BEVEZETÉS A PRÉDIKÁTOR KÖNYVÉHEZ

Full text search

BEVEZETÉS A PRÉDIKÁTOR KÖNYVÉHEZ
A kis könyv címe: „Qoheletnek, Dávid fiának, Jeruzsálem királyának a szavai”. A Qohelet szó (1,2 és 12; 7,27; 12,8-10) nem tulajdonnév, hanem köznév, amelyet néha névelővel is használnak. Jóllehet formája szerint nőnemű, mégis hímnemű szóként szerepel. A legnagyobb valószínűség szerint működést kifejező szó, és azt jelöli meg, aki a gyülekezetben beszél (qahal, a görögben ekklézia, ebből származik a könyv latin neve: Ecclesiastes), tehát végeredményben prédikátor. „Dávid fiának és Jeruzsálem királyának” mondja magát, és bár nem nevezi meg magát, mégis azonosítják Salamon királlyal, akire a szöveg világosan utal (1,16). De ez a tulajdonítás nem más, mint a szerző irodalmi fikciója, amennyiben elmélkedéseit Izrael legnagyobb bölcsének az oltalma alá helyezi. A könyv nyelve és tanítása nem engedi, hogy a fogság elé helyezzük. Gyakran támadták a mű egységét és megkülönböztettek két, három, sőt nyolc szerkesztőt is. Lassanként lemondtak erről a feldarabolásról, amely nem számol a könyv műfajával és gondolataival.
Mint a többi oktató könyvben, így a Jób és Sirák könyvében, nem beszélve a Példabeszédek könyvéről, a gondolat ide-oda cikázik, ismétli és javítja önmagát. Nincs végleges terv, a gondolatok egyetlen téma feletti variációk, az emberi dolgok hiúságáról szólnak, amint azt a könyv elején és végén hangoztatja. Minden csalóka: a tudomány, a gazdagság, a szerelem, sőt, maga az élet is. Az élet nem más, mint össze nem függő tettek sorozata, és nincs értéke (3,1-11), befejeződik az öregkorral (12,1-7) és a halállal, amely egyformán elviszi a bölcset és bolondot, a gazdagot és szegényt, az állatot és embert (3,14-20). A Qohelet problémája ugyanaz, mint Jóbé: van-e a jónak és rossznak itt a földön jutalma és büntetése? És amint Jób felelete negatív, úgy Qoheleté is az, mert a tapasztalat ellentmond az elfogadott megoldásoknak (7,25-8,14). A különbség az, hogy Qohelet egészséges ember, aki nem keresi a szenvedés okát, mint Jób. Megállapítja a szerencse hiábavalóságát és vigasztalja magát a szerény örömök élvezetével, amelyek a léthez tartoznak (3,12-13; 8,15; 9,7-9). Mondjuk talán azt, hogy keresi a maga vigaszát, mert mindenképpen kielégületlen. A másvilág titka kínozza anélkül, hogy megoldást látna (3,21; 9,10; 12,7). De Qohelet hívő, bár megzavarodik néha, amikor látja, hogy az Isten törődik az emberi dolgokkal, de állítja, hogy Istent nem lehet számadásra szólítani (3,11.14; 7,13). A megpróbáltatásokat úgy kell elfogadni a kezéből, mint az örömöket (7,14). Meg kell tartani parancsait, mert mindent lát, ami rejtve van, legyen az jó vagy rossz (12,13-14; vö.: 9,1).
Világos, hogy ez a tanítás, amelyet a könyvből le lehet vonni, beleértve az utolsó verseket is, amelyekről még a könyv egységének a hangoztatói is kételkednek, nem összefüggő. Mégis, ahelyett, hogy szétosztanánk az egyes részeket több szerző közt, akik egymást javítják vagy ellentmondanak egymásnak, nem kell-e inkább a különböző részeket egy ismeretlen, de ugyanannak a szerzőnek tulajdonítani, aki félelmetes titkot közelít meg anélkül, hogy megoldaná? Qoheletnek, amint Jóbnak is, csak úgy lehet feleletet adni, ha elfogadjuk a túlvilági jutalmazást és büntetést. De ő ezt még nem látja.
A könyvnek átmeneti jellege van. A hagyományos bizonyítékok meginogtak, de még nem tudják őket semmi mással helyettesíteni. A héber gondolatnak e fordulópontján kereshetjük, hogy milyen idegen hatások nyomták rá bélyegüket a Qoheletre. Gondolnak az egyiptomi iratra: „A kétségbeesett beszélgetése lelkével” vagy „A hárfás búskomor énekei” című munkára és a hellenizált Egyiptomon keresztül Görögország filozófiai áramlataira: a sztoicizmusra, epikureizmusra és cinizmusra. Semmiféle pontos megállapításról nem lehet szó, de azért a légkör azonos. A Qohelet palesztinai zsidó, hozzátartozik a bölcsek egy csoportjához, és mint azok, ő is nyitott szemmel nézi a dolgokat, és belélegzi azt a friss levegőt, amely a határokon túlról jön. Ez az első, közvetett kapcsolat a hellenizmussal, és meghatározza a könyv írásának idejét is. A görög korszakban írták, de még a hit fellobbanása és a makkabeusi kor reménysége előtt, mondjuk a Kr. e. 3. században. Ebben az időben Palesztina a Ptolemeusok alatt ki volt téve az alexandriai szellemi hatásnak.
A könyv csak egy mozzanatot jelöl a vallási fejlődésben, és nem szabad úgy megítélni, mint szakítást a múlttal és a jövővel. Rámutat a régi fogalmak elégtelenségére, kényszeríti a gondolkodást, hogy szembe nézzen az emberi élet talányaival és magasabb kinyilatkoztatás után sóvárog. Leckét ad a földi dolgoktól való elszakadásra, és tagadva a gazdagok szerencséjét, előkészíti a világot annak a meghallására, hogy „boldogok a szegények” (Lk 6,20).

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me