1. tárgyas <Verses szépirodalmi, ill. zenei művet> alkot. Verseket költ; szimfóniát költ. Költsél epedő verseket; pácolj prágai módra sonkát; … | mire a béredet kikapnád, | a tőkéseké a haszon. (József Attila) || a. (tárgy nélkül) (ritka) Verset, költeményt, esetleg más költői művet v. zeneművet alkot. Magyar nyelven költeni, olyan, mint a hegedűművésznek a straduarión [= Stradivari-féle hegedűn] játszani. (Jókai Mór)
3. tárgyas <Valótlan dolgot> kitalál, kohol és terjeszt. Hazug híreket költ; ® halálhírét költi vkinek v. vminek ® holt hírét költi; (átvitt értelemben, régies) veszett nevét v. hírét költi vkinek v. vminek: rágalmaz vkit, vmit. Tán veszett nevemet is lemossa vérem, Kit fejemre költe drága jó testvérem. (Arany János) Mindent, ami gyalázat, … rágalom, … fel kell ilyenkor hozni. Ha nincs: költeni. (Tolnai Lajos)
Igekötős igék:átkölt; hozzákölt.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.