II. SZÍN.

Teljes szövegű keresés

Róma. Előszoba Caesar házában.
Agrippa és Enobarbus találkoznak.
AGRIPPA.
Mit? Elmentek?
ENOBARBUS.
Végeztek Pompeiussal.
Az elment. Hárman most írják alá
Az egyezést. Octavia sír, hogy itt
Kell hagyni Rómát; Caesar szomorú;
És Lepidus, a lakoma óta, mint
Menas beszéli, sárgaságba’ van.
AGRIPPA.
A drága Lepidus!
ENOBARBUS.
Nemes kedély! Caesart mint szereti!
AGRIPPA.
Hát mind imádja Marcus Antoniust!
ENOBARBUS.
Caesar –? Jupiter az emberek között!
AGRIPPA.
S Antonius? Jupiter istene!
ENOBARBUS.
Caesart említed? – Oh, páratlan ő!
AGRIPPA.
És oh Antonius! Oh phoenix madár!
ENOBARBUS.
Caesart dicsérnéd? Mondd: – Caesar! s elég.
AGRIPPA.
Biz, eleget dicsérte mind a kettőt!
ENOBARBUS.
Caesart szereti jobban; – szereti Antoniust is!
Szív, nyelv, ecset, diák, lant, költemény nem
Érez, beszél, fest, ír, dalol, rímel több
Szépet: mint ő Antoniusra. De
Caesart nevezd csak; – s térdre, térdre, és
Imádd!
AGRIPPA.
Szereti mindkettőt.
ENOBARBUS.
Azok
A szárnyak, ő meg a bogár! (Harsona.)
Ha! – Úgy.
Ez lóra int! isten veled, derék
Agrippa.
AGRIPPA.
Jó szerencsét, jó vitéz!
Caesar, Antonius, Octavia jönnek.
ANTONIUS.
Ne jőj tovább, uram!
CAESAR.
Jobbik felem’
Viszed magaddal. Benne engemet
Becsülj meg. – Oly nő légy, hugom, minőt
Várok belőled, mire mindenem’
Rátenni merném, hogy leendsz! – Nemes
Antoniusom, ne hagyd, hogy ez erősség,
Mit egybefoglalóul állítánk
Szíveink közé, még egykor ék legyen,
Mely szétfeszítse őket. Akkor egymást
Nélkűle jobb szeretnők, mint ha így
Őt nem szeretjük mindketten.
ANTONIUS.
Ne sérts.
Gyanúddal.
CAESAR.
Elvégeztem.
ANTONIUS.
Nem találandsz,
Légy bármi kényes, legkisebb okot
Ily félelemre! Ég legyen veled,
S fordítsa hozzád minden római
Szivét! vegyünk búcsút!
CAESAR.
Isten veled,
Te drága húg! kedvezzenek neked
Az elemek s vidáman tartsanak.
isten veled!
OCTAVIA.
Nemes bátyám!
ANTONIUS.
Szemében
April mosolyog: a szerelem tavasza;
S ez itt a halk eső, melytől virúl!
Élj boldogúl.
OCTAVIA.
Uram, vigyázz férjem házára; – és –
CAESAR.
Mit még, Octaviám?
OCTAVIA.
Várj, megsúgom.
ANTONIUS.
Szivére nyelve mitse hajt; a szív
Se bír a nyelvvel; gyönge hattyu-pelyh,
Mely legmagasb dagály fölött megáll
És egy felé se mozdul.
ENOBARBUS
(Agrippához).
Sirna Caesar?
AGRIPPA.
Szeme borus.
ENOBARBUS.
Hozzá nem illenék
Az jobban, mint ló homlokára hold.
AGRIPPA.
Antonius Caesar halálakor
Majd bőgve sírt; de sőt Brutus fölött,
Hogy halva lelte, sírt Philippinél!
ENOBARBUS.
A nátha kínzá akkor-évben őt
Mit szivesen tett: azt siratta volna?
Hidd, majd ha engem sírni látsz.
CAESAR.
Ne félj,
Octaviám! fogsz rólam hallani!
Távol s idő eszemből el nem űz!
ANTONIUS.
Jerünk vetélyre: melyikünk szerelme
Erősb. Így, átölellek! – Most már elbocsátlak,
S az istenekre bízlak.
CAESAR.
Éljetek
Hát boldogúl!
LEPIDUS.
Egész csillag-sereg
Hintsen világot szép utadra!
CAESAR.
Isten
Veled! Isten veled!(Megcsókolja Octaviát.)
ANTONIUS.
Isten veled! (Harsonák. Mind el.)

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem