Népdalok.

Full text search

Népdalok.
A nép ajkán felhangzott dal, mint hazánk minden vidékén, úgy a megyében is magyarnál, tótnál és a dobsinai németségnél egyaránt életre kel, szájról-szájra röppen s nem tudni hol és hogyan termett, csakhamar 197általánossá válik. Úgyszólván minden érzését dalban önti ki a nép, különösen a magyar. A falu egy-egy nevezetes eseményét dalba foglalják, abban örökítik meg s dalban fejezik ki érzelmeiket is. Dalaik egyszerűek, keresetlenek, lágyak és gyöngédek. Az országszerte elterjedt dalokat nem tekintve, többet találunk olyan népdalt is, mely kizárólag gömöri nóta. Ime egy-kettő:
A panyiti halastóba
Fürdik a fekete csóka;
De hiába fürdik abba,
Még is fekete az tolyva!
Más: Lám me’mondtam lányt ne szeress,
Mënyecske szeretőt keress.
Lám én mënyecskéhez járok,
Selyem paplan alatt hálok.
Más: Halottad-e hírét Gëmer vármegyének,
Mëg annak a híres pelséczi tëmlecznek;
Oda van bezárva ké’ bejei legény
Mer ké’ libát lopott, hogy éhes vót szegény!
Más: Gömör vármegyének nagy rengetegébe,
(Ott bujdosik Dovecz Mihály a gróf erdejébe).
Katonák, pandurok keresik hiába,
(Mé’ se kerűl Dovecz Mihály vármegye házára).
(Ennek az eredetije tót. A híres tót zsiványról, Dovecz Mihályról szól.)
Más: Nem messze van ide Kerepecz,
Kerepeczen alul Kövecses;
(Kövecsesen alul, nem esik messze Recske,
Ott lakik egy barna menyecske!)
Ez is specziális gömörmegyei barkó nóta:
Vigyázz Beránk (Bertalanunk) magadra,
Feő ne önts a garatra!
Ha többet ittá’ mint keő,
Dőjj le Isten hirévő:
Eszemadta Barna!
Csetlyik-botlyik az embër,
A kit az kezë me’ver!
Néha ú’ szól mint az pap,
Néha memme’ másba kap:
Eszemadta Barna!
Ha pegy’ osztég még is még
Nagy a szerencsétlenség;
Poko’ba is van vásár,
Kénd is ú’ jár min’ más jár:
Eszemadta Barna!
A tótság népdalai kevés kivétellel mind a magyarság nótáinak a dallamaira mennek; kevés igazán szláv jellegű dalt lehet hallani e néptől. A felső Rimavölgyön és a Garamvölgyön levő tót községek lakosságánál találunk még néhány szláv melódiát és a magyar nóták szövegének a szellemétől elütő dalverseket. E tót népdalokat vontatott, lágyan nyújtott hangmenet jellemzi. Az elevenebb ütemű, pattogó nóta nagyon ritka ezek között. A Rima felső völgyéről és a Garamvölgyről álljon itt e néhány eredetiben és szabad fordításban bemutatott szöveg:
Tót:
Ked som išla ces selani les,
Zsali tam tri pani oves;
Každej som pozdravenje dal,
Na moju milu som šeptal.
Magyar:
Mikor végig mentem a zöld réten,
Három asszony ott sarlózott éppen;
Mindeniktől rózsámat kérdeztem,
Őt a kedvest szívembe éreztem.
Más:
Visoki jarečok eště viša skala,
Povecmi djevčatko koho smitovala?
Plava buski, plava vkolo našho domu,
Koho ja milujem ne povjem nikomu.
Nagy a patak, a szikla még nagyobb,
Mondd meg kis lány, szíved kiért dobog?
Libácskák úszkálnak a mi házunk előtt,
Kit szeretek, nem mondom meg senik előtt.
198Más:
Zsaluzsanoch za kazali,
Zsebi kisly ne varili;
Lem haluski zubrovanje,
Prete djovki cifrovanje.
Zsaluzsányba megtiltották,
Hogy főzhessenek káposztát;
Főznek lánglisztből metélkét
Czifra lányok kedves étkét.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi