Gábor Ignác(Abaújkomlós, 1868. ápr. 13. – Bp., 1945. jan. 10.): irodalomtörténész, műfordító. Az egy.-et Bp.-en és a párizsi Sorbonne-on végezte. Az 1900-as évek elején fiúnevelő intézetet alapított, melyet évtizedeken át vezetett. 1909-ben létrehozta és öt éven át vezette a Vándordiák Egyesületet (turistaegyesület), szerk. a Vándor diák Évkönyvet. Az I. világháború idején diákszociális akciókat irányított. 1918–19-ben megindította és szerk, a Forradalmi Könyvtár c. sorozatot. Verstani tárgyú munkái élénk vitákat váltottak ki. Több külföldi munkát, köztük az izlandi Edda-dalokat és héber költők műveit fordította magyarra. Fordított még szanszkritból (pl. Mritsakatika c. dráma), hollandból (Multatuli), franciából és olaszból is. Bánóczi Józseffel együtt szerk. a Népszerű Zsidó Könyvtár c. sorozatot. A nyilasterror áldozata lett. – F. m. A magyar ősi ritmus (Bp., 1908); A magyar ritmus problémája (Bp., 1925); A magyar ritmika válaszútja (Bp., 1942). – Irod. Bóka László: G. I. (Magy. Mártír Írók Antológiája, Bp., 1947); Horváth János: A magyar vers (Bp., 1948).
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.