»BÁRCSAK MINDIG SZOMBAT ESTE VOLNA…«

Teljes szövegű keresés

»BÁRCSAK MINDIG SZOMBAT ESTE VOLNA…«
(A jelmezbál stb.)
Agyon ne üss, tiszteletreméltó anya és főleg apa, amiért azt kívánom, hogy mindig szombat este legyen, nem a te károdat szorgalmazom óhajtásommal, mert énmiattam alsószoknyában is küldheted leányaidat, ami engem az egész bálból mulattat, az nem a leányaid kosztümje, hanem a »görbe este« és azon édes tudat, hogy ma az emberek le nem feküsznek, azon boldogító érzés, hogy nem kell örökké attól félnem, hogy a kompánia föloszlik, s magam maradok a Jánossal.
Lapunk báli referense egész rideg szárazsággal mondja el a »Karnevál« rovatban, hogy a jelmezbál várakozáson fölül sikerült.
No, hallja az úr, ha kend csak ennyit tud mondani erről a bálról, akkor kendnek nincs szíve.
Nem látta kend az »Ámor«-t, a szebbik »Zsoké«-t, a pillangót, az ördögöt az ő arany szarvaival, meg a »Kisasszony feleségünk«-et Fanchette-nek.
Báró Eötvös József azt mondja a bálokról, hogy azoknak a társasága olyan, mint egy halomnyi kulcs-csomag: mindenik más-más zárba illik be otthon, míg itt harmóniában zörög össze valamennyi.
Meglehet, hogy Eötvösnek igaza van, s ez esetben nagyon szeretném tudni, hogy melyik volt a társaságból az én kapukulcsom, mert a valóságosat szépen otthon hagytam, hogy még ha akarnám se jöhessek haza az éjjel.
No, de nem is akartam, mert igazán mulatságos kis bál volt. Nem említem a csinosan földíszített termet, melyre még a saját édesapja, Aradi sem ösmert rá, kinek homlokáról váltig csurgott az izzadtság, mikor elgondolta, hogy ez az óriás közönség, ha most innen egyszer hazamegy, sosem jön vissza többé így: szerette is volna valami csodakészülék segélyével eltenni mindennapi használatra.
Nem említem a szebbnél szebb kosztümöket sem, merthát bizony pénzért lehet venni még szebbeket is, hanem amiért nagy dicséret illeti a bál háziasszonyait (az izraelita nőegylet vezérhölgyeit), az azon szellem megteremtése, mely a bált átlengte; az igazi szívélyesség, a fesztelenség verőfénye sütött keresztül a gázsugarakon, sokkal fényesebben azoknál. Mintha egy családi estélyen lett volna ez óriási közönség, hol még az idegenre is ismerősen mosolyognak, hol rangban az az első, aki az akar lenni.
Ez a demokratikus érett szellem még engem is fölbátorított, aki eleinte, egyszerű nemesember létemre, alig mertem mozogni a fényes thüringiai Ritterek, a spanyol grandok és francia hercegek között. Attól féltem, hogy lenéznek.
Csak mikor elgondoltam, hogy ennek a »kék vér«-nek nincs ám nyoma a »Gothai Almanach«-ban, de még a »Nagy Iván«-ban sem, bátorodtam föl annyira, hogy bevonuljak az étterembe.
Ott aztán igazi nemesemberek közé jutottam, akik tán szinte nincsenek benne a »Nagy Iván«-ban, de akikkel egész reggelig iván, be kellett ösmernem, hogy az ivodalom terén nincsenek rangomon alul; de én se vagyok kisebb perszóna, dacára annak, hogy ez estén jelmezbál iránti kötelességérzetből »németnek« voltam átöltözve.
Folyt a bor, gyűltek a palackok az asztalon… valamennyi ideáljaim közül Luhi Margit hiányzott, t. i. a Luhi Margit vízforrás savanyú vize, de hát becsületes ember olyat iszik, amilyen van… s mi ott mindnyájan becsületes emberek voltunk, még azon értelemben is, hogy mindenkinek felesége is volt kivévén engem.
De éppen ebben a körülményben rejlett a veszedelem.
Már t. i. nem abban, hogy nekem nincs feleségem, hanem abban, hogy a többinek van.
Három vagy négy csinos nő folyton ott settenkedett a férje körül, vigyázó és mégis hódító szemekkel. Aki tudja, hogy milyen jámbor jószág a férfinép, az elképzelheti, mennyire lankasztotta e körülmény a kompániát. A férjek zsenírozva voltak, az asztal, mihelyt a szépnem is körülülte, ha nyert is szépségben, de vesztett fényben, amennyiben a férjek nem mertek kedvök szeirnt inni, s az én szemeim is habozva tekintettek hol a palackokra, hol a három szép asszonyra, mintha azon gondolkoznám, mi nyújt nagyobb élvezetet, nézni a másét, vagy élvezni a magamét.
Végre is győzött bennem a józan gondolkodás, s elhatároztam, hogy föláldozom az ital és a kompánia érdekében jó hírnevemet, s szétrebbentem a szépnemet.
Nem tudom, hogy szándékozik-e nekem valamikor Szeged városa szobrot emelni, de annyi bizonyos, hogy ezek a férjek buzgó gyűjtőim lesznek mert sokat tettem értök.
Elkezdtem tettetni, hogy be vagyok marva. Sikerült. Nem vagyok dilettáns ebben a szerepben. Félrevágtam fejemen a klakkot, betyárosan fölkaptam egy boros üveget s úgy tettem, mint aki nagyon haragszik valamiért erre az egész világra, s elkeseredésemben mintha véletlenül esnék odavágtam az üveget az asztal közepére. Csörömpölve zúzódott össze ezer darabra, s üvegforgácsai a világ négy vége felé pattogtak szét.
Az asszonyok még csak a szemüket sem hunyorították.
Nem volt szabad csüggednem. Megint egy poharat adtam át a mulandóságnak olyanféle mozdulatokkal, mintha dulakodó kedvemben a falhoz akartam volna vágni, de útközben kifordult kezemből.
De már erre csakugyan megijedtek, s egy szempillantás alatt üres volt tőlük az asztal. Nem is láttam azután egyiket sem; kivévén a bálteremben a bál vége felé, hol nagyon különös szempillantásokkal tiszteltek meg.
Ezalatt János * mint valami eleven billet correspondence, folyton beszaladgált egy kis szíverősítőre, s elmondta a legújabban történteket a bálból.
*Nehogy valaki a fejét törje rajta, kijelentem, hogy ez a János képzelt alak.
Nagy baj van kiáltja lelkendezve, amint berohan.
Mi történt? Meggyulladt a színház?
Több. Hazament Rónaszékyné.
Igaz kérdem áthajolva a szomszéd asztalnál ülő Pistához.
Igaz, mondja szomorúan.
Majd a »Próféták« közül, kik Enyvári Sarolta udvarát képezték, jött be valaki.
Mi újság odabenn? Ki a legszebb?
Nekem az ördög tetszik legjobban…
Pedig szarvai vannak…
Bagatelle, azok csak ideiglenesek.
Vigyázz, hogy ne a te homlokodra kerüljenek véglegesen.
Ne félts engem, vigyázok rá… hogy ne szorítsák nagyon.
Új alak jő egy kvaterkára: szemei villognak, a nyakkendője le van csúszva.
Hát önnek mi baja?
Hüh! szörnyű melegem van. Egy délolaszországi nővel táncoltam. Uram, milyen lábak! Milyen lábak!
Nem mutatott önnek fügét?
Oh, nem, nem! Mindjárt megfúlok a nagy melegtől!
Meneküljön ön valami hidegebb svájci nőhöz.
Nemsokára előcsörtet László is, gondosan fésült feje az órát mutatja: hogy még fiatal az idő.
Dili! kiáltjuk neki messziről.
A »dili« annyit tesz cigánynyelven, hogy valakinek a fejét nagyon megzavarta valami szép arc, minélfogva hűtlen lett az ivókompániához.
Mi újság a bálban?
El vagyok ragadtatva, ki vagyok vetkőztetve magamból.
Ez csak előnyére válhatik.
A szép zsoké…
Tehát a zsoké zavarta meg… De melyik?… mert kettő van.
Hát a szebbik.
Vigyázzon, hogy ne tegyék lóvá.
Úgyis ott van a nevem utolsó szillabájában.
Meg aztán együtt jár ez a sporttal.
Különben nem kívánom itt visszaadni a párbeszédeket, melyek Szegeden nem lehetnek bizonyos nagyon fontos okokból túlságosan szellemesek, s melyekkel be lehetne tölteni egy egész kötet könyvet is, csupán azt akarom megjegyezni, hogy engem is visszacsábítottak a bálterembe az élénk leírások.
Itt folyton a jókedv pezsgett. Páczi is derekasan csinálta. A »dilit« is ott találtam éppen egy zsoké oldalánál.
Bosszankodva intettem félre:
Hát maga miért bolondítja az embert?
Mivel?
Hát 'iszen nem ez a »szebbik« zsoké.
De bizony ez a szebbik.
No már nekem a másik a »szebbik«.
Sajnálkozva mosolygott rám, én szinte sajnálkozva őrá.
Sokáig nem bírtam a nők közt megmaradni. Udvarias kalauzokkal tudományos fölfedezésekre indultam el szomjtól (már t. i. tudomány-szomjtól) vezetve, az öltöző helyiségekbe.
Ott föl is fedeztem két elrejtett ivóbarlangot, hol vidám pezső-durrogás vegyült bele az átszűrődve belopódzó zenébe. A pezsgő nem volt jó, s csakhamar elálmosított. Elhatároztuk, hogy hazamegyünk.
A ruhatárban valaki megszólított.
Hogy mulatott?
Félig jól mondtam neki.
Hogy tetszik a bál?
Egészen jól.
Nincs rá semmi megjegyzése?
Az, hogy egy személlyel »több« volt jelen, mint kellett volna, s egy személlyel »kevesebb«, mint kellett volna.
*
És ez egészen jellemezte a mai bált az én szempontomból.
Hanem hát… hohó… ha én még ilyen okosat tudok mondani, akkor még nem megyek haza. Menjünk a fölsővárosi kaszinó-bálra.
Körülbelül négykor értünk oda; ott már a vége felé járták. Jánosnak úgy kellett küzdeni, mint valami oroszlánnak, hogy táncosnét kerítsen a távozókból.
S mivel igazi kincs volt itt táncosnőre szert tenni, én is megkívántam; egy szőke hölgyecske jutott osztályrészemül, aki táncközben megkérdezte nevemet.
Engedje meg nagysád, de nem mondhatom meg.
Faggatott, miért.
Nagysádnak bevallom; odaát Erdélyben egy kicsit agyon találtam ütni egy embert mondom neki súgva , most itt a rendőrség elől rejtőzöm, nevemet mélyen eltitkolva.
A kis gerlice sápadt lett, mint a fal, s midőn a helyére vezettem, alig egy szempillantás alatt híre-hamva sem volt.
Szétnéztünk. Üres volt a terem. Magunk maradtunk négyen és Kukac.
Az ott állt a banda élén, mint a cövek s angol flegmával kérdezte.
Tartsuk-e még, kérem alásan, a bált tovább is?

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem