tükör: A héb.-ben két megfelelője van a magyar ~ szónak. Mindkettőben föllelhető a ’látás’ jelentéselem. Kiv 38,8: a bronzmedence a Szt. sátor bejáratánál szolgálatot teljesítő asszonyok tükreiből készült. Jób 37,18: az ég boltozata olyan szilárd, mint a fémből öntött ~. A fémtükrök Egyiptomból terjedtek el, a késő vaskorban és a perzsa uralom idején Szíriában is használatosak voltak. Az üveg~ csak a róm. korban vált ismertté. – Az ÚSz-ben (1Kor 13,12; Jak 1,23) még vsz. fém~ről van szó. 1Kor 13,12: a homályosan látni és a ~ben látni egyaránt a színről színre látással áll szemben annak érzékeltetésére, hogy azt a közvetett látásmódot, amelyen a próf.-i kinyilatkoztatás alapszik, messze felül fogja majd múlni Isten közvetlen szemlélése az eszkatologikus időben. Jak 1,23: a szerző azokat, akik a tanítást csak hallgatják, de nem követik, a ~ben látott, tehát nem maradandó képhez hasonlítja.
199. Egyiptomi tükör
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.