4. A POLITIKAI LAPOK ELTERJEDÉSE

Full text search

4. A POLITIKAI LAPOK ELTERJEDÉSE
A kiegyezés utáni években a magyarországi politikai sajtó a kiadott lapok számát és példányszámát tekintve nem maradt el sokkal a legfejlettebb európai országoktól. A kiegyezés megkötésével a két központú Monarchia második centruma és a magyarországi politikai élet központja Budapest lett, így a politikai sajtó is itt koncentrálódott. Budapesten az 1870-es években mintegy tíz-tizenöt, többségében már magyar nyelvű politikai napilap jelent meg (s az országban ezenkívül még három-négy), több mint Bécsben, sőt több mint Londonban, ahol 1870-ben csak hét napilapot adtak ki. Az országban magyar nyelven emellett még harminc-harmincöt politikai hetilap is megjelent, csaknem több mint egy-egy nyugat-európai országban. Ennek megfelelően 1872-ben nálunk 40 000 főre jutott egy hírlap, Angliában 18 000, Franciaországban 23 000, Poroszországban 26 000 és Oroszországban 350 000 emberre.
A példányszámok összehasonlítása azonban már jóval kedvezőtlenebb képet mutat, bár a társadalmi fejlettség különbségét tekintve már nem annyira mennyiségi, mint inkább szerkezeti az elmaradottság. Figyelembe véve ugyanis az etnikum, illetve az írni-olvasni tudók eleve adott különbségét, az irányzatokhoz kötődő politikai lapok példányszámai bátran összehasonlíthatóak. A bécsi Neue Freie Presse húszezer, a Vaterland négyezer, a legnagyobb párizsi lap, a Figaro negyvenezer, a többi párizsi lap öt-tízezer előfizetővel rendelkezett. Ugyanekkor a világszerte olvasott Times 63 000, a Daily News pedig 90 000 példányban jelent meg.
Az utoljára 1869-ben kivetett hírlapbélyegadóból 140 000 forint jövedelem folyt be az államkincstárba, s példányonként egy krajcár bélyegadóval, évi 300 példánnyal számolva a magyarországi politikai lapok előfizetőinek számát 40 000 főre becsülhetjük. A magyar nyelvű politikai lapok előfizetőinek száma azonban már alig haladhatta ekkor túl a tízezer főt, hiszen a főváros kétnyelvűsége és a német nyelvű polgárság súlya, a gazdasági élet német nyelvhasználata még mindig megmutatkozott a politikai sajtóban is. A kortársak szerint kétszer-háromszor több német politikai lapot olvastak, mint magyar nyelvűt, s e becslés a külföldi (főleg bécsi) lapokkal együtt aligha lehet túlzó. Még 1875-ben is kereken kétmillió magyar nyelvű politikai lappéldánnyal szemben mintegy öt és fél millió német nyelvűt továbbított a posta, ugyanakkor a szépirodalmi és szaksajtónak már csak egytizede jelent meg német nyelven (négymillió magyar és négyszázezer német nyelvű példány!).
A vezető német lapnak, a kormány félhivatalosának, a Lloyd Társaság tulajdonában lévő, Falk Miksa által szerkesztett Pester Lloydnak tízezer előfizetője volt! Mocsáry Lajos szerint: „aki igényt tart arra, hogy körmönfont, ügyes gazdának, hogy industriosus és speculativus gazdának nevezzék, az a Lloydot járatja, azt hiszi, hogy így nem csalja meg a zsidó. Mert hát a búzaár, mely a Lloydban van kitéve, hiteles! Ezen döntőérv a magyar 39lapoknak évenkint többezer példányba kerül.” (Egyetértés. 1874. június 20.) De megélt még két laptársa, a konzervatív irányú Ungarischer Lloyd és a Jókai, Horn Ede által szerkesztett balközépi irányú Neuer Freier Lloyd is, egyenként kb. 2000 példánnyal. A hetvenes években jelentek meg a mozgékonyabb, kis formátumú Journalok, melyek egyike, a tízezres példányszámot meghaladó Neues Pester Journal tulajdonosát, Bródy Zsigmondot, a Napló korábbi munkatársát kistisztviselőből milliomossá tette.
Nemcsak a fővárosi, hanem a vidéken megjelenő lapok jelentékeny hányada is német nyelvű volt. Ezt részben a vidéki városokban élő németség száma indokolta, részben pedig a hazai polgárság azon hagyományos tapasztalata és felfogása okozta, hogy megbízható információt a német nyelvű lapokból szerezhet be. Változást ezen a téren is – a német és az amúgy is jelentéktelen nemzetiségi lapok rovására – a magyar alkotmányos berendezkedés kiépülése hozott, miután a pártok és a kormányzat megteremtették saját, magyar nyelvű politikai sajtójukat.
A hazai magyar nyelvű újságok példányszámai a lapok féltve őrzött titkai közé tartoztak. A Hon is csak annyit állított büszkén, hogy neki van a legtöbb előfizetője; s ez a rekord az Athenaeum számadásai szerint mintegy négyezer előfizetőt jelentett. E társaság másik lapja, a Pesti Napló már csak háromezer előfizetőt mondhatott magáénak. A Magyar Újság, a Századunk és a Reform egyenként ötszáz példánnyal indult, s körülbelül kétezer előfizetésig vitte, tehát virágzásuk idején épp hogy rentábilisnak bizonyultak. A Magyarország 1200 előfizetőjével csupán kormányszubvenció révén tudott fennmaradni.
A hírlapolvasás egyelőre a fővárosi társadalom csekély hányadára terjedt ki. Az olvasni tudás mértéke itt azonban nem volt oly csekély, hogy azt egyedül indokolhatta volna; a kiegyezést követően itt a 6 éven felüliek több mint 70%-a ismerte a betűket. Az újságok gyors terjedését főként a közönség politikai információk iránti egyoldalú és ingadozó érdeklődése, továbbá az olvasni tudók heterogén anyanyelvi összetétele gátolta. 1873-ban a tizenegy fővárosi napilap előfizetői Budapest lakosságának 10, sőt ezen belül még az olvasni tudóknak is mindössze 17%-át tették ki. Kiugróan magas példányszámokat csupán a nagy hírlapi polémiák hoztak, elsősorban Kossuth nyílt leveleinek vitája, melyek új olvasók ezreit toborozták a különböző irányzatok politikai sajtója számára. (Nem utolsósorban ebben rejlik annak az oka, hogy a Pesti Napló is közölte Kossuth leveleit, ahogyan más lapok gúnyosan emlegették: az előfizetési időszak közeledtével.) A Cassandra-levél ötvenezernél több magyar és német nyelvű példányban kelt el, Pulszky Ferenc válaszlevele a különben jelentéktelen példányszámú 1848-ban négyezer példányban, majd kétezres utánnyomásban és tizenötezer német nyelvű példányban jelent meg. Böszörményi László sajtóperében külön vádpontot képezett, hogy Kossuth váci választóihoz intézett levelét a Magyar Újság a szokásosnál több, hatezer példányban jelentette meg.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi