dicsőítés, dicséret, magasztalás: A magyar szó csak megközelítőleg felel meg a héb. todah szónak, amely eredetileg annyit jelentett, mint ’helyeselni, elismerni’. A gör. doxazein szónak már inkább megfelel a magyar (meg)becsül, (meg)tisztel/dicsér, dicsőít. Ugyanakkor a berekah, ill. eukharisztein, mint kultikus kifejezés, a hálán kívül az áldozatbemutatáshoz hozzátartozó cselekmény dicséretét is érzékelteti. – A ~ a teremtmény válasza Isten teremtő és üdvözítő munkájára (Zsolt 40,4; ApCsel 4,21); a választott nép tagjainak alapvető föladatuk a ~ egész életükben (Zsolt 30,10; 88,11 kk.; Iz 38,18 kk.); a ~ az egész örökkévalóságon át folytatódni fog (Jel 7,9–17). – A ~ mindenekelőtt a kultuszban jelenlevő Istent illeti meg a közösség részéről (Zsolt 111,1; Róm 15,6); sőt az áldozat szerepét is betöltheti a ~ (Zsolt 50,23; 69,31 kk.). Különösen a szövetség népéhez való tartozás, az erre való kiválasztottság és a megváltás szolgál a ~hez indítékul (Kiv 15,1–18; Ef 1,3–14). A teremtett világ a létével dicsőíti Istent (Zsolt 19,2–7; 29; 104). Az angyalok is belekapcsolódnak Isten ~ébe (148; Jel 4,8); már most együtt dicsőítik az emberekkel az Istent (5,9–14). A világtört. és az üdvösség tört.-e Isten ~ében teljesedik ki (Róm 11,33–36). ®doxológia, ®Isten dicsősége.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.