II. SZÍN.
Drága monsieur Lavatch, adja e levelet Lafeu úrnak. Uraságod ezelőtt jobban ismert, midőn még gyakrabban érintkeztem tiszta ruhával; most azonban uram, nagyon elkeveredtem a szerencse posványába, s kissé erősen érzik rajtam erős kegyvesztése.
Igazán, a szerencse kegyvesztése csakugyan nagyon szennyes lehet, ha valóban oly rossz szaga van, a mint mondod. Soha sem eszem ezután olyan halat, a mit a szerencse mártott vajba. Kérlek, eredj szellőzni.
Nem úgy: szükségtelen azért befogni orrodat, uram; én csak metaphorában szólottam.
De, barátom, ha a te methaphorád ily szagos, befogom én az orromat, mégpedig akár kinek metaphorája előtt is. Kérlek, állj messzebbre kissé.
Légy oly jó, uram, kézbesítsd e parpirost.
Pfuj! Kérlek, eredj innen: a szerencse ürszékéből jövő papirost egy nemes főúrnak adni! De nézd, itt jön ő maga.
Lafeu belép.
Ime, uram, itt van a szerencse dorombolása, vagy jobban mondva a szerencse macskájáé (de nem czibet-macskáé), mely a szerencse kegyvesztésének tisztátalan halastavába pottyant, s a mint állítja, egészen elkeverte magát. Kérlek, uram, bánj el e pontytyal, a mint akarsz, mert ő szegény, elesett, agyafúrt, hóbortos, gonosz ficzkónak látszik. Boldogságom kegyes mosolya által, szánalommal tekintek le szerencsétlenségére s méltóságodnak hagyom.
(El.) |
Kegyelmes úr, én olyan ember vagyok, a kit a szerencse kegyetlenűl összekarmolt.
Mi közöm ahhoz énnekem! Most már késő a körmeit elvágni. Mit követtél el hát a szerencse ellen, hogy összekarmoljon? ki magában véve igen nemes úrhölgy, csakhogy a bitangokat nem szokta pártfogása alá venni. Nesze egy negyed tallér; a szerencsével pedig békítsen ki a bíró; nekem más a dolgom.
Esdekelve kérem kegyelmességedet, csak egyetlen szóra hallgasson meg.
Egyetlen fillérrel kérsz többet? Jó, megadom; a szót aztán tartsd meg magadnak.
Nevem, kegyelmes úr, Parolles.
Akkor hát több szót kérsz egynél. Lánczos-lobogós, adj kezet. Hogy van a dob?
Oh, jó uram, kegyelmességed volt az első, a ki engemet kitalált.
Igazán én voltam? Úgy hát én voltam az első is, a ki elvesztettelek.
Rajtad áll, uram, hogy valamennyire ismét üdvöz lehessek, mert tőled eredt az elkárhoztatás.
Ki veled, semmire kellő! Istennek és az ördögnek tisztét végezzem körülötted egyszerre? Az egyiktől származik az üdv, a másiktól a kárhozat. (Kívül trombitaszó.) A király jön, hallom a trombitaszóról. Kérdezősködjél utóbb majd utánam, ficzkó; tegnap este volt szó rólad. Igaz, hogy bolond vagy és semmirekellő, de azért lesz mit enned. Jer utánam.
Áldom az eget jóságodért.
(Mindketten el.) |