Vörösmarty elsősége a lírában

Full text search

Vörösmarty elsősége a lírában
Közitélet szerint is a lírai költészetben állván legmagasabban a költészet három főfaja között, az összehasonlításban is ennek a fajnak kell az elsőséget adnunk. A klasszikai ódában – úgy a formában, mint a kifejezések költői erejében – Berzsenyit ő nem múlta felül, sőt talán utol sem érte; a modern ódában azonban Kölcsey csak egy pár darabjával – a Zrinyi két énekével – versenyezhetett vele; Bajza, Garay messze maradtak mögötte; ellenben Arany, de csak az ő elhallgatása után, s egy-két darabjával Petőfi is, méltó versenytársai lehettek. A balladában s általában az elbeszélő költészetben, mindent összevéve, csak az egy Arany áll fölötte, éppen úgy mint Kölcsey, Kisfaludy Károly, Czuczor és Garay felett, a kik közül mindeniket felülmúlja Vörösmarty. A nemzeti époszban, a mi a szerkezetet s jellemeket illeti, Zrinyit sem ő el nem éri, sem – még Arany sem múlja felül; de az előadás nyelvi oldalán mind a kettő messze túlhaladja a XVII. század e nagy epikusát. A Vörösmarty balladája, mint előzőié is, egészen más mint az Aranyé; s miután el van ismerve s irodalomtörténetileg megállapítva, hogy a magyar nemzeti-népies balladát csak Arany teremtette meg (bár Bürger és Goethe nyomain Kisfaludy Károly és Kölcsey is próbálkoztak vele), itéletileg ki lehet mondani, hogy Arany ballada-remekeivel Vörösmartynak még Salamonja sem, annál kevésbbé versenyezhetnek a Buvár Kund, az Ősz bajnok, az Özvegy, az Éjféli ház, Kemény Simon s a többi, a magok idejében s egészen Aranyig közkeletű balladák. Mert Vörösmartynál s kortársainál a költői fajok és alfajok nincsenek még oly élesen megkülönböztetve s inkább egymásba folynak, át-átlépve közös határaikat, mint később, mikor az irodalmi elmélet és gyakorlat biztosabban megállapította ezeket az elválasztó határokat. Végre a dalban s annak mindenik fajában, a hazafias, a szerelmi, a naiv és a népdalban, csak egy költőnk van, a ki Vörösmartyt felülmúlja, Petőfi; bár többen, a kik vele méltán versenyezhetnek, – elődei közül, a régiebbeket nem említve, különösen a szerelmiben Kisfaludy Sándor, Himfy-dalaival, kortársai s utódai közül pedig Kisfaludy Károly, Czuczor, Erdélyi és Tompa a népdalban, Bajza, Garay s kivált Arany a hazafias és érzelmi dalokban és a románcban, melyet, mint a ballada hugát, szintén inkább a lírai mint az epikai költészet alfajai közé sorolhatunk. S itt Petőfi ismét kiemelkedik, oly regedalokkal s képekkel, mint a Falu végén kurta kocsma, Egész úton haza felé stb. nemcsak a Bajza, Garay és Arany, de a Vörösmarty legszebb románcai – mint a Matild dala, a Haldokló leány, a Hű szerető, a Túri nője, a Hontalan stb. felett is. Még egy faját a lírai költészetnek, az epigrammát – melyről Bajza érdemesnek tartotta elméletet adni – említsük futólag. E fajt nálunk Kazinczy a Tövisek és Virágokban, Vitkovics, Kisfaludy Károly, később Tompa, Greguss, Kriza mívelték; de itt Vörösmartyt egyik sem közelíti meg, csak a görög anthologia legszebb darabjai versenyezhetnek vele. Nem a Martialis csipős, szúrós, gúnyos epigrammái ezek (bár ilyenek is vannak köztök); hanem a gyöngéd és méltóságosan komoly érzelmeknek képekben s váratlan fordulatokban gazdag kifejezései; kis szobor-remekek tele bájjal, eszmével s formai tökélylyel. E fajban – a görög epigrammában – Vörösmarty páratlanul, sőt versenytárs nélkül áll irodalmunkban; de a csipősben, különösen irodalmi emberekről s hamis irányokról szólva, szintén jeles, bár itt már Kaziczy s Kisfaudy Károly méltó társai.
Ámde Vörösmarty költészetének fénye nem az egyes műfajokban tündöklik s legfőbb érdemét mint költő nem a műfajok s azok alkotásai, hanem általában a költői nyelv körül szerezte.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi