A továbbiakban közöljük a terminológiai elemzésbe bevont inventáriumoknak azokat a részleteit, amelyek a szakállasokra, vagy máskézi lőfegyverekre vonatkoznak.
Az idézőjelben álló szövegek betűhív átírások. A »’ « jellel az eredeti szövegben alkalmazott rövidítéseket jelöltük.
Az inventáriumokban a fegyverek számát hol arab, hol római számokkal adják meg. Mi, az áttekinthetőség kedvéért mindenhol egységesen arab számokat használunk.
Az egyes leltárakon belül az ismétlődő, azonos elnevezéseket helytakarékosság céljából összevontuk. Ezek idézőjel nélkül, mai helyesírással szerepelnek.
A zárójelben álló kifejezések nem részei az eredeti összeírásnak. Feladatuk a szöveg értelmezésének megkönnyítése, egyértelművé tétele.
A szövegközi kérdőjelek az olvasati, vagy értelmezési bizonytalanságokra utalnak.
Fel kell még hívnunk a figyelmet arra is, hogy a közölt részleteken belül az egyes tételek nem a leltárak eredeti sorrendjében, hanem a számítógépes feldolgozás által kialakított egységes rendben helyezkednek el.
Itt szeretnék köszönetet mondani Czapek Zsolt villamosmérnöknek a program elkészítéséért, továbbá Domokos Györgynek, a Hadtörténelmi Intézet munkatársának, aki útmutatásaival megkönnyítette számomra a levéltári kutatásokat.
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.