A MÁTKA/KOMAVÁLASZTÁS SZOKÁSÁNAK TÁJI VÁLTOZATAI

Full text search

A MÁTKA/KOMAVÁLASZTÁS SZOKÁSÁNAK
TÁJI VÁLTOZATAI
A nem vérrokon legények és leányok mátkatál küldésével és ehhez kapcsolódó baráti gesztusokkal (kézfogással és csókkal) testvérré fogadták egymást: eredeti formájában egész életükre szólóan vagy évenként megújítva a köteléket. Az ajándékkal (sütemény, gyümölcs, feltétlenül hímes tojások, esetleg bor) megrakott mátkalkomatálat ismerős lányok vagy legények vitték el a kiszemelt komának. A megtisztelt lány a tojásokból elvett és másikat tett helyettük, az lényeges volt, hogy ne ugyanannyit adjanak vissza, mert abban az esetben nem volna mátkálás, hanem csak kicserélés. Somogy megyében a komatállal küldött üveg bort vagy elfogyasztja, vagy kiönti, aki kapja, és a saját borával tölti meg, úgy küldi vissza. Baranya megyében nem komatálat, hanem komafát cserélgettek a lányok. A komálás, mátkálás énekelt rigmusai az egész Dunántúlon elterjedtek (Endrei Á. 1911: 207; Gábor J. 1963: 244).
534Göcsejben a legények a komálás által létrejött kapcsolatnak – amelynek következtében tojáskomák lettek – nem tulajdonítottak olyan jelentőséget, mint a lányok. A lányok mátkázása megbecsülése volt az egész háznak és még öregasszony korukban is így szólították egymást. Az Ormánságban a lány személyesen vitte el legjobb lánypajtásának, leendő gyermeke keresztanyjának, komaasszonyának a mátkatálat a pántlika alatt papírlapra írt verssel: „Mátka, mátka mátkázzunk Hónap délre komázzunk Ha éljünk, ha haljunk Mindig mátkák maradjunk.” Gajcsána moldvai faluban a szabadban a hímes tojásokat összekoccintották, majd átadták egymásnak a következő szavak kíséretében: „Mátkázó vasárnap tojást cseréltünk, Ezen a világon mátkások legyünk, S a másvilágon testvérek legyünk” (Gábor J. 1963: 235; Domokos P. P. 1974: 384–389; Bálint S. 1976: 320–323).
A Dél-Dunántúlon a komatál küldése azonos funkciójú volt a barátságkötést szimbolizáló tojáscserével és előfordult, hogy egy településen mindkét szokás egymás mellett élt. A moldvai csángó adatok is a kétféle szokás párhuzamosságát mutatják (Nyíri A. 1939: 173).
Egyes vidékeken a legények és lányok lehettek egymásnak mátkái és szimbolikusan az elfogadott mátkatál fejezte ki egymás iránti vonzalmukat; a pünkösdi vagy Szent Iván-napi szokásokhoz kapcsolódóan.
Gyöngyösön és Egerben (Heves m.) a mátkatál küldésének eredeti indítéka megváltozott és házassági hajlandóságot kipuhatoló szokássá vált. A palócoknál korábban is szokás volt a lányok egymás közötti barátságának megpecsételésére küldött mátkatál. A legény leánymátkái azokból a lányokból lettek, akikkel táncolni és beszélgetni szokott, de biztosan tudta, hogy nem fogja feleségül venni őket. Reguly szerint a palócoknál ez már atyafiságnak (rokonság) számított. Pünkösdhöz kapcsolódott és a múlt század végén még két-három falut is bejárt a mátkatál. Egy rokon vitte a mátkatálat, és ha a tálat elfogadták, azt jelentette, hogy a küldő vonzalma viszonzásra talált, s ezt a cserébe küldött mátkatállal jelezték. Ha nem fogadták el, az visszautasítást jelentett. Mozsgón (Baranya m.) a lányok napfelkelte előtt szedett virágokból font koszorút tettek a fejükre, s a mátkájuknak (jegyesüknek) is feltűztek egy kis csokrot (Reguly A. 1994: 149; Endrei Á. 1911: 208).
Illendő paraszti megszólítási formák szerint a 19. század első felében a nem barátokat és idegeneket tegezték. Ha barátságot akartak kötni egymással, akkor felszólították a másikat, „kössünk komaságot”, és ezután kendezték, ’kend’ megszólítással becsülték meg egymást. Reguly szerint ezzel az érintkezés arra az intimitási fokra jutott, mint az úri, polgári rétegek körébe tartozóknál a tegeződés által. Másik következménye volt a kötésnek, hogy komájának összes komája a kezdeményezőnek is komájává vált. A feljegyzésből nem derül ki, hogy követte-e áldomásivás a felszólítást, miként az keresztelőn szokásban volt, amikor a bábaasszony fölszólítására, hogy válasszon komát, a főkoma mindenkivel egyenként koccintott és megitta a komapoharat, nehogy valakit megsértsen (Tápé, 1725). (Lásd még: Reguly A. 1994: 149; ÚMTSz 111. 446, 449.)

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi