult fel előtte, végén a messze távolban babérral és dicsőséggel kecsegtető, de az út odáig nehéz, küzdelmes, sőt koczkázatos és életveszélyes. A nagyratörő és tettrekész ifjú szemei előtt csak a babér és dicsőség csillámlott, bár a küzdelem és veszély sem riasztották volna vissza, ha előre látta volna is azokat.

27. ID. BÁRÓ JÓSIKA MIKLÓS NÉVALÁÍRÁSA.*
27. Idősb báró Jósika Miklós névaláírása. (52. l.) Bornemisza Anna Máriának az Erdélyi Nemzeti Muzeumban őrzött gyászjelentéséből vétetett. Olv. B[áró] Jósika Miklós mp.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem