Görög Imre

Full text search

Görög Imre (Bp., 1882. dec. 26.Bp., nov. 16.): műfordító, tanár. A bp.-i tudományegy.-en latin–történelem szakos tanári és bölcsészdoktori diplomát szerzett. 1907–1914 között tanár a kőbánya–tisztviselőtelepi gimn.-ban. 1908-ban házasságot kötött Beke Margittal, aki fordítói munkájában is társa volt. 1914-ben katona, 1915-től 1920-ig hadifogoly. Szibériában megtanult oroszul. Hazatérve baloldali felfogása miatt nem engedték történelmet tanítani, nyugdíjazását kérte és szerk. lett a Fővárosi Könyvkiadónál. A Documenta Humana sorozatban kiadta Ibsen, Tolsztoj, Voltaire, Nietzsche, Flaubert és Balzac levélgyűjteményét tanulmányokkal. Női arcképek címmel sorozatot indított a világtörténelem híres asszonyairól. Rendszeresen jelentek meg cikkei és könyvismertetései a Nyugatban és a Századunkban. 1927-től szerk. a Pantheon kiadónál. Ekkor kezdte meg műfordítói tevékenységét. 1945-től az orosz irodalom nagy alkotásait fordította magyarra (Dosztojevszkij, Csehov, Prisvin, Gorkij… stb.). 1948–49-ben tolmács volt a külügymin.-ban. Késő öregségéig aktívan dolgozott. – M. Gróf Zrínyi Miklós a költő mint államférfi. Művelődéstörténeti tanulmány (Bp., 1906). – Irod. Bozóky Éva: Műfordítók műhelyében (Könyvtáros, 1967. 5. sz.); Donáth László: G. I. (Élet és Irod., 1974. 47. sz.); Bozóky Éva: G. I. halálára (Élet és Irod., 1974. 47. sz.).

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi